Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 118
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 154a
Ps 117-118
1: 117:24 Сь lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

translation: This (is) the day which the Lord has made:

117:24

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

їже lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

сътвори lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

2: Вьздрадѹıмъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1pl.imp (pf)

translation: let us exult and rejoice in it.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

3: вьзвеселимъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 1pl.imp (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

во lemma: v 'in'
form: preposition

нь: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

4: 117:25 Ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O Lord, save now:

117:25

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

сп҃ı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

же: lemma: že 'and, also'
form: particle

Ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O Lord, send now prosperity.

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

поспѣ_ши lemma: pospěšiti 'give help, haste'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

5: же: lemma: že 'and, also'
form: particle

117:26 Блн҃ъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is he that comes in the name of the Lord:

117:26

грѩдѫı lemma: gręsti 'walk, come'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

Dem.: grędęi

6: въ lemma: v 'in'
form: preposition

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

гн҃е: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

Блс҃твı_хомъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: Vmia1p

translation: we have blessed you out of the house of the Lord.

7: вꙑ lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2sg.nom

(ı)з lemma: iz 'from'
form: preposition

домѹ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.gen

8: 117:27 Б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God is the Lord,

117:27

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he has shined upon us:

просвьтѣ lemma: prosvьtěti 'enlighten'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

намъ: lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

9: Съставите lemma: sъstavja 'rebuild'
form: 2pl.imp (pf)

translation: celebrate the feast with thick branches,

праздьникъ lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

10: въ lemma: v 'in'
form: preposition

осѣнѣѭштїихъ: lemma: osěnjati 'overshadow'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pg

11: Да lemma: do 'until'
form: preposition

translation: (binding the victims) even to the horns of the altar.

Dem./Elis.: do

рогъ lemma: rog 'horn'
form: m.pl.gen

олътарьвънꙑхъ: lemma: oltaren 'of an altar'
form: m.pl.gen/loc.pron

Dem.: alъtarevъnyxъ, Pog.: oltarevnyxъ

12: 117:28 Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: Thou art my God,

117:28

мої lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

їсповѣ_мь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: and I will give thee thanks:

13: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: thou art my God,

мои lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

14: еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will exalt thee.

вьзнесѫ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.prs (pf)

тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

15: Їсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thanks to thee,

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast heard me,

ѹ_слꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and art become my salvation.

бꙑ_стъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

во lemma: v 'in'
form: preposition

сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

18: 117:29 Їсповѣдаїте lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Give thanks to the Lord;

117:29

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ѣ_ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he is good:

19: благъ: lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy endures for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣ_къ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

20: милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

21: 118 СЛАВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (17th) Session

118:0
The longest psalm (and the longest chapter in the Bible) is traditionally divided into 22 strophes of 8 verses titled with letters of the Hebrew alphabet. These are indicated in the notes, but not in the text. Slavonic text is divided into three ʺsectionsʺ or slavoslovia (initiated by a Gloria Patri prayer) of a session, beginning with the 1st, 73rd and 132nd verses. The text is also marked in the middle, on the verse 94, dividing it to two ʺarticlesʺ as in the Typikon for liturgy.

СѢД҃НА lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

АЛЕЛОУЇѢ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

translation: (Title) Alleluia



facsimilepage 154b
Ps 118
1: [·рїѕ·] lemma: 118
form: alphabetic number

2: 118:1 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed (are) the blameless in the way,

118:1
Aleph

непорочьниї lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: negation particle

3: въ lemma: v 'in'
form: preposition

пѫть: lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

Ходѩштеї lemma: xodja 'walk'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: who walk in the law of the Lord.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

4: законѣ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.loc

гнї: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.loc

5: 118:2 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed (are) they that search out his testimonies:

118:2

їспꙑтаѭштеı lemma: izpitam 'try'
form: ptcp.prs.act

6: съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

(е)го: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

The e- added by Sev.

Вьсѣ_мь lemma: vse 'all'
form: m.sg.inst.pron

translation: they will diligently seek him with the whole heart.

7: ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

вьзиштѫтъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.prs (pf)

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

8: 118:3 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: For they that work iniquity have not walked in his ways.

118:3

дѣлаѭштеї lemma: dělati 'do, work'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

бо lemma: bo 'because'
form: conjunction

безако_нениѣ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

9: Въ lemma: v 'in'
form: preposition

пѫтехъ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.loc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

10: ходишѩ: lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor (ipf)

11: 118:4 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou hast commanded us diligently to keep thy precepts.

118:4

заповѣдѣ lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

заповѣ_ди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

12: твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Хранити lemma: xranja 'feed, protect'
form: infinitive (ipf)

ѩ lemma: 'they'
form: f.3pl.nom

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

13: 118:5 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: O that my ways were directed to keep thine ordinances!

118:5

да lemma: da 'to'
form: conjunction

їсправѩ lemma: izpravja 'make straight'
form: 3pl.prs (pf)

Thus in Bon., Dem. ne da ispravjętъ li sę, Pog.: ašte biša ispravili sę, Elis.: da+by ispravili+sę
Klem.: Ač by sě zpravily cěsty mé, gr.LXX: 3pl.aor.opt

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

Severjanov interprets li as an l-ptcp suffix, but the -ę- is unexpected. Possibly a form similar to 3pl.imp bǫdǫ?

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

пѫ_тье lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.nom

14: моı: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

Съхранитı lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

о_правъданиѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

15: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

16: 118:6 Тогда lemma: togda 'then'
form: demonstrative

translation: Then shall I not be ashamed,

118:6

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

постꙑждѫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

[Б҃] lemma: - '(no lemma)'
form: residual

17: егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I have respect to all thy commandments.

прıзьрѭ lemma: prizra 'look with favor'
form: 1sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

18: заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

19: 118:7 Їсповѣмь lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thee thanks with uprightness of heart,

118:7
Klem.: Zpoviedati sě budu tobě ve zpraveňú srdcě, v tom, že sem sě naučil súdóm pravedlnosti tvé

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

пра_востı lemma: pravostь 'justice, righteousness'
form: f.sg.gen/dat/loc

20: ср҃ца: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

Вьнегда lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: when I have learnt the judgments of thy righteousness.

21: наѹчити lemma: nauča 'teach, learn'
form: infinitive (pf)

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сѫдъ_бамъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.dat

22: правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron



facsimilepage 155a
Ps 118
1: 118:8 Ѡправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

translation: I will keep thine ordinances:

118:8

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

съ_хранѭ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

2: Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: O forsake me not greatly.

остави lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

ме_не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

3: до lemma: do 'until'
form: preposition

ѕѣла: lemma: zělo 'very'
form: n.sg.gen

4: 118:9 Ѡ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: Wherewith shall a young man direct his way?

118:9
Beth

чемь lemma: čto 'what'
form: loc

їсправитъ lemma: izpravja 'make straight'
form: 3sg.prs (pf)

юної lemma: jun 'young'
form: m.sg.nom.pron

sic

5: пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

своı: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

Вьнегда lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: by keeping thy words.

6: съхранıти lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

7: 118:10 Вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

translation: With my whole heart have I diligently sought thee:

118:10

ср҃цемь[мь] lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

мо_їмь lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

8: вьзıскахъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

9: Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: cast me not away from thy commandments.

отърини lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2sg.imp (pf)

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

за_повѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

10: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

11: 118:11 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I have hidden thine oracles in my heart,

118:11

ср҃цı lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

моемь lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

съкрꙑ_хъ lemma: skrija 'hide'
form: 1sg.aor (pf)

12: словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might not sin against thee.

Klem./Kral.: abych

13: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съгрѣшѫ lemma: sъgreša 'sin'
form: 1sg.prs (pf)

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

14: 118:12 Блн҃ъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

translation: Blessed art thou, O Lord:

118:12
Elis.: bl-goslovenъ

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

translation: teach me thine ordinances.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

15: оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

16: 118:13 ОУстънама lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.dat/inst

translation: With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.

