Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 11
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 12a 1: сѣтъ: lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc Огнъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc translation: fire, and brimstone, and a stormy blast (shall be) the portion of their cup. ı lemma: i 'and' form: conjunction зюпе_ лъ lemma: župel 'sulphur' form: m.sg.nom/acc 2: (ї) lemma: i 'and' form: conjunction дх҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc бѹренъ lemma: buren (2) 'stormy' form: m.sg.nom/acc чѩстъ lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc 3: чѣшѩ lemma: čaša 'cup' form: f.sg.gen (ı)хъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 10:7 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord is righteous, 10:7 правъденъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and loves righteousness; пра_ въдѫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc 4: вьзлюбı: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) Пра_ ва lemma: prav 'right, just' form: n.pl.nom/acc translation: his face beholds uprightness. 5: вıдѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor gr.LXX: 3sg.aor лıце lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long) 6: 11:1 СЛАВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 11:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, A Psalm of David, upon the eighth (hour of the day) КОНЕЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc О lemma: o (2) 'about' form: preposition (О)СМѢ_ МЬ lemma: osmi 'eighth' form: m.sg.loc Elis.: osměmь časě 7: [·їа·] lemma: 11 form: alphabetic number ДЬНЕ lemma: den 'day' form: m.sg.gen ПСЛМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc Д҃АВЪ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 8: 11:2 Сп҃ı lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: Save me, O Lord; 11:2 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the godly man has failed; оскѫдѣ lemma: oskǫděti 'be taken away, fail' form: 2/3sg.aor (pf) 9: прѣподобъноı: lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for truth is diminished from among the children of men. ѹмали_ шѩ lemma: umalja 'become less' form: 3pl.aor (pf) 10: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc истıнꙑ lemma: istina 'truth' form: f.pl.nom/acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition сн҃ъ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen чл҃чь: lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.nom 11: 11:3 Сѹетъна lemma: sueten 'vain' form: n.pl.nom/acc translation: Every one has spoken vanity to his neighbour: 11:3 гла lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) къжьдо lemma: kъždo 'every, any' form: m.sg.nom/acc къ lemma: k 'to' form: preposition ı_ скрьнюмѹ lemma: iskren 'sincere, fellow' form: m.sg.dat.pron 12: своемѹ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron ОУстъ_ нꙑ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.nom/acc translation: their lips (are) deceitful, лъстıвꙑѩ lemma: lъstiv 'deceptive' form: f.pl.nom/acc.pron сръдь_ цемь: lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst 13: И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they spoke evil in their heart Brenton: they have spoken with a double heart въ lemma: v 'in' form: preposition срьдъцı lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc гла_ шѩ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) 14: зълаѣ: lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron 15: 11:4 Потрѣбıтъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3sg.prs (pf) translation: Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words: 11:4 г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom въсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron ѹстъ_ нꙑ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.nom/acc 16: лъстıвꙑѩ: lemma: lъstiv 'deceptive' form: f.pl.nom/acc.pron
page 12b 1: ı lemma: i 'and' form: conjunction ѩзꙑкꙑ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst велерѣчꙑвъи: lemma: velerěčiv 'boastful' form: m.pl.acc/inst 2: 11:5 Рекъшѩ lemma: reka 'say' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.acc/inst translation: who have said, 11:5 ѩзꙑкꙑ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst translation: We will magnify our tongue; нашѩ lemma: naš 'our' form: m.pl.acc.pron въ_ звелıчıмъ: lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 1pl.prs (pf) 3: ОУстънꙑ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.nom/acc translation: our lips are our own: 4: нашѩ lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc.pron прı lemma: pri 'by' form: preposition насъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc сѫть: lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) Кьто lemma: kъto 'who' form: nom translation: who is Lord of us? 5: намъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom есть: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 6: 11:6 Страстı lemma: strast 'passion, suffering' form: f.sg.gen/dat/loc translation: Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, 11:6 радı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition нıштıихъ: lemma: ništ 'poor' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) 7: И lemma: i 'and' form: conjunction въздъиханьѣ lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.gen ѹбогꙑхъ: lemma: ubog 'poor' form: pl.gen/loc.pron 8: Нънѣ lemma: nyně 'now' form: adverb воскръснѫ lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: 1sg.prs (pf) глетъ lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) translation: saith the Lord, г҃ъ. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 9: положѫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf) translation: I will set (them) in safety; сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc во lemma: v 'in' form: preposition сп҃нье lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: I will speak to them thereof openly. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle обı_ нѫ lemma: obinǫti 'avoid, shun' form: 1sg.prs (pf) 10: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc о lemma: o (2) 'about' form: preposition нıмъ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst Dem.: nemь 11: 11:7 Словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc translation: The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved in a furnace of earth, purified seven times. 