page 132b 
 | 
 |  | 
| 1:  |  бѫдетъ:  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and it shall know its place no more.
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  познаетъ  lemma: poznaja 'know, understand'  form: 3sg.prs (pf)
  къто_мѹ  lemma: kъtomu 'any longer'  form: adverb  alt.analysis: m.sg.dat
  Miklas writes the adverb as two words (kъ tomu) in his edition of Dem.
 
  | 
| 2:  | мѣста  lemma: město 'place'  form: n.sg.gen
  своего:  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.gen.pron
 
  | 
| 3:  | 102:17 Милостъ  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.nom/acc
   translation: But the mercy of the Lord (is) from generation to generation upon them that fear him,
  102:17
  же  lemma: že 'and, also'  form: particle
  гн҃ѣ  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: f.sg.nom
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  вѣка:  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  вѣ_ка  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
 
  | 
| 4:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  боѩщıихъ  lemma: boja 'fear'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 5:  | 102:18 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and his righteousness to children’s children;
  102:18
  правьда  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.nom
  (е)го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  н(а)  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  сн҃охъ  lemma: sin 'son'  form: m.pl.loc
  сн҃въ:  lemma: sin 'son'  form: Nmpgu
  Хра_нѩщıихъ  lemma: xranja 'feed, protect'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pgy:Pp3_pg
   translation: to them that keep his covenant,
 
  | 
| 6:  | завѣтъ  lemma: zavet 'testament'  form: m.sg.nom/acc
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and remember his commandments to do them.
  помьнѩщııхъ  lemma: pomena 'remember'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pgy:Pp3_pg
  заповѣдı  lemma: zapověd 'command'  form: f.pl.nom/acc
  его  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  творıтı  lemma: tvorja 'do, create'  form: infinitive (ipf)
  (ѩ:)  lemma: tě 'they'  form: f.3sg.nom
 
  | 
| 7:  | 102:19 Гь҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
   translation: The Lord has prepared his throne in the heaven;
  102:19
  (на)  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  нс҃ı  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.dat
  ѹготова  lemma: ugotovati 'prepare'  form: 2/3sg.aor
  прѣстолъ  lemma: prestol 'throne'  form: m.sg.nom/acc
  свои:  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  | 
| 8:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and his kingdom rules over all.
  цр҃ествıе  lemma: carstvie 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  его  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  вьсѣмı  lemma: vse 'all'  form: pl.inst.pron
  облада(етъ:)  lemma: obladaja 'conquer, rule'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  | 
| 9:  | 102:20 Бл҃гте  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2pl.imp
   translation: Bless the Lord, all ye his angels,
  102:20
  г҃ѣ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  вьсı  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom.pron
  ан҃г̂лı  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.nom
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  Силъ_нıи  lemma: silen 'strong'  form: m.pl.nom.pron
   translation: mighty in strength, who perform his bidding,
 
  | 
| 10:  | крѣпостьѭ  lemma: krepost 'strength'  form: f.sg.inst
  творѩще  lemma: tvorja 'do, create'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
  сло_во  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.sg.nom/acc
 
  | 
| 11:  | его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  ОУслꙑшатı  lemma: uslyšati 'hear'  form: infinitive (pf)
   translation: (ready) to hearken to the voice of his words.
  гласъ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  сло_весъ  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.gen
 
  | 
| 12:  | его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 13:  | 102:21 Бл҃агте  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2pl.imp
   translation: Bless the Lord, all ye his hosts;
  102:21
  г҃ѣ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  вьсѩ  lemma: vse 'all'  form: f.pl.nom/acc.pron
  сıлꙑ  lemma: sila 'power'  form: f.pl.nom/acc
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 14:  | слѹгꙑ  lemma: sluga 'servant'  form: f.pl.nom/acc
   translation: ye ministers of his that do his will.
  его  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  творѩще  lemma: tvorja 'do, create'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
  волѭ  lemma: volja 'will'  form: f.sg.acc
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 15:  | 102:22 Бл҃гте  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2pl.imp
   translation: Bless the Lord, all his works,
  102:22
  г҃ѣ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  вьсѣ  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc.pron
  дѣла  lemma: delo 'deed, work'  form: n.pl.nom/acc
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  На  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: in every place his dominion:
  вь_сѣкомъ  lemma: vsěki 'every'  form: n.sg.loc.pron
 
  | 
| 16:  | мѣстѣ  lemma: město 'place'  form: n.sg.loc
  владꙑчествı(е)  lemma: vladyčьstvie 'dominion'  form: n.sg.nom/acc
  Written above the line, Sev. sees it as a misspelling of -ě Dem./Klem.: -e, but Pog./Bon./Elis.: -a, Brenton: of his dominion, gr.LXX: f.sg.gen ellipsis (unless interpreted as a nmod of městě)
  (его:)  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 17:  | [въ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Sidenote) in high glory
  Unclear relation of the gloss to the text
  вꙑсокѫ  lemma: visok 'high'  form: f.sg.acc
  славѫ]  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.acc
 
  | 
| 18:  | Бл҃гстви  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: 2sg.imp
   translation: bless the Lord, O my soul.
  дш҃е  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.voc
  моѣ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  г҃ѣ:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  103 СЛАВА:  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title) Glory!
  103:0 
 
  | 
| 19:  | 103:1 [·рв·]  lemma: 103   form: alphabetic number
   translation: A Psalm of David about creation of the whole world
  103:1
  ПСАЛМЪ  lemma: psalm 'Psalm'  form: m.sg.nom/acc
  ДА҃ДО҃ВЪ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom/acc
  О  lemma: o 'oh'  form: preposition
  ТВАРІ  lemma: tvar 'creation'  form: f.sg.gen/dat/loc
  ВЬСЕГО  lemma: vse 'all'  form: m.sg.gen.pron
  МИРА:  lemma: mir 'world, peace'  form: m.sg.gen
 
  | 
| 20:  | Бл҃гси  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2sg.imp
   translation: Bless the Lord, O my soul.
  дш҃е  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.voc
  моѣ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  г҃ѣ:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  г҃ı  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord my God, thou art very great;
 
  | 
| 21:  | бж҃е  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  мои  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  вьзвелıчı_лъ  lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  | 
| 22:  | сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  еси  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  ѕѣло:  lemma: zělo 'very'  form: adverb
 
  |