 | | page 129b | | | 1: | законопрѣстѫпленıе lemma: zakonoprěstǫplenie 'breaking of the law' form: n.sg.nom/acc
възне_навıдѣхъ- lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf)
| 2: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 3: | Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: A perverse heart has not cleaved to me;
прıльпе lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf)
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
сръдьце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
лѫ_каво- lemma: lukav 'evil, cunning' form: n.sg.nom/acc
| 4: | 100:4 ѹкланѣѭшта[а] lemma: uklanjati 'avoid' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
translation: I have not known an evil man, forasmuch as he turns away from me.
100:4 Dem.: uklanějǫšta
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 5: | мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
зълаго lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.gen.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знахъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.aor (ipf)
Dem.: ne poznaxъ, gr.LXX: 1sg.impf
| 6: | Ѡкле(ва)таѭштаго lemma: oklevetati 'slander' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
translation: Him that privily speaks against his neighbour, him have I driven from me:
100:5 Dem.: oklevetajǫštago, Pog./Bon.: oklevetaǫštaago
таı lemma: taino 'secretly' form: adverb alt.analysis: i-stem adjective
и̂скрънѣго lemma: iskren 'sincere, fellow' form: m.sg.gen/acc.pron
| 7: | своего- lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
вꙑгънахъ- lemma: vygъnati 'expel' form: 1sg.aor (pf)
Dem.: izgoněxъ, gr.LXX: 1sg.impf
гръ_домь lemma: grъdъ 'proud' form: n.sg.loc/inst
translation: he that is proud in look and insatiable in heart, - with him I have not eaten.
| 8: | окомь lemma: oko 'eye' form: n.sg.inst
ı lemma: i 'and' form: conjunction
несꙑтьномь lemma: nesytьn 'insatiable' form: n.sg.loc/inst
| 9: | ср҃дцемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
съ lemma: s 'with' form: preposition
сıмь lemma: sii 'this' form: m.sg.inst
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѣдѣахъ- lemma: jam 'eat' form: Vmii1s
gr.LXX: 1sg.impf
| 10: | 100:6 Ѡчı lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
translation: Mine eyes (shall be) upon the faithful of the land,
100:6
моı lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вѣрьнꙑѩ lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
зем(л)ı- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
The -l- added by the scribe, Dem.: zemi
| 11: | посаждатı lemma: posaždati 'seat, appoint' form: infinitive (ipf)
translation: that they may dwell with me:
Dem.: posaždati ę
съ lemma: s 'with' form: preposition
собоѭ- lemma: se 'self' form: refl.inst
| 12: | Ходѩı lemma: xodja 'walk' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
translation: he that walked in a perfect way, the same ministered to me.
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
пѫтı lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc
непорочьнѹ lemma: poročen form: m.sg.dat alt.analysis: negation particle
сь lemma: sii 'this' form: m.sg.nom
| 13: | мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat
слѹжаше- lemma: služa 'serve' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3sg.impf
100:7 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: The proud doer dwelt not in the midst of my house;
100:7
жıвѣше lemma: živeja 'live' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3sg.impf
| 14: | посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc
до(мѹ) lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc
Ending by Sev., Dem.: domu
моего lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron
творѩı lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
| 15: | гръдꙑнѫ- lemma: grъdyni 'pride' form: f.sg.acc
гл҃ѩı lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
translation: the unjust speaker prospered not in my sight.
неправе_дьнаа lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: n.pl.nom/acc.pron
| 16: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ıсправлѣше lemma: izpravja 'make straight' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3sg.aor
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
| 17: | очима lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst
моıма- lemma: moi 'my' form: n.dl.dat/inst.pron
| 18: | 100:8 На lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: Early did I slay all the sinners of the land,
100:8
ѹтрьѣ lemma: utre 'morning' form: n.pl.loc
ıзбıваахъ lemma: izbivati 'slaughter' form: 1sg.impf (ipf)
Dem.: ubivaxǫ, but Kral.: pléniti budu gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: 1sg.impf
вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
| 19: | грѣшьнꙑѩ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
землı- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 20: | да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that I might destroy out of the city of the Lord all that work iniquity.
