Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 94
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 124b
Ps 93-94
1: 93:21 ОУловѩтъ lemma: ulovja 'hunt down'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They will hunt for the soul of the righteous,

93:21

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

д҃шѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

праведьнıчѫ- lemma: pravьdьničь 'of a righteous one'
form: f.sg.acc

2: Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and condemn innocent blood.

кровь lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.acc

неповıньнѫ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: f.sg.acc

осѫдѩ(тъ-) lemma: osъdja 'convict'
form: 3pl.prs (pf)

3: 93:22 ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But the Lord was my refuge;

93:22

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.gen/dat/loc

Dem./Pog./Bon.: g-ъ

въ lemma: v 'in'
form: preposition

прıбѣ_жıште- lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

4: Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my God the helper of my hope.

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ellipsis

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

помошть lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

5: ѹпъванıю lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.dat

моемѹ- lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron

6: 93:23 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he will recompense to them their iniquity and their wickedness:

93:23

въздастъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ıмъ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

безаконе_ние lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

7: ıхъ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

зълобѣ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

ıхъ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

8: погѹбıтъ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

translation: the Lord our God shall utterly destroy them.

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Dem.:

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

нашь- lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

9: 94 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

94:0

10: [·пг·] lemma: 94
form: alphabetic number

translation: (Title) The praise of a Song by David

94:1 ХВАЛА lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.nom

94:1

ПѢНІѢ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.gen

ДА҃ВА lemma: Davidov 'of David'
form: n.sg.gen

11: Прıдѣте lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, let us exult in the Lord;

въздрадѹıмъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1pl.imp (pf)

12: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ю- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Въсклıкнѣмъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 1pl.imp (pf)

translation: let us make a joyful noise to God our Saviour.

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

13: сп҃ѹ lemma: sъpas 'savior, salvation'
form: m.sg.dat

нашемѹ- lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

14: 94:2 Варıмъ lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 1pl.imp (pf)
alt.analysis: 1pl.prs (pf)

translation: Let us come before his presence with thanksgiving,

94:2

лıце lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

(е)го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Interpreted as a haplography by Sev.

ıсповѣданıимь- lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession'
form: n.sg.inst

Dem.: ispovědaniemъ

15: ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and make a joyful noise to him with psalms.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

пъсалъмѣхъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.pl.loc

въсклıкнѣ_мъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 1pl.imp (pf)

16: емѹ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

17: 94:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord (is) a great God, and a great king over all earth:

94:3

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

велеı lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

г҃ь- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

цр҃ь lemma: cěsar 'king, emperor'
form: m.sg.nom

велеı lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

18: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

Brenton: over all gods; for the Lord will not cast off his people.

вьсеı lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

землı- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

19: 94:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the ends of the earth (are) in his hands;

94:4

вь lemma: v 'in'
form: preposition

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.dat/loc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

коньцı lemma: konec 'end'
form: m.pl.nom

землѩ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

20: Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the heights of the mountains are his.

вꙑсотꙑ lemma: visota 'height'
form: f.pl.nom/acc

горъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

того lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

сѫтъ- lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

21: 94:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the sea is his,

94:5

того lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

море· lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he made it:

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.3sg.nom

сътворı lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

(е-) lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.nom



facsimilepage 125a
Ps 94
1: Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and is hands formed the dry land.

сѹшѫ lemma: suša (2) 'drought, dry land'
form: f.sg.acc

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

созъдасте lemma: sъzdam 'create, found'
form: 3dl.aor (pf)

2: 94:6 Прıдѣте lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, let us worship and fall down before him;

94:6

поклонıмъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1pl.imp (pf)
alt.analysis: 1pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

прıпа_дѣмъ lemma: pripasti 'fall to'
form: 1pl.imp (pf)

3: емѹ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and weep before the Lord that made us.

въсплачимъ lemma: vъzplakati 'start crying'
form: 1pl.imp (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

г҃мь- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

ї̂же lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

нꙑ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

съ_творıлъ- lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

5: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

6: 94:7 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he is our God;

94:7

тъ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

б҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

нашь- lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we (are) the people of his pasture,

мꙑ lemma: my 'we'
form: 1pl.nom

ellipsis

лю_дие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

7: паствıнꙑ lemma: pastvina 'pasture'
form: f.sg.gen

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the sheep of his hand.

овьцѩ lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

8: рѫкѹ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

Thus in Dem., Pog./Bon.: rǫky

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

9: 94:8 Дьнесь lemma: dnes 'today'
form: adverb

translation: To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts,

94:8

аште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ѹслꙑшıте- lemma: uslyšati 'hear'
form: 2pl.prs (pf)

10: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ожестıте lemma: ožestiti 'harden'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

сръдець lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.gen

вашıхъ- lemma: vaš 'your'
form: n.pl.gen.pron

11: ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as in the provocation,

въ lemma: v 'in'
form: preposition

прогнѣванıı- lemma: progněvanie 'anger'
form: n.sg.loc

12: По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to the day of irritation in the wilderness:

дьни lemma: den 'day'
form: m.sg.loc

Pog.: dъnexъ

ıскѹшениѣ lemma: izkušenie 'experience, temptation'
form: n.sg.gen

въ lemma: v 'in'
form: preposition

пѹстꙑнı- lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

13: 94:9 Їже lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

translation: where your fathers tempted me,

94:9
Dem./Pog./Bon.: ideže

ıскѹсıшѩ lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1pl.gen/acc (short)

оц҃ı lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

вашı- lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom.pron

14: їскѹсıшѩ lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they proved me,

мѩ lemma: az 'I'
form: 1pl.gen/acc (short)

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and saw my works.

вıдѣшѩ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

15: дѣла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

моѣ- lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

16: 94:10 Четꙑрı lemma: četiri 'four'
form: text numeral

translation: Forty years was I grieved with this generation,

94:10

десѩти lemma: deset 'ten'
form: text numeral

лѣтъ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen

негодо_вахъ lemma: negodovati 'be discontent'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: negation particle

17: рода lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

того- lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I said,

рѣхъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

прıсно lemma: prisno 'always'
form: adverb

translation: They do always err in their heart,

18: блѫдѩтъ lemma: blǫditi 'err'
form: 3pl.prs (ipf)

сръдьцемь- lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

19: Тı lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

translation: and they have not known my ways.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

познашѩ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.aor (pf)

пѫтеı lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.gen

моıхъ- lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

20: 94:11 ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: So I sware in my wrath,

94:11

клѩсъ lemma: kъlna 'curse'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

гнѣвѣ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.loc

моемь lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

21: ѣште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: They shall not enter into my rest.

Klem.: nevejdú u pokoj mój

вънıдѫ lemma: vъniti 'enter'
form: 3pl.aor (root, pf)
alt.analysis: Vmip3pe:Vmip1se

Dem./Pog./Bon.: vъnidǫtъ
gr.LXX: 3pl.fut.mid

въ lemma: v 'in'
form: preposition

покоı lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc

мои- lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron