 | | page 135a | | | 1: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: so that they shall be no more.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бꙑтı lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
имъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
[Слава:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: Glory!
Already for Ps 104
| 2: | Бл҃гси lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp
translation: Bless the Lord, O my soul.
дш҃е lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
104 [·рг·] lemma: 104 form: alphabetic number
translation: (Title) Alleluia
104:0
АЛЛЕЛОУГ̂ЬѢ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection
| 3: | 104:1 Їсповѣдаıте lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf)
translation: Give thanks to the Lord,
104:1
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
гв҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
| 4: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and call upon his name;
прıзꙑваıте lemma: prizyvati 'call, invite' form: 2pl.imp (ipf)
ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
(е)го: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | Възвѣстıте lemma: vъzvestja 'announce' form: 2pl.imp (pf)
translation: declare his works among the heathen.
въ lemma: v 'in' form: preposition
ѩзꙑ_цѣхъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc
| 6: | дѣла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 7: | 104:2 Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf)
translation: Sing to him,
104:2
емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: yea, sing praises to him:
поıте lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp
емѹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 8: | Повѣдıте lemma: pověděti 'tell' form: 2pl.imp (pf)
translation: tell forth all his wonderful works to all people.
въ lemma: v 'in' form: preposition
вьсѣхъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
людехъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc
| 9: | чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 10: | 104:3 Хвалıте lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf)
translation: Praise yourself in his holy name:
104:3 Brenton: Glory in his holy name
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 11: | Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let the heart of them that seek the Lord rejoice.
възвеселıтъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ср҃дце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
| 12: | искѫщııмъ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd
г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | 104:4 Възıщѣте lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf)
translation: Seek ye the Lord,
104:4
г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and be strengthened;
ѹтвръдıте lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf)
| 14: | сѩ: lemma: se 'self' form:
Възıщѣте lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf)
translation: seek his face continually.
Dem.: vъzištate (-ěte in previous sentence)
лıцѣ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb
| 15: | 104:5 Помѩнѣте lemma: pomena 'remember' form: 2pl.imp (pf)
translation: Remember his wonderful works that he has done;
104:5
чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ѣже lemma: iže 'who' form: n.pl.nom
съ_твори: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | Дıвеса lemma: div 'wonder' form: n.pl.nom/acc
translation: his wonders, and the judgments of his mouth;
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
и lemma: i 'and' form: conjunction
сѫдъбъ_бꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
| 17: | ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 18: | 104:6 Сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
translation: ye seed of Abraam, his servants,
104:6
авраамле lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs' form: n.sg.nom/acc
раби lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Сн҃ı lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
translation: ye children of Jacob, his chosen ones.
| 19: | иѣковлı lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.pl.nom
їзбранıı lemma: izbera 'choose' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 20: | 104:7 Тъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom
translation: He (is) the Lord our God;
104:7
г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
нашъ: lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: his judgments (are) in all the earth.
вьсеı lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron
землı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
|
|
|
 | | page 135b | | | 1: | сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 2: | 104:8 Помѩнѫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He has remembered his covenant for ever,
104:8 Klem.: památen byl, Kral.: pamatuje
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
завѣтъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
своı: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
| 3: | Слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: the word which he commanded for a thousand generation:
еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
заповѣдѣ lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
тꙑ_сѫщı lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.nom
Dem./Pog./Bon.: tysǫštǫ
| 4: | рода: lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen
| 5: | 104:9 Еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: which he established as a covenant to Abraam,
104:9
завѣща lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 2/3sg.aor (pf)
авраамѹ: lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he (remembered) his oath to Isaac.
клѩтвѫ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.acc
| 6: | своѭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
исаакѹ: lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.dat
Dem.: isakovi
| 7: | 104:10 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he established it to Jacob for an ordinance,
104:10
поставı lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
(ѭ) lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
иѣковѹ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat
(въ) lemma: v 'in' form: preposition
повелѣнье: lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (he established it) to Israel for an everlasting covenant;
(ї)ил҃ю lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.dat
ellipsis
| 8: | въ lemma: v 'in' form: preposition
завѣтъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
вѣченъ: lemma: večen 'eternal' form: m.sg.nom/acc
| 9: | 104:11 Гл҃ѩ lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: Saying:
104:11
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
translation: To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:
дамъ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
ханаано_вѫ: lemma: Xanaanov 'of Canaan' form: f.sg.acc
| 10: | Ѫже lemma: iže 'who' form: f.sg.acc
достоѣньѣ lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.gen
вашего: lemma: vaš 'your' form: n.sg.gen.pron
| 11: | 104:12 Зане lemma: zane 'because' form: conjunction
translation: when they were few in number,
104:12
бѣшѩ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor (ipf)
мало lemma: malo 'a little' form: adverb
чıсломъ: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.inst
Не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: very few (, and?) sojourners in it.
мно_ѕи lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom
| 12: | прıшельцı lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.pl.nom
вь lemma: v 'in' form: preposition
неı: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 13: | 104:13 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went from nation to nation,
104:13
прѣıдѫ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (root, pf)
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
ѩзꙑка lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen
вь lemma: v 'in' form: preposition
ѩзꙑкъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
| 14: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from one kingdom to another people.
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
цр҃ъства lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen
ellipsis
вь lemma: v 'in' form: preposition
людı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
ıнꙑ: lemma: in 'another, different' form: m.pl.acc.pron
| 15: | 104:14 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: He suffered no man to wrong them;
104:14
оставı lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
чл҃ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
обидѣтı lemma: obidja 'insult' form: infinitive (pf)
ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 16: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he rebuked kings for their sakes:
облıчı lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 2/3sg.aor (pf)
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
нıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
цр҃ѩ: lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.acc/inst
| 17: | 104:15 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: (saying,) Touch not my anointed ones;
104:15
прıкасаите lemma: prikasati 'touch' form: 2pl.imp (ipf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
хръстѣхъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.pl.loc
мо_їхъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
| 18: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and do my prophets no harm.
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
пророцѣхъ lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.loc
моıхъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 19: | лѫкавьнѹıте: lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: 2pl.imp (ipf)
| 20: | 104:16 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Moreover he called for a famine upon the land;
104:16
прıзъва lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
гладъ lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
з(ем)лѭ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
Вьсе lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: he broke the whole support of bread.
| 21: | ѹтвръжденье lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.nom/acc
хлѣбьное lemma: xlěbьn 'of bread' form: n.sg.nom/acc.pron
сътрь: lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 136a | | | 1: | 104:17 Посъла lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent a man before them;
104:17
прѣдь lemma: pred 'in front' form: preposition
нıмı lemma: tě 'they' form: 3pl.inst
чл҃ка: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: Joseph was sold for a slave.
ра_ботѫ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.acc
| 2: | проданъ lemma: prodam 'sell' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.aor (pf)
їосıфъ: lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
| 3: | 104:18 Въмѣрıшѩ lemma: vъměriti 'hurt' form: 3pl.aor (pf)
translation: They hurt his feet with fetters;
104:18
въ lemma: v 'in' form: preposition
оковехъ lemma: okova (2) 'shackles' form: f.pl.nom/acc
Thus in Pog., but Dem.: okověxъ, Bon.: okovaxъ
ноѕѣ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 4: | Желѣзо lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
translation: his soul passed into iron,
проıде lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf)
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | 104:19 Доıдеже lemma: donьdeže 'until' form: relative
translation: until the time that his cause came on;
104:19
проıде lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf)
слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 6: | Слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: the word of the Lord tried him as fire.
гн҃е lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
ражде(же) lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2/3sg.aor (pf)
ı: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 7: | 104:20 Посъла lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent the king
104:20 Brenton: The king sent Kral.: Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
цр҃ѣ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
Dem./Pog./Bon.: c-rъ
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and loosed him;
раздрѣшı lemma: razreša 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
и: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
Къ_нѩѕѣ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: even the prince of the people, and let him go free.