потрѣблѭ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 1sg.prs (pf)
gr.LXX: aor.inf, hebr.: impf.inf
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
града lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
| 21: | гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.gen
вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
творѩштѩѩ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny
| 22: | безакон҃нье- lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
101 СЛ(А)ВА- lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
101:0
|
|
|
 | | page 130a | | | 1: | 101:1 МОЛИТВА lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
translation: (Title) A Prayer for the Poor; when he is deeply afflicted, (and) pours out his supplication before the Lord
101:1
НІШТАГО lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc.pron
ЕГДА lemma: egda 'when' form: relative
ОУНЪІЕТЪ lemma: unyti 'lose heart' form: 3sg.prs (pf)
[·жї·] lemma: 17 form: alphabetic number
ПРѢ_ДЪ lemma: pred 'in front' form: preposition
| 2: | [·ра·] lemma: 101 form: alphabetic number
ГМ҃Ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.inst
ПРОЛѢЕТЪ lemma: proleja 'spend, pour' form: 3sg.prs (pf)
МОЛІТВѪ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
СВѬ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 3: | 101:2 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: Hear my prayer, O Lord,
101:2
ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
молıтвѫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 4: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let my cry come to thee.
въпль lemma: vъplь 'cry' form: f.sg.nom/acc
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
къ lemma: k 'to' form: preposition
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
да lemma: da 'to' form: conjunction
прıдетъ: lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | 101:3 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Turn not away thy face from me:
101:3
отъвратı lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf)
лица lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
твоего: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
мне: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 6: | Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the day when I am afflicted, incline thine ear to me:
нъже lemma: iže 'who' form: m.sg.acc
денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
тѫжѫ lemma: tъžja 'be sad' form: 1sg.prs (ipf)
прıклонı lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf)
| 7: | ко lemma: k 'to' form: preposition
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
ѹхо lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc
твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 8: | Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the day when I shall call upon thee, speedily hear me.
нъже lemma: iže 'who' form: m.sg.acc
денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
прıзовѫ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.prs (pf)
тѩ· lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ѩдро lemma: ędro 'quickly' form: adverb
| 9: | ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 10: | 101:4 Иде lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction
translation: For my days have vanished like smoke,
101:4
ичезѫ lemma: izčezna 'vanish' form: 3pl.aor (root, pf)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
дъ(ı)мъ lemma: dim 'smoke' form: m.sg.nom/acc
дьнı lemma: den 'day' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc
моı: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my bones have been parched like a stick.
ко_стı lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc
| 11: | моѩ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
сѹшıло lemma: sušilo 'brushwood' form: n.sg.nom/acc
сосъхѫ lemma: sъsъxnǫti 'wither' form: 3pl.aor (root, pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | 101:5 Побьенъ lemma: pobija 'beat a little, kill' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: I am blighted like grass,
101:5
бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: Vaia1s
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
сѣно lemma: seno 'hay' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my heart is dried up;
(и)съше lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.aor (root, pf)
срд҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
| 13: | мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have forgotten to eat my bread.
забꙑхъ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf)
сънѣсти lemma: sъněsti 'eat up' form: infinitive (pf)
хлѣбъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
мо(и-) lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
| 14: | 101:6 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: By reason of the voice of my groaning, my bone has cleaved to my flesh.
101:6
гласа lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.gen
въздꙑханьѣ lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.gen
моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
| 15: | прıльпе lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf)
кость lemma: kost 'bone' form: f.sg.nom/acc
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
плъти lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.gen/dat/loc
моеı: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 16: | 101:7 ОУподобихъ lemma: upodobja 'make alike' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have become like a pelican of the wilderness;
101:7
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
неѩсꙑтı lemma: neęsyt 'pelican' form: f.sg.gen/dat/loc
пѹстꙑ(нь)_нѣı: lemma: pustinen 'of desert' form: f.sg.dat.pron
| 17: | Бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor
translation: I have become like an owl in a ruined house.
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
нощънꙑ lemma: nošten 'of night' form: m.sg.nom.pron
вранъ lemma: vran 'raven' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нꙑ_рищı: lemma: nyrište 'burrow, site of a house' form: n.sg.loc
| 18: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 19: | 101:8 Забьдѣхъ lemma: zabъděti 'stay awake' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have watched,
101:8
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and am become as a sparrow dwelling alone on a roof.
бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
пьтıца lemma: ptica 'bird' form: f.sg.nom
(о)собѩ_щиѣ lemma: osobiti 'be lonely' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom.pron
Sev. reconstructs the o- on the basis of Pog./Bon., also Dem.: osobęštiě
| 20: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зъдѣ: lemma: zьdь 'wall' form: m.sg.loc
| 21: | 101:9 Вьсъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
translation: All the day long mine enemies have reproached me;
101:9
денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
поношаахѫ lemma: ponošati 'reproach' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gr.LXX: 3pl.impf
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
враѕи lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom
| 22: | моı: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they that praised me have sworn against me.