118:13

моїма lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

ıспо_вѣдѣхъ: lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

17: Вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

18: 118:14 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

118:14

пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

съвѣдѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

19: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

насладихъ lemma: nasladja 'enjoy'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

20: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

вьсемь lemma: vse 'all'
form: n.sg.loc.pron

бг҃ствѣ: lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.loc

21: 118:15 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will meditate on thy commandments,

118:15

заповѣдехъ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.loc

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.loc.pron



facsimilepage 155b
Ps 118
1: поглѹмлѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about'
form: 1sg.prs (pf)

po-future?
Kral.: přemyšluji, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (I will) consider thy ways.

разѹ_мѣѭ lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh

2: пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron

3: 118:16 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will meditate on thine ordinances:

118:16

оправъданиихъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

4: поѹчѫ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.prs (pf)

po-future?
Kral.: kochám se, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf.coh

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I will not forget thy words.

забѫ_дѫ lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.prs (pf)

5: словесъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

6: 118:17 Въздаждь lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Render a recompense to thy servant:

118:17
Gimel

рабѹ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

7: живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

translation: keep me alive

Brenton: so shall I live, Kral.: abych, dokudž jsem živ, ostříhal slova tvého, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will keep thy words.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

8: словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

9: 118:18 Ѡтъкръиї lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Unveil thou mine eyes,

118:18

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мои lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall perceive wondrous things of thy law.

разѹ_мѣѭ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

Kral.: abych spatřoval, gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: Qal.1sg.impf

10: Чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

11: закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

12: 118:19 Прıшьлець lemma: prišъlec 'newcomer'
form: m.sg.nom

translation: I am a stranger in the earth:

118:19

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

13: земл̂и: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: hide not thy commandments from me.

съкрꙑи lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.imp (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

14: мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

15: 118:20 Вьзлюби lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times.

118:20

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

вь_жделѣти: lemma: vъždelěti 'crave'
form: infinitive (pf)

Сѫдобъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

16: твоıхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вьсѣко lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.nom/acc.pron

врѣмѩ: lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

17: 118:21 Запрѣтилъ lemma: zapretja 'forbid'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou has rebuked the proud:

118:21

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

гръдꙑ_мъ: lemma: grъdъ 'proud'
form: pl.dat.pron

18: Проклѩти lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: cursed are they that turn aside from thy commandments.

ѹкла_нѣѭштеї lemma: uklanjati 'avoid'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

19: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

запо_вѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

20: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

21: 118:22 Ѡтъїми lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remove from me reproach and contempt;

118:22

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

поно_съ lemma: ponos 'reproach'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 156a
Ps 118
1: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹничьжение: lemma: uničiženie 'shame'
form: n.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have sought out thy testimonies.

съ_вѣдѣнеı lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

2: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

3: 118:23 Їбо lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For princes sat

118:23

сѣдѫ lemma: sěsti 'sit'
form: 3pl.aor (root, pf)

gr.LXX: 3pl.aor

кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and spoke against me:

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: гл҃аахѫ: lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

Рабъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

translation: but thy servant was meditating on thine ordinances.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

твоı lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

5: глѹмлѣаше lemma: glumljati 'converse, joke, think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

оправъ_даниїхъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

6: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

7: 118:24 Їбо lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For thy testimonies are my meditation,

118:24

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

поѹ_чение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

8: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

сѫтъ: lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thine ordinances (are) my counsellors.

съвѣ_ти lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc

9: моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

оправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

10: 118:25 Прıльпе lemma: prilьnǫti 'stick'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: My soul has cleaved to the ground;

118:25
Daleth

землı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

11: Живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

translation: quicken thou me according to thy word.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

12: 118:26 Пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

translation: I declared my ways,

118:26

моѩ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

їсповѣдѣхъ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou didst hear me:

13: ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

translation: teach me thine ordinances.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

15: 118:27 Пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

translation: Instruct me in the way of thine ordinances;

118:27

оправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

16: наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will meditate on thy wondrous works.

поглѹ_млѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about'
form: 1sg.prs (pf)

17: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

чюдесехъ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.loc

18: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: Angy

19: 118:28 Вьздрѣма lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has slumbered for sorrow;

118:28

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

20: ѹнꙑниѣ: lemma: unynie 'loss of heart, sorrow'
form: n.sg.gen

ОУтвръдı lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 2sg.imp (pf)

translation: strengthen thou me with thy words.

21: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

словесехъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.loc

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: Angy

22: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual



facsimilepage 156b
Ps 118
1: 118:29 Пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: Remove from me the way of iniquity;

118:29

неправъдꙑ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.gen
alt.analysis: negation particle

отъста_ви lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

2: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be merciful to me by thy law.

закономь lemma: zakon 'law'
form: m.sg.inst

3: твоїмь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 118:30 Пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: I have chosen the way of truth;

118:30

рѣснотъї lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

изволихъ: lemma: izvolja 'choose'
form: 1sg.aor (pf)

5: Сѫдобъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

translation: and have not forgotten thy judgments.

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

6: 118:31 Прıлѣпıхъ lemma: prilepja 'stick'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have cleaved to thy testimonies, O Lord;

118:31

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

съвѣдѣни_їхъ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.loc

7: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: put me not to shame.

посрами lemma: posramja 'put in shame'
form: 2sg.imp (pf)

8: мене[не]: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

9: 118:32 Пѫтъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: I ran the way of thy commandments,

118:32

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

10: тѣхъ: lemma: teka 'flow'
form: 1sg.aor (ipf)

Егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when thou didst enlarge my heart.

рашири lemma: razširja 'expand'
form: 2/3sg.aor (pf)

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

11: 118:33 Законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: Teach me, O Lord, the way of thine ordinances,

118:33
Heh

положи lemma: položa 'place'
form: 2sg.imp (pf)

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Пѫ_ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

12: оправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

13: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will seek it out continually.

вьзıскѫ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.prs (pf)

Dem.: vъzištǫ (je-stem)

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

14: 118:34 Въразѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Instruct me,

118:34

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will search out thy law,

испꙑ_таѭ lemma: izpitam 'try'
form: 1sg.prs

15: законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will keep it with my whole heart.

16: съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

ї lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

17: ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

моїмь: lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

18: 118:35 Наставı lemma: nastavja 'set up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Guide me in the path of thy commandments;

118:35

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

стьѕѫ lemma: stьza 'way'
form: f.sg.acc

за_повѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

19: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have delighted in it.

20: тої lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
alt.analysis: f.sg.dat

въсхотѣхъ: lemma: vъsxotěti 'want'
form: 1sg.aor (pf)

21: 118:36 Прıклонı lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Incline mine heart to thy testimonies,

118:36

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

во lemma: v 'in'
form: preposition

съ_вѣдѣ[дѣ]нїѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

22: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron



facsimilepage 157a
Ps 118
1: А lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and not to covetousness.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вь lemma: v 'in'
form: preposition

лихоемьство: lemma: lixoemьstvo 'greed'
form: n.sg.nom/acc

2: 118:37 Ѡтъврати lemma: otvratiti 'turn away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Turn away mine eyes that I may not behold vanity:

118:37

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

моı lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

3: видите lemma: vidja 'see'
form: 3dl.prs

сѹетъї: lemma: sueta 'vanity'
form: f.sg.gen

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: quicken thou me in thy way.

4: пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

твоемь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

5: 118:38 Постави lemma: postavja 'place, build'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Confirm thine oracle to thy servant, that he may fear thee.

118:38

рабѹ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

6: Слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

страхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

7: 118:39 Ѡтъїми lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Take away my reproach which I have feared:

118:39

поношение lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

8: непъштевахъ: lemma: nepъštevati 'think, have no doubts'
form: 1sg.aor (ipf)

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy judgments (are) good.

пов(е)-лѣниѣ lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.nom/acc

9: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

блага. lemma: blag 'good'
form: n.pl.nom/acc

10: 118:40 Се lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, I have desired thy commandments:

118:40

вьжделѣхъ lemma: vъždelěti 'crave'
form: 1sg.aor (pf)

заповѣде_ı lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

11: твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

Правъдоѭ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.inst

translation: quicken me in thy righteousness.