Dem.: kъnęzъ, Elis. knęzь, gr.LXX: sg.nom, but Pog./Bon.: kъnęza
| 8: | людемъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat
испѹстı lemma: izpustja 'let loose' form: 2/3sg.aor (pf)
ı: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | 104:21 Постави lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He made him Lord over his house,
104:21
ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
г҃а: lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim
домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc alt.analysis: m.sg.dat
своемѹ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 10: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (he made) ruler of all his substance;
кънѩѕѣ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim
ellipsis
вьсемѹ lemma: vse 'all' form: m.sg.dat.pron
сътѩжа_нъю lemma: sъtęžanie '34617' form: n.sg.dat
| 11: | своемѹ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.dat.pron
| 12: | 104:22 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to chastise his rulers at his pleasure,
104:22
наоучитъ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf)
кънѩѕѩ lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.acc/inst
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
| 13: | самъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to teach his elders wisdom.
старьцѩ lemma: starec 'old man' form: m.pl.acc.pron
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ѹ_модрıтъ: lemma: umъdrja 'make wise' form: 3sg.prs (pf)
Dem.: umǫdritъ
| 14: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 15: | 104:23 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Israel also came into Egypt,
104:23
вънıде lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf)
їи҃ль lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom
вь lemma: v 'in' form: preposition
ег̂уптъ: lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
| 16: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Jacob sojourned in the land of Cham.
иѣковъ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
прıде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 17: | хамовѫ: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.acc
| 18: | 104:24 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he increased his people greatly,
104:24
въздрастı lemma: vъzdrastiti 'let grow' form: 2/3sg.aor (pf)
людı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
своѩ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
| 19: | ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and made them stronger than their enemies.
ѹкрѣпı lemma: ukrepja 'make stronger' form: 2/3sg.aor (pf)
ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc
паче lemma: pače 'more' form: adv.comp
| 20: | врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 21: | 104:25 Прѣвратı lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he turned their heart to hate his people,
104:25
ср҃дце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
сво(е): lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 136b | | | 1: | възденавıдѣтı lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: infinitive (pf)
Ending by Sev., Dem.: svoe
людеı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 2: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: to deal craftily with his servants.
лестъ lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc
створıтı lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
рабѣхъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.loc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 3: | 104:26 Посъла lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent fort Moses his servant, (and) Aaron whom he had chosen.
104:26
мосѣа lemma: Moisei 'Moses' form: m.sg.gen/acc.anim
раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
своего: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 4: | Арона lemma: Aron 'Aaron' form: m.sg.gen/acc.anim
егоже lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc
избъра lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf)
себѣ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc
| 5: | 104:27 Положı lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He established among them words of his signs,
104:27
вь lemma: v 'in' form: preposition
нıхъ lemma: tě 'they' form: Pp3-pl
no dual in all sources
словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
зна_мнеı lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.pl.gen
Sev.: -men- > -mьn- und Ps.Sin. (Leskien 1922:70 §43)
| 6: | своıхъ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and of his wonders in the land of Cham.
чюдесъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.gen
сво_ихъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron
| 7: | въ lemma: v 'in' form: preposition
землı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
хамовѣ: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.dat
| 8: | 104:28 Посъла lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent forth darkness,
104:28
тъмѫ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and made it dark;
мръче: lemma: mrъknǫti 'become dark' form: 2/3sg.aor (root, pf)
Зане lemma: zane 'because' form: conjunction
translation: yet they rebelled against his words.
| 9: | прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf)
словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 10: | 104:29 Прѣвратı lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He turned their waters into blood,
104:29
водꙑ lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc
ихъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
вь lemma: v 'in' form: preposition
кровъ: lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc
| 11: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and slew their fish.
избı lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
рꙑбꙑ lemma: riba 'fish' form: f.pl.nom/acc
ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 12: | 104:30 Въскꙑпѣ lemma: vъskypěti 'boil up' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Their land produced frogs abundantly,
104:30
землѣ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
жабами: lemma: žaba 'frog' form: f.pl.inst
| 13: | Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the chambers of their kings.