хвалѩщıı lemma: xvalja 'praise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
мноѭ: lemma: az 'I' form: 1sg.inst
|
|
|
 | | page 130b | | | 1: | клънѣахѫ lemma: kъlna 'curse' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gr.LXX: 3pl.impf
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | 101:10 Иде lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction
translation: For I have eaten ashes as it were bread,
101:10
попелъ lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
хлѣбъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ѣсъ: lemma: jam 'eat' form: 1sg.aor
gr.LXX: 1sg.aor
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and mingled my drink with weeping;
пıть_е lemma: pitie 'drink' form: n.sg.nom/acc
| 3: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
съ lemma: s 'with' form: preposition
плачемъ lemma: plač 'cry' form: m.sg.inst
растварѣ(а)хъ: lemma: rastvarjati 'open' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf
| 4: | 101:11 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: because of thine anger and thy wrath:
101:11
лıца lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
гнѣва lemma: gněv 'anger' form: m.sg.gen
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
ѣростı lemma: jarost 'anger' form: f.sg.gen/dat/loc
| 5: | твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thou hast lifted me up, and dashed me down.
възнесъ lemma: vъznesa 'lift' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
нıзъвръ_же lemma: nizъvrěšti 'throw down' form: 2/3sg.aor (root, pf)
| 6: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 7: | 101:12 Дънье lemma: den 'day' form: m.pl.nom
translation: My days have declined like a shadow;
101:12 Dem.: denie
моı lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
сѣнъ lemma: sěn 'shadow, dwelling' form: m.sg.nom/acc
ѹклонıшѩ lemma: ukloniti 'avoid' form: 3pl.aor (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 8: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I am withered like grass.
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
Dem.: ězъ (!)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
сѣно lemma: seno 'hay' form: n.sg.nom/acc
исохъ: lemma: izsъxna 'dry' form: 1sg.aor (root, pf)
Bon.: isъxoxъ, Elis.: izsxoxъ
| 9: | 101:13 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: But thou, Lord, endurest for ever,
101:13
же lemma: že 'and, also' form: particle
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
вь lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
прѣбꙑваешı: lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 2sg.prs (ipf)
| 10: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy memorial to generation and generation.
памѩт+ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom/acc
ellipsis
(т)воѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
вь lemma: v 'in' form: preposition
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
родъ: lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
| 11: | 101:14 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: Thou shalt arise, and have mercy upon Sion:
101:14
вьскресъ lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
помилѹешı lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.prs (pf)
gr.LXX: 2sg.fut
сиона: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen
| 12: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for (it is) time to have mercy upon her,
врѣмѩ lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
помиловатı: lemma: pomilvam 'have mercy' form: infinitive (pf)
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for the set time is come.
при_де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
gr.LXX: 3sg.prs, but thus also in Lk 15:27, Jn 2:4, etc. Kral.: přišel
| 13: | врѣмѩ: lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
| 14: | 101:15 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For thy servants have taken pleasure in her stones,
101:15
благоволıшѩ lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 3pl.aor
рабı lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
твоı lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron
ка_менье lemma: kamenie 'stone' form: n.sg.nom/acc
| 15: | (е)го: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they shall pity her dust.
пръстъ lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.nom/acc
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ѹщедрѩтъ: lemma: uštedriti 'spare, save' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | 101:16 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: So the nations shall fear thy name, O Lord,
101:16
ѹбоѩтъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѩзꙑцı lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom
именı lemma: ime 'name' form: n.sg.dat
| 17: | гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.gen
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all kings thy glory.
вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
цр҃ı lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
ellipsis
земьнıı lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.pl.nom.pron
сла_вꙑ lemma: slava 'glory' form: f.sg.gen
| 18: | твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
| 19: | 101:17 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For the Lord shall build up Sion,
101:17
съзıждетъ lemma: sъzidam 'build' form: 3sg.prs (pf)
г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
сиона: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shall appear in his glory.
ѣвı_тъ lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (pf)
| 20: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
славѣ lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc
своеı: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
| 21: | 101:18 Прıзърѣ lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He has had regard to the prayer of the lowly,
101:18
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
молıтво lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc
Dem.: molitvǫ
съмѣренꙑ_їхъ: lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: Vmpa-pe:Pp3-pg
| 22: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and has not despised their petition.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѹнıчьжı lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2/3sg.aor (pf)
моленьѣ lemma: molenie 'praying' form: n.sg.gen
(и)хъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 23: | 101:19 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let this be written for another generation;
101:19 Kral.: Budeť to zapsáno
напишѫтъ lemma: napiša 'write' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
си lemma: sii 'this' form: n.pl.nom
вь lemma: v 'in' form: preposition
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
ıнъ: lemma: in 'another, different' form: m.sg.gen/acc.pron
|
|
|
 | | page 131a | | | 1: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the people that shall be created shall praise the Lord.
людье lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
зиждемı lemma: zidam 'build' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
вьсхвалѩ(тъ) lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf)
Ending by the scribe (above the line).
(г҃ѣ:) lemma: Gospod 'Lord' form: m.pl.gen
| 2: | 101:20 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For he has looked out from the height of his sanctuary;
101:20
прıнıче lemma: prinikna 'lean' form: 2/3sg.aor (root, pf)
съ lemma: sъ 'from' form: preposition
вꙑсотꙑ lemma: visota 'height' form: f.sg.gen
ст҃ꙑ_ѩ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron
| 3: | своеѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron
Гъ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: the Lord looked upon the earth from heaven;
съ lemma: sъ 'from' form: preposition
нс҃и lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 4: | прıзьрѣ: lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | 101:21 ОУслꙑшатı lemma: uslyšati 'hear' form: infinitive (pf)
translation: to hear the groaning of the fettered ones,
101:21
вьздꙑханıе lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.nom/acc
око_ванꙑхъ: lemma: okova 'wrap in metal' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 6: | Раздрѣшıтı lemma: razreša 'decide' form: infinitive (pf)
translation: to loosen the sons of the slain;
сн҃ꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc
| 7: | ѹмръщвенꙑхъ: lemma: umъrtvja 'kill, mortify' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | 101:22 Възвѣстıтı lemma: vъzvestja 'announce' form: infinitive (pf)
translation: to proclaim the name of the Lord in Sion,
101:22
вь lemma: v 'in' form: preposition
сионѣ lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.loc
їмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
гн҃е: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
| 9: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his praise in Jerusalem;
хвалꙑ lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.gen
ellipsis
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
въ lemma: v 'in' form: preposition
їи҃мѣ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.loc
| 10: | 101:23 Егда lemma: egda 'when' form: relative
translation: when the people are gathered together, and the kings, to serve the Lord.
101:23
сънъмѫтъ lemma: sъnęti 'put down' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
людье lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
| 11: | вькѹпѣ: lemma: vъkupě 'together' form: adverb
И lemma: i 'and' form: conjunction
цр҃ı lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
работатı lemma: rabotati 'work' form: infinitive (ipf)
г҃ю: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
| 12: | 101:24 Отъвѣща lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He answered him in the way of his strength:
101:24
емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пѫтı lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc
крѣпо_стı lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc
| 13: | своеѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron
ОУмаленье lemma: umalenie 'diminution' form: n.sg.nom/acc
translation: tell me the fewness of my days.
днеı lemma: den 'day' form: m.pl.gen
| 14: | моıхъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
звѣстı lemma: vъzvestja 'announce' form: 2sg.imp (pf)
мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
| 15: | 101:25 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Take me not away in the midst of my days:
101:25
вьзведı lemma: vъzveda 'lead up' form: 2sg.imp (pf)
мне lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
прѣполо_вленье lemma: prěpolovlenie 'midst' form: n.sg.nom/acc
Thus in all Slavonic editions, Klem: u prosědcě
| 16: | дънеı lemma: den 'day' form: m.pl.gen
моıхъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: thy years (are) through all generations.
ро_дꙑ lemma: rod 'kin' form: m.pl.acc/inst
Thus given by Severjanov (citing gr. LXX: ἐν γενεᾷ γενεῶν), Miklas interprets the parallel passage in Dem. differently: rodъ i rodъ.
| 17: | родъ lemma: rod 'kin' form: m.pl.gen
лѣта lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 18: | 101:26 Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: In the beginning thou, O Lord, didst lay the foundation of the earth;
101:26
начѩтокъ lemma: načętъk 'beginning' form: m.sg.nom/acc
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 19: | осънова: lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the heavens are the works of thine hands.
дѣла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
рѫкѹ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc
твоею lemma: tvoi 'your' form: f.dl.gen/loc.pron
| 20: | сѫтъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
не҃са: lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
| 21: | 101:27 Та lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc
translation: They shall perish,
101:27
погꙑбнѫтъ lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.prs (pf)
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: but thou remainest:
же lemma: že 'and, also' form: particle
прѣбꙑ_ваешı: lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 2sg.prs (ipf)
gr.LXX: 2sg.fut
| 22: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they all shall wax old as a garment;
вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
рıза lemma: riza 'shirt' form: f.sg.nom
обетъша_ѭтъ: lemma: obetъšati 'get old' form: 3pl.prs
gr.LXX: 3pl.fut.pass
| 23: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
|
|
 | | page 131b | | | 1: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as a vesture shalt thou fold them,
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
одѣало lemma: odějalo 'garment' form: n.sg.nom/acc
съвьешı lemma: svija 'wrap, fold' form: 2sg.prs (pf)
ѣ lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they shall be changed.
и_змѣнѩтъ lemma: izměniti 'exchange' form: 3pl.prs (pf)
Klem.: proměněni budú
| 2: | сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
101:28 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: But thou art the same,
101:28
же lemma: že 'and, also' form: particle
| 3: | самъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron
Klem.: týž, gr.LXX: αὐτὸς
еси. lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy years shall not fail.
gr.LXX: 3pl.fut
лѣта lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 4: | (не) lemma: ne 'no, not' form: negation particle
Added by Sev., thus in Dem.
исконьчѣѭтъ lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3pl.prs
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | 101:29 Сн҃ове lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
translation: The children of thy servants rejoice
101:29
рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.gen
твоıхъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron
веселѩ_тъ lemma: veselja 'rejoice' form: 3pl.prs (ipf)
Likely misread, Dem.: vъselętъ, gr.LXX: 3pl.fut κατασκηνώσουσιν Brenton: shall dwell securely
| 6: | сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their seed shall prosper for ever.
сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
вь lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
испра_вıтъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf)
| 7: | сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
102:1 [·рб·] lemma: 102 form: alphabetic number
translation: (Title) A Psalm of David
102:1
ПСА_ЛМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc
ДА҃_ДО҃_ВЪ҃ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc
| 8: | Бл҃си: lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 2sg.imp (pf)
translation: Bless the Lord, O my soul;
дш҃е lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all that is within me, (bless) his holy name.
вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
вь_нѫтрънѣа lemma: vъnǫtrьn 'inner' form: n.pl.nom/acc.pron
ellipsis
| 9: | мое lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
Dem.: moě, Pog./Bon.: moja
ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 10: | 102:2 Бл҃си lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 2sg.imp (pf)
translation: Bless the Lord, O my soul,
102:2
дш҃е lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
(и lemma: i 'and' form: conjunction
вь) lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
both struck
| 11: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and forget not all his praises:
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забꙑваи lemma: zabyvati 'forget' form: 2sg.imp (ipf)
вьсѣхъ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron
| 12: | въздаанеı lemma: vъzdanie 'reward' form: n.pl.gen
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 13: | 102:3 Оцѣщаѭштаго lemma: očistjavam 'clean, wash' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
translation: who forgives all thy transgressions,
102:3
вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
безаконьньѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 14: | исцѣлѣѭща(го) lemma: izceljavam 'heal' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
translation: who heals all thy diseases;
Ending added by Sev., Dem./Pog./Bon.: -ago
вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
недѫгꙑ lemma: nedъg 'illness' form: m.pl.acc/inst
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron
| 15: | 102:4 Избавлѣѭщаго lemma: izbavjam 'free, let off' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
translation: who redeems thy life from corruption;
102:4
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
истьлѣньѣ lemma: istlenie 'decay, corruption' form: n.sg.gen
| 16: | животъ lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc
твоı: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
Вѣнъчаѭщаго lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
translation: who crowns thee with mercy and compassion;
тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 17: | милостьѭ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst
(ı) lemma: i 'and' form: conjunction
щедротамı: lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.inst
| 18: | 102:5 Исплънѣѭщаго lemma: izpъlnja 'fill' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
translation: who satisfies thy desire with good things:
102:5
благꙑ(и)ми lemma: blag 'good' form: pl.inst.pron
похоть lemma: poxotь 'lust' form: f.sg.nom/acc
| 19: | твоѭ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
Обновитъ lemma: obnoviti 'renew' form: 3sg.prs (pf)
translation: thy youth shall be renewed like that of the eagle.
Brenton gives a subjunctive construction (so that thy youth shall be..., also in Kral.: tak že se obnovuje...), but there is no trace of infinitive (or supine?) in Slavonic versions. gr.LXX: 3sg.fut.pass
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
орълѣ lemma: orьlь 'of eagle' form: f.sg.nom
ю_ностъ lemma: junostь 'youth' form: f.sg.nom/acc
| 20: | твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 21: | 102:6 Творѩ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: The Lord executes mercy and judgment for all that are injured.
102:6
милостꙑнıѭ lemma: milostinja 'alms' form: f.sg.acc
г҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
сѫдъ_бѫ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.acc
| 22: | вьсѣмъ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron
обıдıмꙑıмъ: lemma: obida (2) 'insult' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
| 23: | [♣] lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual
A picture of a bird
|
|
|