12: твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

13: 118:41 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let thy mercy come upon me, O Lord;

118:41
Waw

прıдı lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

gr.LXX: 3sg.aor.opt

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

14: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: even thy salvation, according to thy word.

сп҃ение lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

тво_е lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

15: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

16: 118:42 Ѡтъвѣштаѭ lemma: otvěštati 'answer'
form: 1sg.prs

translation: And so I shall render an answer to them that reproach me:

118:42
gr.LXX: 1sg.fut.pass

поносѩшти_їмъ lemma: ponošati 'reproach'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

17: мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

слово: lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have trusted in thy words.

ѹ_пъвахъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

18: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

19: 118:43 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And take not the word of truth utterly out of my mouth;

118:43

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

отъїми lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

мо_їхъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

20: словесе lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.gen

їстıньна lemma: istinen 'truе'
form: n.sg.gen

до lemma: do 'until'
form: preposition

21: ѕѣла: lemma: zělo 'very'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.gen

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have hoped in thy judgments.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

22: твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)



facsimilepage 157b
Ps 118
1: 118:44 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

118:44

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

2: прıсно lemma: prisno 'always'
form: adverb

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

вѣ(кѹ:) lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat

3: 118:45 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I walked also at large:

118:45

хождаахъ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf.mid

въ lemma: v 'in'
form: preposition

широтѣ: lemma: širota 'latitude'
form: f.sg.dat/loc

4: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I sought out thy commandments.

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

5: вьзıскахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

gr.LXX: 1sg.aor

6: 118:46 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I spoke of thy testimonies before kings,

118:46

гл҃аахъ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

съвѣдѣниїхъ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.loc

7: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

цр҃ı: lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom/inst

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and was not ashamed.

8: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

стꙑдѣахъ lemma: styděti 'be ashamed'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf.mid

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

9: 118:47 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I meditated on thy commandments,

118:47

поѹчаахъ lemma: poučati 'teach'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

заповѣ_дехъ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.loc

10: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

Ѩже lemma: iže 'who'
form: f.pl.nom

translation: which I loved exceedingly.

въ_злюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

Pog./Bon.: vъzljubixъ źělo

11: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

12: 118:48 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I lifted up my hands to thy commandments which I loved;

118:48

вьздвıгъ lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 1sg.aor (root, pf)

gr.LXX: 1sg.aor

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

13: къ lemma: k 'to'
form: preposition

заповѣдемъ lemma: zapověd 'command'
form: Nfpdi

твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

14: ѩже lemma: iže 'who'
form: f.pl.nom

вьзлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I meditated in thine ordinances.

глѹ_млѣахъ lemma: glumljati 'converse, joke, think'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

15: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

оправъда_ниїхъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

16: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

17: 118:49 Помѩни lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember thy words to thy servant,

118:49
Zayin
Klem.: památen buď slova tvého sluzě tvému

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

раба lemma: raba 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

Elis.: rabu tvoemu

18: твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: wherein thou hast made me hope.

немьже lemma: iže 'who'
form: Pr-nsl

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ѹ_пъвание lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

19: далъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

20: 118:50 Се lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

translation: This has comforted me in mine affliction:

118:50

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѹтѣши lemma: uteša 'consolate'
form: 2/3sg.aor (pf)

во lemma: v 'in'
form: preposition

съмѣрени_ї lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.loc

21: моемь: lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thine oracle has quickened me.

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

тво_е lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

22: живи lemma: živiti 'feed'
form: 2/3sg.aor

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc



facsimilepage 158a
Ps 118
1: 118:51 Гръдиї lemma: grъd 'breast'
form: m.sg.nom.pron

translation: The proud have transgressed exceedingly;

118:51

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

прѣстѫпа_хѫ lemma: prestъpvam 'step over, transgress'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr. LXX: 3pl.impf

2: вельми: lemma: velьmi 'much'
form: adverb

Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: but I swerved not from thy law.

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

3: же lemma: že 'and, also'
form: particle

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: 118:52 Помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remembered thy judgements of old, O Lord;

118:52

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

5: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

вѣка lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and was comforted.

ѹтѣшихъ lemma: uteša 'consolate'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: 118:53 Печаль lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

translation: Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake thy law.

118:53

прıѩтъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

грѣ_шьникъ: lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

7: Ѡставлѣѭштı_їхъ lemma: ostavja 'leave'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg

8: законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

9: 118:54 Пѣта lemma: peja 'sing'
form: Vmpa-p
alt.analysis: n.pl.nom/acc

translation: Your ordinances were sung to me

118:54
Brenton: Thine ordinances were my sons

бѣахѫ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr. LXX: 3pl.impf

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

оправъда_ниѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

10: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: in the place of my sojourning.

мѣстѣ lemma: město 'place'
form: n.sg.loc

прı_шьльства lemma: prišьlьstvo 'sojourning'
form: n.sg.gen

11: моего: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

12: 118:55 Помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remembered thy name, O Lord, in the night,

118:55

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ноштı lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen/dat/loc

їмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

13: твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and kept thy law.

съхранихъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

14: законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

15: 118:56 Си lemma: sii 'this'
form: f.sg.nom
alt.analysis: Pd-mpn:Pd-fdn

translation: This has happened to me

118:56
Brenton: This I had,
Klem.: to stalo sě jest mně, gr.LXX: f.sg.nom

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

мьнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because I diligently sought thine ordinances.

опра_въданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

16: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

вьзи_скахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

17: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

18: 118:57 Чѩсть lemma: čast 'part, portion'
form: f.sg.nom/acc

translation: Thou art my portion, O Lord:

118:57
Cheth

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Рѣхъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said that I would keep thy law.

съ_хранити lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

19: законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

20: 118:58 Помолихъ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I besought thy favour with my whole heart:

118:58

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

лицю lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

21: вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

моїмь: lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron



facsimilepage 158b
Ps 118
1: Помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: have mercy upon me according to thy word.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

слове_си lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

2: твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

3: 118:59 Помꙑслıхъ lemma: pomislja 'think'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I thought on thy ways,

118:59

пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

моѩ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

4: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and turned my feet to thy testimonies.

обратıхъ lemma: obratja 'turn'
form: 1sg.aor (pf)

ноѕѣ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

во lemma: v 'in'
form: preposition

5: съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

6: 118:60 ОУготовахъ lemma: ugotovati 'prepare'
form: 1sg.aor

translation: I prepared myself, and was not terrified,

118:60

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съмѩ_съ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 1sg.aor (pf)

7: сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Съхранити lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

translation: to keep thy commandments.

запо_вѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

8: твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

9: 118:61 Ѫжа lemma: vъže 'rope'
form: n.pl.nom/acc

translation: The snares of sinners entangled me:

118:61

грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

обѩзашѩ lemma: obęzati 'bind'
form: 3pl.aor

10: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мьнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but I forgot not thy law.

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

тво_его lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

11: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

12: 118:62 Полѹноштı lemma: polunošt 'midnight'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: At midnight I arose, to give thanks to thee

118:62

въстахъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ї_сповѣдати lemma: izpovědam 'confess'
form: infinitive (pf)

13: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: for the judgments of thy righteousness.

14: сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

15: 118:63 Прıчѩстьникъ lemma: pričęstьnik 'companion, participant'
form: m.sg.nom

translation: I am a companion of all them that fear thee,

118:63

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

16: вьсѣмъ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

боѩштıїмъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and of them that keep thy commandments.

хранѩштıїхъ lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

18: заповѣдı lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

19: 118:64 Милостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: O Lord, the earth (is) full of thy mercy:

118:64

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Dem./Pog.: tvoeję

г҃ї lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

їсплъ_нь lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

20: землѣ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

Оправъдани_емъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

translation: teach me thine ordinances.

21: твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc



facsimilepage 159a
Ps 118
1: 118:65 Благо lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: Thou hast wrought kindly with thy servant, o Lord,

118:65
Teth

сътворилъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

съ lemma: s 'with'
form: preposition

ра_бомь lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.inst

2: твоıмъ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to thy word.

сло_весı lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

3: твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

4: 118:66 Благостı lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: Teach me kindness, and instruction, and knowledge:

118:66

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

наказа[за]нию lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.dat

5: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

разѹмѹ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.dat

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

6: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have believed thy commandments.

заповѣдемъ lemma: zapověd 'command'
form: Nfpdi

твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

7: вѣрѫ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

ѩсъ: lemma: ęti 'take'
form: 1sg.aor (pf)

8: 118:67 Пръвѣе lemma: prъvě 'first'
form: adv.comp

translation: Before I was afflicted, I transgressed;

118:67

даже lemma: daže 'even'
form: particle

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

9: азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

прѣгрѣшихъ: lemma: pregreša 'transgress'
form: 1sg.aor (pf)

Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore have I kept thy word.

ра_дı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

10: слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

съхранихъ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

11: 118:68 Благъ lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

translation: Good art thou, O Lord;

118:68

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: therefore in thy goodness teach me thine ordinances.

бла_гостьѭ lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.inst

12: твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

13: оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоıмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

14: 118:69 ОУмьножи lemma: umnoža 'become many'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The injustice of the proud has been multiplied against me:

118:69

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: negation particle

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

неправъ_да lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.nom

15: гръдꙑхъ: lemma: grъdъ 'proud'
form: pl.gen/loc.pron

Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will search out thy commandments with all my heart.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

16: вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

моıмь lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

17: їспꙑтаѭ lemma: izpitam 'try'
form: 1sg.prs

заповѣдı lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

тво(ѩ:) lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

18: 118:70 ОУ(сꙑ)ꙑри lemma: usyriti 'curdle'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Their heart has been curdled like milk;

118:70

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

млѣко lemma: mlěko 'milk'
form: n.sg.nom/acc

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

19: Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I have meditated on thy law.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

законѹ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

20: поѹчїхъ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

21: 118:71 Благо lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: It is good for me that thou hast afflicted me;

118:71

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

съмѣрилъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

22: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)



facsimilepage 159b
Ps 118
1: Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might learn thine ordinances.

наѹчѫ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

оправъда_ниемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

2: твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

3: 118:72 Благо lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.

118:72

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

4: твоıхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

тꙑсѫщи lemma: tysǫšta 'thousand'
form: f.sg.nom
alt.analysis: Ml:Nfsdn

5: злата lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.gen

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

съребра: lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.gen

6: [СЛА_ВА:] lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Subtitle) Glory!

Here begins the second part of the session.

[===] lemma: - '(no lemma)'
form: residual

7: 118:73 Рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: Thy hands have made me,

118:73
Yod

твої lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.nom/acc.pron

сътвористе lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3dl.aor (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

8: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fashioned me:

созъдасте lemma: sъzdam 'create, found'
form: 3dl.aor (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: Pp1se

Въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: instruct me, (that)

9: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I (may) learn thy commandments.

наѹчѫ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: заповѣдемъ lemma: zapověd 'command'
form: Nfpdi

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

11: 118:74 Боѩштеї lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: They that fear thee will see me

118:74

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебе lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ѹзьрѩ_тъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

12: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and rejoice:

вьзвеселѩ_тъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

13: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have hoped in thy words.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

тво_ѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

14: ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

15: 118:75 Познахъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I know, O Lord,

118:75

г҃ї lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that thy judgments (are) righteousness,

правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

по_велѣнıѣ lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.nom/acc

16: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that thou in truthfulness hast afflicted me.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ї_стıнѫ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

17: съмѣрилъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

18: 118:76 Бѫдı lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Let (I pray thee) thy mercy be to comfort me,

118:76

же lemma: že 'and, also'
form: particle

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

19: ѹтѣшитъ lemma: uteša 'consolate'
form: 3sg.prs (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to thy word to thy servant.

слове_си lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

20: твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

21: 118:77 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let thy compassions come to me, that I may live:

118:77

прıдѫтъ lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

штедро_тꙑ lemma: štedrota 'generosity'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 160a
Ps 118
1: твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

живъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

бѫдѫ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

Or advcl?

2: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy law is my meditation.

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

поѹчени_е lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

3: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

4: 118:78 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Let the proud be ashamed;

118:78

постꙑдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

Dem.: da postydętъ sę, Klem.: Pohaněni buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

сѩ lemma: se 'self'
form: Px--a

гръдиї lemma: grъdъ 'proud'
form: m.pl.nom.pron

5: ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they transgressed against me unjustly:

бес lemma: bez 'without'
form: preposition

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

безако_ньновашѩ lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law'
form: 3pl.aor (ipf)

6: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will meditate in thy commandments.

7: же lemma: že 'and, also'
form: particle

поглѹмлѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

за_повѣдехъ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.loc

8: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

9: 118:79 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let those that fear thee, and those that know thy testimonies, turn (to) me.

118:79

обратѩтъ lemma: obratja 'turn'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.imp

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

боѩштеї lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

10: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

вѣдѫштеї lemma: věděti 'know'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

11: съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

12: 118:80 Бѫди lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let mine heart be blameless in thine ordinances,

118:80

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

непорочьно lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: negation particle

13: въ lemma: v 'in'
form: preposition

оправъданиїхъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

14: Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I may not be ashamed.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

постꙑждѫ: lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

15: 118:81 Їштазаетъ lemma: ištezati 'vanish, faint for'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: My soul faints for thy salvation:

118:81
Kaph
Klem.: Zhynula dušě má v zdravú tvém, Kral.: Touží duše má po spasení tvém

бо lemma: bo 'because'
form: conjunction

сп҃ение lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

16: дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I have hoped in thy words.

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

17: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

18: 118:82 Їсконьчасте lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3dl.aor (pf)

translation: Mine eyes failed in waiting for thy word,

118:82

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

19: въ lemma: v 'in'
form: preposition

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Гл҃ѭ_штю lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat

translation: saying,

20: когда lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: When wilt thou comfort me?

ѹтѣшиши lemma: uteša 'consolate'
form: 2sg.prs (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

21: 118:83 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I am become as a bottle in the frost:

118:83

бꙑхъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

мѣхъ lemma: měx 'sack'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сланѣ: lemma: slana 'hoar-frost'
form: f.sg.dat/loc



facsimilepage 160b
Ps 118
1: Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

translation: (yet) I have not forgotten thine ordinances.

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

2: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забъїхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

3: 118:84 Колıко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many are the days of thy servant?

118:84

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

дьнеї lemma: den 'day'
form: m.pl.gen

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

тво_его: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

4: Когда lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: when wilt thou execute judgment for me on them that persecute me?

сътвориши lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.prs (pf)

5: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

гонѩштиїхъ lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

сѫдъ: lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

6: 118:85 Повѣдашѩ lemma: povědati 'tell'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: Transgressors told me idle tales;

118:85

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

законо_прѣстѫпьниı lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking'
form: m.pl.nom.pron

7: глѹмлениѣ: lemma: glumlenie 'babble'
form: n.pl.nom/acc

Нъ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but not according to thy law, O Lord.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

8: твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

9: 118:86 Вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

translation: All thy commandments (are) truth;

118:86

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

10: їстıна: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

Бес lemma: bez 'without'
form: preposition

translation: they persecuted me unjustly;

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

11: погънашѩ lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 3pl.aor (pf)

(мѩ) lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

помоѕи lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: help thou me.

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

12: 118:87 Мала lemma: mala 'almost'
form: adverb

translation: They nearly made an end of me in the earth;

118:87

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съконьчашѩ lemma: sъkonьčati 'end, die'
form: 3pl.aor (pf)

ме_не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

13: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землı: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I forsook not thy commandments.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

14: оставıхъ lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

15: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

16: 118:88 По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: Quicken me according to thy mercy;

118:88

милостї lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

твоеї lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

17: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so shall I keep the testimonies of thy mouth.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

съвѣ_дѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

18: ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

19: 118:89 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Thy word, O Lord, abides in heaven for ever.

118:89
Lamed

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

20: прѣбꙑваетъ lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нб҃си: lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat



facsimilepage 161a
Ps 118
1: 118:90 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Thy truth endures to all generations;

118:90

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

їстıна lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

2: Ѡсънова lemma: osnova (2) 'found'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hast founded the earth,

землѭ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it abides.

прѣбꙑ_ваетъ: lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)

3: 118:91 ОУчинениемь lemma: učinanie 'doing'
form: n.sg.inst

translation: The day continues by thy arrangement;

118:91

4: твоїмь lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron

прѣбꙑваетъ lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)

5: день: lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for all things (are) thy servants.

вьсѣ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

работь_на lemma: raboten 'hardworking, working'
form: n.pl.nom/acc

6: тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

7: 118:92 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Were it not that thy law is my meditation,

118:92

ѣште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

8: поѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

То_гда lemma: togda 'then'
form: relative

translation: then I should have perished in mine affliction.

9: ѹбо lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

погꙑблъ lemma: pogybnǫti 'perish'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

бимь lemma: bъda 'become'
form: Vao-1s

10: [·в·] lemma: 3
form: alphabetic number

Severjanov: at the verse 94 begins the second article of the psalm, as used in the Typikon. The scribe likely misinterpreted Cyrillic number *в*.

во lemma: v 'in'
form: preposition

съмѣрениї lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.loc

моемь: lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

11: [не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (Sidenote) Do not say ʹby Lordʹ after ʹ3ʹ

or ʹ2ʹ ?

рьци lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

·в·] lemma: 3
form: alphabetic number

118:93 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will never forget thine ordinances;

118:93

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забѫдѫ lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.prs (pf)

опра_въданеı lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

12: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for with them thou hast quickened me.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нихъ lemma: 'they'
form: 1pl.gen/acc (long)

живилъ lemma: živiti 'feed'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

13: [Слава:] lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Subtitle) Glory!

14: 118:94 Твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

translation: I am thine,

118:94

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сп҃ı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me;

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

15: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have sought out thine ordinances.

оправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

16: вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

17: 118:95 Мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

translation: Sinners laid wait for me to destroy me;

118:95

жидѫтъ lemma: žьdati 'wait'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: žъdašę, Pog.: žьdašę
gr.LXX: 3pl.aor

грѣшьници lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

18: погѹбити lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: infinitive (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Съвѣ_дѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

translation: (but) I understood thy testimonies.

19: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

20: 118:96 Вьсеѩ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

translation: I have seen an end of all perfection;

118:96
Dem./Pog.: vьsěkoję

коньчинꙑ lemma: konьčina 'end'
form: f.sg.gen

видѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor



facsimilepage 161b
Ps 118
1: конець: lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

Шıрока lemma: širok 'broad'
form: f.sg.nom

translation: but thy commandment (is) very broad.

заповѣ_дь lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.nom/acc

2: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

3: 118:97 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: How I have loved thy law, O Lord!

118:97
Mem

вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

тво_ї lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

4: г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Весь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: it is my meditation all the day.

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

поѹче_ние lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

5: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

6: 118:98 Паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: Thou hast made me wiser than mine enemies in thy commandment;

118:98

врагъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

моїхъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

ѹмѫ_дрıлъ lemma: umъdrja 'make wise'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

7: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Заповѣ_диѭ lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.inst

8: твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for it is mine for ever.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

9: моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

10: 118:99 Паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: I have more understanding than all my teachers;

118:99

вьсѣхъ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

ѹчѩштıихъ lemma: uča 'learn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

11: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

Dem./Pog./Bon.:

разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy testimonies are my medication.

съ_вѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

12: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

поѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

13: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

сѫтъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

14: 118:100 Паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: I understand more that the aged;

118:100

старець lemma: starec 'old man'
form: m.pl.gen

разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

15: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because I have sought out thy commandments.

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

16: вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

17: 118:101 Ѡто lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I have kept back my feet from every evil way,

118:101

вьсѣкого lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.gen/acc.pron

пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

зъла lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

18: възбранихъ lemma: vъzbranja 'prevent'
form: 1sg.aor (pf)

ногама lemma: noga 'leg'
form: f.dl.dat/inst

мої_ма: lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

19: Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might keep thy words.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

сло_веса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

20: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron



facsimilepage 162a
Ps 118
1: 118:102 Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I have not declined from thy judgments;

118:102

сѫдѫ[до]бъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

[·иа·] lemma: 21
form: alphabetic number

Written in the upper right corner of the page.

2: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast instructed me.

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

3: законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

положилъ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

мн̂ѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

4: 118:103 Коль lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How sweet (are) thine oracles to my throat!

118:103

сладъка lemma: sladъk 'sweet'
form: m.sg.nom

грътани lemma: grъtan 'throat'
form: m.sg.gen/dat/loc

мо_емѹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

5: словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Па_че lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: more so than honey to my mouth!

6: меда lemma: med 'honey'
form: m.sg.gen

ѹстомъ lemma: usta 'mouth'
form: n.sg.dat

моїмъ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron

7: 118:104 Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I gain understanding by thy commandments:

118:104

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ра_зѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

8: Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore I have hated every way of unrighteousness.

радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

вь_зненавидѣхъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

9: вьсѣкъ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

пѫ_ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

10: неправьденъ: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.sg.nom

11: 118:105 Свѣтильникъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp'
form: m.sg.nom/acc

translation: Thy law (is) a lamp to my feet,

118:105
Nun

ногама lemma: noga 'leg'
form: f.dl.dat/inst

мої_ма lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

12: законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a light to my paths.

13: свѣтъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

стьѕѣмъ lemma: stьza 'way'
form: f.pl.dat

моїмъ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.dat.pron

14: 118:106 Клѩсъ lemma: kъlna 'curse'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have sworn and determined

118:106
Dem.: klęsъ sę i postavixъ

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

оставихъ: lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

Sev. removes the negation and reconstructs the po-suffix.

15: Съхранити lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

translation: to keep the judgments of thy righteousness.

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

16: правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

17: 118:107 Съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have been very greatly afflicted, O Lord:

118:107

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вельмı lemma: velьmi 'much'
form: adverb

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

18: Живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: quicken me, according to thy word

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твое(мѹ:) lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

19: 118:108 Вольна lemma: volьnъ 'voluntary'
form: n.pl.nom/acc

translation: Accept, I pray thee, O Lord, the freewill-offerings of my mouth,

118:108

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

моıхъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

бла_говоли lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor'
form: 2sg.imp

20: г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and teach me thy judgments.

сѫдъба_мъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.dat

21: твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc



facsimilepage 162b
Ps 118
1: 118:109 Дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

translation: My soul (is) continually in thine hands;

118:109

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

вь lemma: v 'in'
form: preposition

рѫкѹ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

твоею lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.gen/loc.pron

вꙑ_[нꙑ]нѫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

2: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I have not forgotten thy law.

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

3: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

4: 118:110 Положишѩ lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Sinners spread a snare for me;

118:110

грѣшьници lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

5: сѣть lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.nom/acc

мьнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but I erred not from thy commandments.

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

за_повѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

6: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

за_блѫдихъ: lemma: zablǫditi 'go astray'
form: 1sg.aor (pf)

7: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

8: 118:111 Наслѣдовахъ lemma: naslědovati 'inherit'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I have inherited thy testimonies for ever;

118:111
Klem.: Dědičstvo tvé získal sem svědečstvie tvé u věky

съвѣдѣ_ниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

9: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

10: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they are the joy of my heart.

радованиѣ lemma: radovanie 'joy'
form: n.pl.nom/acc

ср҃ца lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

мое_го lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

11: сѫтъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

12: 118:112 Прıклони lemma: prikloniti 'cline'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: You have inclined my heart to perform thine ordinances for ever, in return (for thy mercies).

Brenton: I have

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

сътво_рити lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

Klem.: k činěňú

13: оправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

тво_ѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

14: въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

въздаание: lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: vъzdanie

15: 118:113 Законопрѣстѫпьникꙑ lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.acc/inst

translation: I have hated transgressors;

118:113
Samech

вь_зненавидѣхъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

16: Законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: but I have loved thy law.

