page 145a
|
| |
1: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
сн҃ве lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and beg:
въсхлѩпаѭтъ: lemma: vъsxlępati 'go begging' form: 3pl.prs (pf)
Klem.: žebřěte a vyvrženi buďte, gr.LXX: 3pl.aor.imp
|
2: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: let them be cast out of their habitations.
вꙑгънанı lemma: vygъnati 'expel' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
бѫдѫтъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
Dem./Pog./Bon.: i izgъnani bǫdǫtъ gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp
ıз lemma: iz 'from' form: preposition
домо_въ lemma: dom 'house' form: Nmpgu
|
3: | своıхъ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron
|
4: | 108:11 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let his creditor exact all that belongs to him:
108:11
испꙑтаетъ lemma: izpitam 'try' form: 3sg.prs
заемодавьцъ: lemma: zaemodavec 'creditor' form: m.sg.nom
|
5: | вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
елıко lemma: eliko 'as much' form: relative
сѫтъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let strangers spoil his labours.
ра(с)хꙑтѩ_тъ lemma: rasxytiti 'rob' form: 3pl.prs (pf)
by Sev.
|
6: | тѹждıı lemma: tužd 'foreign' form: m.pl.nom.pron
трѹдъ(ı) lemma: trud 'work' form: m.pl.acc/inst
by scribe
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
7: | 108:12 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Let him have no helper;
108:12
бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf)
емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
застѫпьнıка: lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.gen/acc.anim
|
8: | Нı lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: neither let there be any one to have compassion on his fatherless children.
бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf)
їже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
помилѹетъ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 3sg.prs (pf)
сиро_тꙑ lemma: sirota 'poor one' form: f.pl.nom/acc
|
9: | его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
10: | 108:13 Бѫдѫ lemma: bъda 'become' form: 3pl.imp (pf)
translation: Let his children be given up to utter destruction:
108:13
чѩда lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
вь lemma: v 'in' form: preposition
пагѹбѫ: lemma: paguba 'destruction' form: f.sg.acc
Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in one generation let his name be blotted out.
|
11: | родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
едıнъ lemma: edin 'one' form: text numeral alt.analysis: m.sg.nom/acc.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
потрѣбıтъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
(и)мѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
(его:) lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
12: | 108:14 Въспомѩнı lemma: vъspomęnǫti 'remember' form: 2sg.imp (pf)
translation: Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord;
108:14
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
безаконнье lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.pl.gen
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
13: | прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
гм҃ъ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.inst
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let not the sin of his mother be blotted out.
грѣхъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
мр҃ь lemma: mati 'mother' form: f.pl.gen
емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
да lemma: da 'to' form: conjunction
|
14: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
оцѣстıтъ lemma: ocěstiti 'purify' form: 3sg.prs (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
|
15: | 108:15 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let them be before the Lord continually;
108:15
бѫдѫтъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
гм҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.inst
вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb
|
16: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let their memorial be blotted out from the earth.
потрѣбıтъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
землѩ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
|
17: | памѩтъ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom/acc
ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
|
18: | 108:16 Зане lemma: zane 'because' form: conjunction
translation: Because he remembered not to shew mercy,
108:16
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
помѩнѫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
сътворıтı lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf)
|
19: | мıлостı: lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but persecuted the needy and poor man,
погъна lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 2/3sg.aor (pf)
чл҃ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
ѹбо_га lemma: ubog 'poor' form: m.sg.gen/acc
|
20: | ı lemma: i 'and' form: conjunction
нıща: lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc
І lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that to slay him that was pricked in the heart.
ѹмıлена lemma: umilja 'have mercy' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.gen/acc
срд҃цмъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
|
21: | ѹмрътвıтı: lemma: umъrtvja 'kill, mortify' form: infinitive (pf)
|
22: | 108:17 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He loved cursing also,
108:17
възлюбı lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf)
клѩтвѫ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it shall come upon him;
прıде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
Klem.: příde, but Kral.: nechať přijde gr.LXX: 3sg.fut, hebr.: Qal.f3sg-subj.impf.cons.m3sg-obj
|
23: | емѹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took not pleasure in blessing,
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вьсхотѣ lemma: vъsxotěti 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
бл҃гщенью lemma: blagosloveštenie 'blessing' form: n.sg.dat
|
24: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: so it shall be removed far from him.
ѹдалı lemma: udaliti 'move away' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf)
Klem.: vzdáleno bude, Kral.: nechať se vzdálí gr.LXX: 3sg.fut.pass, hebr.: Qal.f3sg.impf.cons
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
него: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
25: | 108:18 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Yea, he put on cursing as a garment,
108:18
облѣче lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
клѩтвѫ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.acc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
|
26: | вь lemma: v 'in' form: preposition
ризѫ: lemma: riza 'shirt' form: f.sg.acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it is come as water into his bowels,
вьнıде lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
|
27: | вода lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
вь lemma: v 'in' form: preposition
ѫтробѫ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|