съкровıщıхъ lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.loc
цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.gen
ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 14: | 104:31 Рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: He spoke,
104:31
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the dog-fly came,
прıдѫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf)
пьсъѩ lemma: pьsii 'of dog' form: f.pl.nom/acc
мѹхꙑ: lemma: muxa 'fly' form: f.pl.nom/acc
| 15: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and lice in all their coasts.
мъшицѩ lemma: mъšica 'mosquito' form: f.pl.nom/acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
прѣдѣ_лꙑ lemma: predel 'border' form: f.pl.nom/acc
| 16: | ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 17: | 104:32 Положı lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He turned their rain (into) hail,
104:32
дъждѩ lemma: dъžd 'rain' form: m.pl.acc/inst
ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
Dem.: ixъ
градъ: lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc
| 18: | Огнъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
translation: and (sent) flaming fire in their land.
попалѣѭщь lemma: popalja 'burn (a number of things)' form: Amsan alt.analysis: ptcp.prs.act
въ lemma: v 'in' form: preposition
зе_млı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 19: | їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 20: | 104:33 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he smote their vines
104:33
избı lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
вıноградꙑ lemma: vinograd 'vineyard' form: m.pl.acc/inst
ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 21: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their fig trees;
смокъвинье lemma: smokinja 'fig' form: n.sg.nom/acc
Dem.: smokovie
ихъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
|
|
|
 | | page 137a | | | 1: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and broke every tree of their coast.
[и] lemma: i 'and' form: conjunction
стръ lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
Bon.: sъtre
вьсе lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron
дрѣво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
прѣдѣлъ lemma: predel 'border' form: m.pl.gen
ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 2: | 104:34 Рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: He spoke,
104:34
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the locust came,
прıдѫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf)
проѕı: lemma: prǫg 'locust' form: m.pl.nom
Pog./Bon.: prǫźi
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and caterpillars innumerable,
гѫсѣнı_цѩ lemma: gъsenica 'caterpillar' form: f.pl.nom/acc
| 3: | ıмъже lemma: iže 'who' form: pl.dat
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѣ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
числа: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.gen
| 4: | 104:35 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and devoured all the grass in their land,
104:35
поѣсѩ lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf)
вьсѫ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron
травѫ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc
землѩ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 5: | їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
И lemma: i 'and' form:
translation: and devoured the fruit of the ground.
поѣсѩ lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf)
вьсь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
плодъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
зе_млѩ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 6: | їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 7: | 104:36 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He smote also every first-born of their land,
104:36
ѹби lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf)
вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
пръвѣньцѩ lemma: prъvěnьcь 'first-born' form: m.pl.acc/inst
въ lemma: v 'in' form: preposition
зе_мı lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc
| 8: | ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Начѩтокъ lemma: načętъk 'beginning' form: m.sg.nom/acc
translation: the first-fruits of all their labour.
вьсего lemma: vse 'all' form: m.sg.gen.pron
| 9: | трѹда lemma: trud 'work' form: m.sg.gen
ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 10: | 104:37 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought them out with silver and gold;
104:37
изведе lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
съ lemma: s 'with' form: preposition
съребромъ: lemma: srebro 'silver' form: n.sg.inst
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 11: | златомъ: lemma: zlato 'gold' form: n.sg.inst
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there was not a feeble one among their tribes.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѣ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
колѣнѣхъ lemma: kolěno 'knee' form: n.sg.loc
| 12: | ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
болѣзнı: lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.gen/dat/loc
| 13: | 104:38 Възвеселı lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Egypt rejoiced at their departing;
104:38
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ег̂ѹптъ lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
исхо_жденıı lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: n.sg.loc
| 14: | (ı)хъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for the fear of them fell upon them.
нападе lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (root, pf)
страхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
| 15: | ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нѩ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) alt.analysis: f.3pl.nom
| 16: | 104:39 Распрострѣ lemma: razprostra 'spread' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He spread out a cloud for a covering to them,
104:39
облакꙑ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.acc/inst
вь lemma: v 'in' form: preposition
покровъ lemma: pokrov 'cover' form: m.sg.nom/acc
(ıмъ) lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 17: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and fire to give them light by night.
огнъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ellipsis
да lemma: da 'to' form: conjunction
Elis.: eže prosvětiti imъ noštiju
просвѣтıтъ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf)
ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 18: | ноштъѭ: lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst
| 19: | 104:40 Просишѩ lemma: prosja 'beg, ask' form: 3pl.aor (pf)
translation: They asked,
104:40
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the quail came,
прıдѫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf)
крастѣли: lemma: krastěl 'quail' form: f.pl.nom/acc
| 20: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he satisfied them with the bread of heaven.
хлѣба lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen
нб҃снаго lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen.pron
насꙑтı lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.aor (pf)
ѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
|
|
|
 | | page 137b | | | 1: | 104:41 Развръзе lemma: razvъrža 'untie' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: He clave the rock,
104:41
каменъ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the waters flowed,
истѣшѩ lemma: izteka 'pour out' form: 3pl.aor (pf)
водꙑ: lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc
| 2: | Потѣшѩ lemma: poteka 'flow' form: 3pl.aor (pf)
translation: rivers ran in dry places.
вь lemma: v 'in' form: preposition
безводъ_нꙑıхъ lemma: bezvoden 'waterless' form: pl.gen/loc.pron
| 3: | рѣкꙑ: lemma: rěka 'river' form: f.pl.nom/acc
| 4: | 104:42 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For he remembered his holy word,
104:42
помѩнѫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
свое: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | Еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: which he promised to Abraam his servant.
ıмѣ lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf)
къ lemma: k 'to' form: preposition
авраамѹ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
рабѹ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat
| 6: | своемѹ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 7: | 104:43 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought out his people with exultation,
104:43
изведе lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf)
люди lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
своѩ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
въ lemma: v 'in' form: preposition
радости: lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc
| 8: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his chosen with joy;
избъранꙑѩ lemma: izbera 'choose' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe
ellipsis
своѩ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
вь lemma: v 'in' form: preposition
весель(ı:) lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.loc
| 9: | 104:44 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and gave them the lands of the heathen;
104:44
дастъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
странънꙑ lemma: stranen 'strange' form: m.pl.acc/inst
ѩзꙑ_кꙑ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst
| 10: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they inherited the labours of the people;
трѹдъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
людеı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen
наслѣдо_вашѩ: lemma: naslědovati 'inherit' form: 3pl.aor (ipf)
| 11: | 104:45 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that they might keep his ordinances, and diligently seek his law.
104:45
съхранѩтъ lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.prs (pf)
оправьданьѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 12: | и lemma: i 'and' form: conjunction
закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
вьзıщѫтъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf)
105 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory! (15th) Session
105:0
СѢД҃ lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: noun
| 13: | 105:1 [·рд·] lemma: 105 form: alphabetic number
translation: (Title) Alleluia
105:1
АЛЛЕЛОУГ̂ЬѢ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection
| 14: | Їсповѣдаите lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf)
translation: Give thanks to the Lord;
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
гв҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
| 15: | ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for he is good:
благъ: lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for his mercy (endures) for ever.
вь lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
мı_лостъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
| 16: | его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 17: | 105:2 Къто lemma: kъto 'who' form: nom
translation: Who shall tell the mighty acts of the Lord?
105:2
възгл҃етъ lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3sg.prs (pf)
сıлꙑ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
гн҃ѩ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.pl.nom/acc
| 18: | ОУслꙑшанъ(ı) lemma: uslyšati 'hear' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
translation: who shall cause all his praises to be heard?
сътворıтъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
| 19: | хвалꙑ lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 20: | 105:3 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom
translation: Blessed are they that keep judgment,
105:3
хранѩщеı lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
сѫдъ: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and do righteousness at all times.
творѩ_ще lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
|
|
|