17: же lemma: že 'and, also'
form: particle

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

вьзлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

18: 118:114 Помоштьникъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: Thou art my helper and my supporter;

118:114

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

застѫ_пьникъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

19: мої lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

20: На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I have hoped in thy words.

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

21: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual



facsimilepage 163a
Ps 118
1: 118:115 ОУклоните lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Depart from me, ye evil-doers;

118:115

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

зъ_лобивиї: lemma: zъlobivъ 'evil'
form: m.pl.nom.pron

2: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ye, contesting the law of my God

Brenton: for I will search out the commandments of my God.

испꙑта_ѭштеї lemma: izpitam 'try'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

Dem.: ispitajǫšte, Pog./Bon.: ispytajǫ (Sev. gives -jǫśteï in brackets)
Kral.: abych ostříhal, gr.LXX: 1sg.aor.subj

3: заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

моего: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

4: 118:116 Прıими lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Uphold me according to thy word,

118:116

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

5: твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall live

Brenton: and quicken me

живъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

бѫдѫ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor (pf)

6: Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: and make me not ashamed of my expectation.

посрами lemma: posramja 'put in shame'
form: 2sg.imp (pf)

(ме)не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

чааниѣ lemma: čajanie 'waiting, expectation'
form: n.sg.gen

7: моего: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

8: 118:117 Помоѕи lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Help me,

118:117

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall be saved;

сп҃ѫ lemma: spasja 'save'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

9: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will meditate in thine ordinances continually.

поѹчѫ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

оправъ_даниїхъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.sg.loc

10: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

въїнѫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

11: 118:118 ОУничьжилъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast brought to nought all that depart from thine ordinances;

118:118

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

о_стѫпаѭштѩ(ѩ) lemma: otstъpjavam 'step away'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampay:Afpny

12: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

опра_въданеı lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

13: твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for their inward thought (is) unrighteous.

14: неправедьно lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: n.sg.nom/acc

помꙑшле_ние lemma: pomyšlenie 'thought'
form: n.sg.nom/acc

15: їхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

16: 118:119 Прѣстѫпьникꙑ lemma: prěstǫpьnik 'transgressor'
form: m.pl.acc/inst

translation: I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors;

118:119

непъште_вахъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts'
form: 1sg.aor (ipf)

17: вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

грѣшьнъїѩ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

18: землї: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore have I loved thy testimonies.

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

вь_злюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

19: съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

(твоѣ:) lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

20: 118:120 Прıгвоздı lemma: prigvozditi 'nail'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Penetrate my flesh with thy fear;

118:120

страсѣ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.loc

Thus in Pog./Bon., Dem.: sra (?), Elis.: straxu tvoemu, Klem.: bázňú tvú

твое_мь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

21: плъть lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron



facsimilepage 163b
Ps 118
1: Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: for I am afraid of thy judgments.

повелѣнеї lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.gen

бо lemma: bo 'because'
form: conjunction

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

2: боѣхъ lemma: boja 'fear'
form: 1sg.aor (ipf)

Dem.: uboěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.pass, hebr.: Qal.1sg.prf

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

3: 118:121 Сътворихъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have done judgment and justice;

118:121
Ayin

сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

правъ_дѫ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

4: Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: deliver me not up to them that injure me.

прѣдаждь lemma: predam 'give over, betray'
form: 2sg.imp (pf)

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

5: обидѩштимъ lemma: obida (2) 'insult'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

6: 118:122 Пожиди lemma: požьdati 'wait'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Receive thy servant for good:

118:122

раба lemma: raba 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

7: благо: lemma: blago 'good'
form: n.sg.nom/acc

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the proud do not accuse me falsely.

Brenton: let not the proud
Klem.: aby mne nepotupovali

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

оклевета_ѭтъ lemma: oklevetati 'slander'
form: 3pl.prs (ipf)

8: мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

гръдиї: lemma: grъd 'breast'
form: m.pl.nom.pron

9: 118:123 Ѡчı lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: Mine eyes have failed for thy salvation,

118:123

мои lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

їсконьчасте lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3dl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: во lemma: v 'in'
form: preposition

сп҃ение lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for the word of thy righteousness.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

11: слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

12: 118:124 Съ[с]твори lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deal with thy servant according to thy mercy,

118:124

съ lemma: s 'with'
form: preposition

рабомь lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.inst

тво_їмь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

13: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

милостı[и] lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen

тво_еи: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

14: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and teach me thine ordinances.

оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

15: твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

16: 118:125 Рабъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

translation: I am thy servant;

118:125

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: instruct me,

17: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall know thy testimonies.

ѹвѣмь lemma: uvěděti 'find out'
form: 1sg.prs (pf)

18: [г҃ъ] lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Written slightly on the left of the row. Thus read by Sev., but it looks more like ⰳ҃ⱁ (as given by Geitler).

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

19: 118:126 Врѣмѩ lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

translation: (It is) time for the Lord to work:

118:126

сътворити lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

г҃ю: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

20: Разоришѩ lemma: razorja 'destroy'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have utterly broken thy law.

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

21: 118:127 Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: Therefore have I loved thy commandments

118:127

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)



facsimilepage 164a
Ps 118
1: заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Па_че lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: more than gold, or the topaz.

2: злата lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.gen

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

топаньѕиѣ: lemma: topanьzii 'topaz'
form: m.sg.gen
alt.analysis: n.sg.gen

Dem.: tъpanъziě, gr.LXX: topazion

3: 118:128 Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: Therefore I directed myself according to all thy commandments:

118:128

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ко lemma: k 'to'
form: preposition

вьсѣмъ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

заповѣ_демъ lemma: zapověd 'command'
form: Nfsdi

4: твоїмь lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

направлѣ_ахъ lemma: napravljati 'direct'
form: 1sg.impf (ipf)

Dem.: napravlěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.mid

5: сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Весь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: I have hated every unjust way.

Bon.: vьsěkъ

пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

6: правьденъ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom/acc

вьзненавидѣхъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

7: 118:129 Д̆ивъна lemma: diven 'wonderful'
form: n.pl.nom/acc

translation: Thy testimonies (are) wonderful:

118:129
Pe

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

8: Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore my soul has sought them out.

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

їспꙑта lemma: izpitam 'try'
form: 2/3sg.aor

ѣ lemma: 'they'
form: n.3pl.nom/acc

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

9: моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

10: 118:130 Съказание lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

translation: The manifestation of thy words will enlighten,

118:130

словесъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

11: просвѣштаетъ: lemma: prosvěštati 'enlighten'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and instruct the simple.

ра_зѹмъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

12: даетъ lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

младенцемъ: lemma: mladenec 'baby'
form: m.pl.dat

13: 118:131 ОУста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

translation: I opened my mouth,

118:131

моѣ lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

(о)тврѣсъ lemma: otvrěsti 'open'
form: 1sg.aor (pf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and drew breath:

вьвлѣ_хъ lemma: vъvlěšti 'drag in'
form: 1sg.aor (pf)

14: дх҃ъ: lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I earnestly longed after thy commandments.

заповѣде_ї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

15: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

желѣахъ: lemma: želaja 'desire, wish'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf (wrong annotation?)

16: [Слава:] lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Subtitle) Glory!

Beginning of the third section.

17: 118:132 Прıзьри lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Look upon me

118:132

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have mercy upon me, after the manner of them that love thy name.

помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

18: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

сѫдѹ: lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.dat

Любѩ_штиıхъ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

19: їмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

20: 118:133 Стопꙑ lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

translation: Order my steps according to thy word:

118:133

моѩ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

направи lemma: napravja 'make'
form: 2sg.imp (pf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

21: словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let not any iniquity have dominion over me.

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

22: ѹдоблѣетъ lemma: udobljati 'overpower, defeat'
form: 3sg.prs (pf)

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

вьсе lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc.pron

бе_законние: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

23: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual



facsimilepage 164b
Ps 118
1: 118:134 Їзбави lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deliver me from the false accusation of men:

118:134

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

клеветꙑ lemma: kleveta 'slander'
form: f.sg.gen

2: чл҃чѩ: lemma: člověčь 'of humans'
form: f.sg.gen

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so will I keep thy commandments.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

за_повѣдı lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

3: твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

4: 118:135 Лице lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

translation: Cause thy face to shine upon thy servant:

118:135

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

просвѣти lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 2sg.imp (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

5: твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and teach me thine ordinances.

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

опра_въданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

6: твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

7: 118:136 Ісходишта lemma: isxodište 'base, east'
form: n.pl.nom/acc

translation: Mine eyes have been bathed in streams of water,

118:136

водьнаа lemma: voden 'of water'
form: n.pl.nom/acc.pron

їзвѣ_сте lemma: izveda 'lead out'
form: 3pl.aor (pf)

8: очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мои: lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

Понеже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because I kept not thy law.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

9: съхранихъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

10: 118:137 Правьденъ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom

translation: Righteous art thou, O Lord,

118:137
Tsade

еси lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

г҃ї lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and upright (are) thy judgments.

прави_ї lemma: prav 'right, just'
form: m.pl.nom.pron

11: сѫди lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.pl.nom

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron

118:138 Заповѣ_дѣ lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thou has commanded righteousness and perfect truth, as thy testimonies.

118:138

12: правъдѫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

13: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

їстıна lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

Dem.: istinǫ

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

14: 118:139 Їстаїла lemma: istaiti 'melt'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

translation: Thy zeal has quite wasted me:

118:139
Dem.: istala

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

жалость lemma: žalost 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

15: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because mine enemies have forgotten thy words.

забꙑшѩ lemma: zabyti 'forget'
form: 3pl.aor (pf)

сло_веса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

16: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

враѕı lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

мої: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

17: 118:140 Раждежено lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: Thy word (has been) very fully tried;

118:140

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc

ѕѣ_ло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

18: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy servant loves it.

рабъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

вьзлю(би) lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

Ending by the scribe.

(е:) lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.nom

19: 118:141 Юноша lemma: junoša 'boy'
form: f.sg.nom

translation: I am young and despised:

118:141

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹничьже_нъ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

20: Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

translation: yet I have not forgotten thine ordinances.

тво_їхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

21: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

22: 118:142 Правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: Thy righteousness (is) an everlasting righteousness,

118:142

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition



facsimilepage 165a
Ps 118
1: вѣкъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy law (is) truth.

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твои lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ї_стıна: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

2: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

3: 118:143 Скръби lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

translation: Afflictions and distresses found me:

118:143

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

бѣдꙑ lemma: beda 'woe'
form: f.pl.nom/acc

обрѣтѫ lemma: obrěsti 'find'
form: 3pl.aor (root, pf)

4: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

translation: but thy commandments were my meditation.

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

по_ѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

5: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

сѫтъ: lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

6: 118:144 Правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: Thy testimonies are an everlasting righteousness:

118:144

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

тво_ѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

7: въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

Въразѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: instruct me,

8: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall live.

живъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

бѫдѫ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

9: 118:145 Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I cried with my whole heart;

118:145
Qoph

вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

10: моїмъ lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: hear me, O Lord:

No i in Dem. and Pog.: perhaps misinterpreted as an aorist here and in Bon. (i uslyša mę) ?

ѹслꙑши lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.imp

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

11: г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

translation: I will search out thine ordinances.

тво_їхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

12: вьзиштѫ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.prs (pf)

13: 118:146 Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I cried to thee;

118:146

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

съпа_си lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me,

14: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will keep thy testimonies.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

съвѣ_дѣнıѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

15: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

16: 118:147 Варихъ lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I arose before the dawn,

118:147

вь lemma: v 'in'
form: preposition

безгодьи lemma: bezgodie 'inconvenient time'
form: n.sg.loc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and cried:

во_зъвахъ: lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

17: На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I hoped in thy words.

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

тво_ѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

18: ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

19: 118:148 Варисте lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 3dl.aor (pf)

translation: Mine eyes prevented the dawn,

118:148

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

къ lemma: k 'to'
form: preposition

ютрю: lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.dat

20: поѹчити lemma: pouča 'teach'
form: infinitive (pf)

translation: that I might meditate on thine oracles.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

словесе_мъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.dat

21: твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy



facsimilepage 165b
Ps 118
1: 118:149 Гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: Hear my voice, O Lord, according to thy mercy;

118:149

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ѹслꙑши lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

2: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

милостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

твоеї: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: quicken me according to thy judgment.

3: сѫдъбѣ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.sg.dat/loc

твоеї lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 118:150 Прıблıжишѩ lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have drawn nigh who persecuted me unlawfully;

118:150

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

гонѩштı_ї lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

5: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

безаконниї: lemma: bezzakonen 'lawless'
form: m.pl.nom.pron

Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: and they are far removed from thy law.

за_кона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

6: же lemma: že 'and, also'
form: particle

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

ѹдалишѩ lemma: udaliti 'move away'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: 118:151 Блıзъ lemma: blizo 'close'
form: adverb

translation: Thou art near, O Lord;

118:151

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тъї lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

г҃ї: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all thy ways (are) truth.

вь_си lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

8: пѫтие lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.nom

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron

(ї)стїна: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

9: 118:152 Їспръва lemma: isprъva 'at first'
form: adverb

translation: I have known of old concerning thy testimonies,

118:152

познахъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

ото lemma: ot 'from'
form: preposition

съвѣ_дѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

10: твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that thou hast founded them for ever.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣ_къ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

11: осъновалъ lemma: osnova (2) 'found'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ѣ lemma: 'they'
form: n.3pl.nom/acc

еси- lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

12: 118:153 Виждь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

translation: Look upon mine affliction,

118:153
Resh

съмѣрение lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and rescue me;

и_зъми lemma: izęti 'take'
form: 2sg.imp (pf)

13: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have not forgotten thy law.

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

тво_его lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

14: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

15: 118:154 Сѫди lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

translation: Plead my cause,

118:154

сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

мои lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ransom me:

їзбави lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

16: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

translation: quicken me because of thy word.

Dem./Pog./Bon.: slovese

твоего lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

ра_ди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

17: живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

18: 118:155 Далече lemma: daleče 'far'
form: adverb

translation: Salvation (is) far from sinners:

118:155

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

19: ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they have not searched out thine ordinances.

оправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

20: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вьзискашѩ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.aor (pf)



facsimilepage 166a
Ps 118
1: 118:156 Милостı lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.nom/acc

translation: Thy mercies, O Lord, (are) many:

118:156

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

многъї lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc

2: г҃ї: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: quicken me according to thy judgment.

сѫдъбѣ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.sg.dat/loc

твое_ї lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

3: живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 118:157 Мноѕи lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

translation: Many (are) they that persecute me and oppress me:

118:157

вꙑгонѩштеї lemma: vygoniti 'expel'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

5: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

сътѫжаѭштеї lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

6: Ото lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: (but) I have not declined from thy testimonies.

съвѣдѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

7: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

8: 118:158 Видѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor

translation: I beheld men acting foolishly,

118:158

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разѹмѣваѭ_штѩ lemma: razuměvam 'make wise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampan:Afpnn

9: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I pined away;

їстаахъ: lemma: istajati 'melt'
form: 1sg.aor (pf)
alt.analysis: 1sg.impf (pf)

gr.LXX: 1sg.impf.mid

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they kept not thine oracles.

сло_весъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

10: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съхранıшѩ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 3pl.aor (pf)

11: 118:159 Виждь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

translation: Behold, I have loved thy commandments, O Lord:

118:159

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

тво(ѩ) lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

12: вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Мило_стıѭ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.inst

translation: quicken me in thy mercy.

13: твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: 118:160 Начѩло lemma: načalo 'beginning'
form: n.sg.nom/acc

translation: The beginning of thy words (is) truth;

118:160

словесъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

15: їстїна: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the judgments of thy righteousness (endure) for ever.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

вь_сѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

16: сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

17: твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

18: 118:161 Кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

translation: Princes persecuted (me) without a cause,

118:161
Shin

погънашѩ lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 3pl.aor (pf)

Dem./Pog./Bon.: pogъnašę mę

спꙑ_тı: lemma: spyti 'in vain'
form: adverb

19: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but my heart feared because of thy words.