11:7 гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc прѣчı_ ста: lemma: prečist 'most pure' form: n.pl.nom/acc 12: Съребро lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc раждежено lemma: raždešti 'engulf in flames' form: n.sg.nom/acc и_ скѹшѩнъ lemma: iskusiti 'try, test' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.pl.nom/acc sic, Dem.: iskušeno 13: земı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc а lemma: a 'and, but' form: conjunction и lemma: i 'and' form: conjunction оцѣште_ нье lemma: očištenie 'purification' form: n.sg.nom/acc 14: седмерıцеѭ: lemma: sedmericejǫ 'seven times' form: adverb alt.analysis: f.sg.inst 15: 11:8 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou, O Lord, shalt keep us, 11:8 же lemma: že 'and, also' form: particle г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc съх(р)анıшı lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.prs (pf) нꙑ: lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shalt preserve us, from this generation, and for ever. съ_ блюдешı lemma: sъbljusti 'preserve' form: 2sg.prs (pf) 16: нꙑ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) отъ lemma: ot 'from' form: preposition рода lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc 17: въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 18: 11:9 Ѡкръстъ lemma: okrъst 'around' form: adverb translation: The ungodly walk around: 11:9 нечъстıвı lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.nom ходѩ(тъ) lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf) 19: по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: according to thy greatness thou has greatly exalted the sons of men. вꙑсотѣ lemma: visota 'height' form: f.sg.dat/loc твоеї lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
page 13a 1: ѹмножıль lemma: umnoža 'become many' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) сн҃ꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst чл҃о_ вѣчѩ: lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.acc/inst 2: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 3: 12:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm of David. 12:1 КОНЕЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ПЬСАЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ДАВ҃Ъ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 4: 12:2 Доколѣ lemma: dokole 'until when' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen translation: How long, O Lord, wilt thou forget me? for ever? 12:2 г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc забѫдешı lemma: zabyti 'forget' form: 2sg.prs (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc 5: до lemma: do 'until' form: preposition конъца: lemma: konec 'end' form: m.sg.gen доколѣ lemma: dokole 'until when' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen translation: how long wilt thou turn away thy face from me? Kral.: Dokudž tvář svou skrývati budeš přede mnou? отъвра_ штаешı lemma: otvraštati 'turn away' form: 2sg.prs (ipf) gr.LXX: 2sg.fut лıце lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron от lemma: ot 'from' form: preposition мене: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 6: 12:3 Доколѣ lemma: dokole 'until when' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen translation: How long shall I take counsel in my soul? 12:3 положѫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf) съвѣтъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition 7: дш҃ı lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc моеи: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron болѣзнъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc translation: (having) sorrows in my heart daily? вь lemma: v 'in' form: preposition 8: сръдьцı lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc моемъ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron дьнь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction нош(тъ): lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc 9: Доколѣ lemma: dokole 'until when' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen translation: how long shall my enemy be exalted over me? възнесетъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom 10: моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 12:4 прıзърı lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) translation: Look on me, hearken to me, O Lord my God: 12:4 ѹслъ_ шı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) 11: мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc моı: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron просвѣ_ тı lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2sg.imp (pf) translation: lighten mine eyes, 12: очı lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc моı lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron еда lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: lest I sleep in death; Elis.: da ne kogda usnu vъ smertь когда lemma: kogda 'when' form: interrogative ѹсънѫ lemma: usъnǫti 'fall asleep' form: 1sg.prs (pf) 13: во lemma: v 'in' form: preposition съмрътı: lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc 14: 12:5 Еда lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: lest at any time mine enemy say, 12:5 Elis.: da ne kogda когда lemma: kogda 'when' form: interrogative речетъ lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf) врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 15: укрѣпıхъ lemma: ukrepja 'make stronger' form: 1sg.aor (pf) translation: I have prevailed against him: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition нъ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 12:6 сътѫжа_ ѭштеı lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: my persecutors will exult if ever I should be moved. 12:6 16: мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat въздрадѹѭ_ тъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) 17: сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc аще lemma: ašte 'if' form: conjunction сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc подвıжѫ: lemma: podvizati 'strive, raise' form: 1sg.prs (pf) 18: Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I have hoped in thy mercy; же lemma: že 'and, also' form: particle на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мıлостъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc твоѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron на_ дѣахъ lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.aor