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

словесъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

тво_їхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

20: [не] lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Dem.: ustrašišę, without ne (as in gr.LXX and other sources too).

ѹстраши lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

(мое:) lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

21: 118:162 Вьздрадѹѭ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will exult because of thine oracles,

118:162

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

22: словесехъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.loc

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron



facsimilepage 166b
Ps 118
1: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as one that finds much spoil.

обрѣтѩї lemma: obrěsti 'find'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

Dem.: obrětaję

користь lemma: koristь 'spoils'
form: f.sg.nom/acc

2: мъногѫ: lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.acc

3: 118:163 Неправъдѫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

translation: I hate unrighteousness;

118:163
Brenton: I hate and abhor unrighteousness

вьзненавıдѣ_хъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

4: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it is abhorring to me

мръзѣ lemma: mъrzja 'hate, be slothful'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

Законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: but I love thy law.

5: же lemma: že 'and, also'
form: particle

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

възлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

6: 118:164 Седмь lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

translation: Seven times in a day have I praised thee

118:164
Dem./Pog.: sedmъ kraty dъnemъ, Bon.: sedmъ kratъ dnemъ, Elis.: sedmericeju dnemъ

кратꙑ lemma: krat 'times'
form: m.pl.acc/inst

дьне lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

хва_лихъ lemma: xvalja 'praise'
form: 1sg.aor (ipf)

7: тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Ѡ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: because of the judgments of thy righteousness.

сѫдъба_хъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.loc

8: правъдъї lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

9: 118:165 Миръ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

translation: Great peace (have) they that love thy law:

118:165

мьногъ lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.nom/acc

любѩшти_їмъ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

10: законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there is no stumbling-block to them.

нѣ_стъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

11: їмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

съблазна: lemma: sъblazna 'error, stumbling block'
form: f.sg.nom

12: 118:166 Чаахъ lemma: čajati 'await, suppose'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I waited for thy salvation, O Lord,

118:166
Dem.: čaxъ, gr.LXX: 1sg.impf

сп҃ениѣ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

твоего lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

13: І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have loved thy commandments.

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

вь_злюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

14: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

15: 118:167 Съхрани lemma: sъxranja 'protect'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has kept thy testimonies,

118:167
gr.LXX: 3sg.aor

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

съвѣдѣ_ниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

16: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and loved them exceedingly.

вьзлюби lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: ѣ lemma: 'they'
form: n.3pl.nom/acc

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

18: 118:168 Съхранихъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have kept thy commandments and thy testimonies;

118:168

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

тво_ѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

19: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

20: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for all my ways (are) before thee, O Lord.

вьси lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

пѫтие lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

21: тобоѭ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

22: 118:169 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let my supplication come near before thee, o Lord;

118:169
Taw

прıблıжитъ lemma: približa 'come closer'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

моли_тва lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom



facsimilepage 167a
Ps 118
1: моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

2: По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: instruct me according to thine oracle.

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

3: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 118:170 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let my petition come in before thee, O Lord;

118:170

вьнидетъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

прошение lemma: prošenie 'prayer, wish'
form: n.sg.nom/acc

мо_е lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

5: прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

г҃ї: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: deliver me according to thine oracle.

слове_си lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

6: твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

їзбави lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

7: 118:171 Ѡтьригнете lemma: otrignǫti 'spew out, utter'
form: Vmip3de

translation: My lips shall then utter a hymn,

118:171
Elis.: otrygnutъ
Brenton: Let my lips..., but gr.LXX: 3pl.aor.mid

ѹстьнѣ lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

8: пѣние: lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.nom/acc

Егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when thou shalt have taught me thine ordinances.

наѹчиши lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.prs (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

9: оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

10: 118:172 Провѣштаетъ lemma: prověštati 'speak'
form: 3sg.prs

translation: Let my tongue utter thine oracles;

118:172
Thus in all Slavonic versions, but Klem.: prozvěstuje (lat.: 3sg.fut pronuntiabit), Kral.: předstupiž, hebr.: Qal.f3sg.impf.jus, gr.LXX: 3sg.aor.opt

ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

11: словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for all thy commandments (are) righteous.

вь_сѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

12: заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

правда: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

13: 118:173 Бѫди lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let thine hand be prompt to save me;

118:173

рѫка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сп҃етъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

14: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have chosen thy commandments.

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

тво_ѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

15: їзволихъ: lemma: izvolja 'choose'
form: 1sg.aor (pf)

16: 118:174 Вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have longed after thy salvation, O Lord;

118:174

сп҃ение lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

17: г҃ї: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy law is my meditation.

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

поѹ_чение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

18: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

19: 118:175 Жива lemma: živ 'alive'
form: f.sg.nom

translation: My soul shall live,

118:175

бѫдетъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

20: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall praise thee;

въсхвалитъ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

21: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy judgments shall help me.

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

помо_гѫтъ lemma: pomogna 'help'
form: 3pl.prs (pf)

22: мнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc



facsimilepage 167b
Ps 118-119
1: 118:176 Заблѫдихъ lemma: zablǫditi 'go astray'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have gone astray like a lost sheep;

118:176

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

овьчѩ lemma: ovьčę 'little sheep'
form: n.sg.nom/acc

2: погꙑбъшее: lemma: pogybnǫti 'perish'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.act

Вьзиштı lemma: vъziskati 'demand'
form: 2sg.imp (pf)

translation: seek thy servant;

3: раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have not forgotten thy commandments.

заповѣде_ї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

4: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

5: 119 [·рїз·] lemma: 119
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

119:0

СЛАВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ПѢ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

translation: (Title) A Song of Degrees

СТЕПЕННАА: lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom.pron

6: 119:1 Къ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: In mine affliction I cried to the Lord,

119:1

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

егда lemma: egda 'when'
form: relative

скръбѣхъ: lemma: skrъběti 'be sad'
form: 1sg.aor (ipf)

7: Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hearkened to me.

ѹслꙑ_ша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

9: 119:2 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: Deliver my soul, O Lord, from unjust lips,

119:2

їзбави lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

10: ѹстенъ lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.gen

неправъдивъ: lemma: pravьdiv 'righteous'
form: f.pl.gen
alt.analysis: negation particle

11: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from a deceitful tongue.

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѩз҃ка lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

лъстıва: lemma: lъstiv 'deceptive'
form: m.sg.gen

12: 119:3 Чьто lemma: čto 'what'
form: nom

translation: What should be given to thee,

119:3

дастъ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: and what should be added to thee,

чь_то lemma: čto 'what'
form: nom

13: прıложитъ lemma: priloža 'lay'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

14: Къ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: for thy crafty tongue?

Kral.: coť přidá jazyk lstivý

ѩз҃кѹ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.dat

льстıвѹ: lemma: lъstiv 'deceptive'
form: m.sg.dat

15: 119:4 Стрѣлъї lemma: strela 'arrow'
form: f.pl.nom/acc

translation: Sharpened weapons of the mighty,

119:4

сильнааго lemma: silen 'strong'
form: m.sg.gen/acc.pron

їзо_штренъї: lemma: izostrja 'sharpen'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

16: Съ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with coals of the desert.

горѫштı_ми lemma: gorja 'burn'
form: m.pl.inst
alt.analysis: ptcp.prs.act

17: ѫгльми lemma: vъgle 'coal'
form: m.pl.inst

пѹстꙑ_ннꙑїми: lemma: pustinen 'of desert'
form: m.pl.inst.pron
alt.analysis: 3pl.inst

18: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

19: 119:5 ОУвꙑ lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Woe is me,

119:5

мь[мь]нѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

(ѣ)ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that my sojourning is prolonged;

прıше_льство lemma: prišьlьstvo 'sojourning'
form: n.sg.nom/acc

20: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѹдали lemma: udaliti 'move away'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc