Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 85
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 114b
Ps 85
1: 85:1 [·до·] lemma: 5+80
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory! (12th) Session

85:1
sic

СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

СѢ(Д)НО lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: noun

МОЛИТВА lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

translation: (Title) A Prayer of David

ДА҃ВА lemma: Davidov 'of David'
form: f.sg.nom

2: Прıклонı lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: O Lord, incline thine ear,

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ѹхо lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hearken to me;

ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

(мѩ-) lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

3: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am poor and needy.

нıшть lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

азъ- lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

4: 85:2 Съхранı lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Preserve my soul,

85:2

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am holy;

прѣподо_бенъ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom

5: есмь- lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

Сп҃сı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save thy servant, O God, who hopes in thee.

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

6: бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ѹпъваѭштааго lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Amsgy:Pp3msg

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тѩ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

7: 85:3 Помıлѹı lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Pity me, O Lord:

85:3

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for to thee will I cry all the day.

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

въ_зовѫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

8: вьсь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

день- lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

9: 85:4 Възвеселı lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Rejoice the sold of thy servant:

85:4

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for to thee, O Lord, have I lifted up my soul.

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

възѩхъ lemma: vzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

11: моѭ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

12: 85:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou, O Lord, art kind, and gentle;

85:5

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

благъ lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

кротокъ- lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.sg.nom

13: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and plenteous in mercy to all that call upon thee.

прѣмıлостıвъ lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.sg.nom

вьсѣмъ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

14: прıзꙑваѭштııмъ lemma: prizyvati 'call, invite'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

тѥ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

15: 85:6 Въѹшı lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Give ear to my prayer, o Lord;

85:6

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

молитвѫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

моѭ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

16: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and attend to the voice of my supplication.

вънъми lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

моленıѣ lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.gen

мо_его- lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

17: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

18: 85:7 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the day of my trouble I cried to thee:

85:7

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

печали lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

моеѩ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

возъ_вахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

19: къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ̆. lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ѣк lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou didst hear me.

ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

20: 85:8 Нѣстъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: There is none like to thee, O Lord, among the gods;

85:8

подобьна lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: m.sg.gen/acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

бѕ҃ѣ_[и]хъ lemma: bog 'god'
form: m.pl.loc

Dem.: b-źěxъ

21: г҃ı- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there are no works like to thy works.

нѣстъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

дѣломъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

22: твоıмъ- lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

23: 85:9 Вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: All nations whom thou hast made shall come,

85:9

ѩзıцı lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

sic; no comments by Severjanov for this page available

елико lemma: eliko 'as much'
form: relative

сътворı lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

24: прıдѫтъ- lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall worship before thee, O Lord;

поклонѩтъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.prs (pf)

25: с[с]ѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

тобоѭ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

г҃ı- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

26: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall glorify thy name.

прославѩтъ lemma: proslavja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

їмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

27: 85:10 ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art great, and doest wonders:

85:10

велеı lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

творѩ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

чю_деса- lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

28: тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou art the only and the great God.

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

единъ- lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

29: 85:11 Наведи lemma: naveda 'lead to'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Guide me, O Lord, in thy way,

85:11

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

твоı- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

30: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will walk in thy truth:

поıдѫ lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs

въ lemma: v 'in'
form: preposition

рѣснотѣ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.dat/loc

твоеı- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

31: Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let my heart rejoice, that I may fear thy name.

възвеселитъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сръдьце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

32: мое- lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron



facsimilepage 115a
Ps 85-86
1: Боѣтı lemma: boja 'fear'
form: infinitive (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

(по) lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ıменı lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

твоего lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

2: 85:12 Їсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thee thanks, O Lord my God, with all my heart;

85:12

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

моı- lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

3: вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

сръдьцем lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

(м)оıмь- lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

4: Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will glorify thy name for ever.

прославлѭ lemma: proslavja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

имѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкꙑ- lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

5: 85:13 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thy mercy is great toward me;

85:13

мıлость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

велиѣ lemma: velii 'great'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

6: естъ. lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Ї̂збавıлъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Dem./Pog./Bon.: esi (Jagić 1907:414)
No comments from Severjanov for this page.

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

7: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ада lemma: ad 'hell'
form: m.sg.gen

прѣисподьнѣго- lemma: prěispodьnъ 'low, of the lowest sphere'
form: m.sg.gen.pron

8: 85:14 Бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, transgressors have risen up against me,

85:14

законопрѣстѫпьнıцı lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.nom

въста_шѩ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 3pl.aor (pf)

9: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and an assembly of violent men have sought my life;

сънемъ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.nom/acc

крѣпъкꙑ_ихъ lemma: krepъk 'strong'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

10: възıска lemma: vъziskati 'demand'
form: 2/3sg.aor (pf)

дшѩ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

моеѩ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

11: Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have not set thee before them.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прѣдъложıшѩ lemma: prědъložiti 'offer'
form: 3pl.aor (pf)

тебе lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

12: сѫбоѭ- lemma: se 'self'
form: refl.inst

13: 85:15 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But thou, O Lord God, (art) compassionate and merciful,

85:15

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

штедръ lemma: štedъr 'generous'
form: m.sg.nom

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

прѣ_мıлостıвъ- lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.sg.nom

14: тръпѣлıвъ lemma: tъrpeliv 'patient'
form: m.sg.nom

translation: long-suffering, and abundant in mercy and true.

15: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

прѣмıлостıвъ lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

рѣснотıвънъ- lemma: rěsnotivьnъ 'truthful, right'
form: m.sg.nom

16: 85:16 прıзьрı lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Look thou upon me,

85:16

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have mercy upon me:

помıлѹı lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

17: Даждь lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: give thy strength to thy servant,

дръжавѫ lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.acc

твоѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

отрокѹ lemma: otrok 'serf, slave, baby'
form: m.sg.dat

18: твоемѹ- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and save the son of thine handmaid.

сп҃сı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

сн҃а lemma: sin 'son'
form: m.sg.acc

рабꙑ lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.gen

19: твоеѩ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

20: 85:17 Сътворı lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Establish with me a token for good;

85:17

со lemma: s 'with'
form: preposition

мъноѭ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

знаменıе lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

21: благо- lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let them that hate me see it

ѹзьрѩтъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

Klem.: aby viděli, gr.LXX: 3pl.aor.imp

ненавıдѩ_штеı lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

22: мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (that hate me will) be ashamed;

постꙑдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

сѩ- lemma: se 'self'
form: refl.acc

23: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because thou, O Lord, hast helped me,

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

поможе lemma: pomogna 'help'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

мı- lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and comforted me.

ѹтѣшı_лъ lemma: uteša 'consolate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

24: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

есı- lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

86:1 СН҃ОВЪ lemma: sin 'son'
form: Nmpgu

translation: (Title) A Psalm of a Song for the sons of Core

86:1

КОРЕОВ[ОВ]Ъ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.gen

25: [·ЕО·] lemma: 6+80
form: alphabetic number

sic

ПЪСАЛОМЪ- lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

26: Ѡснованıѣ lemma: osnovanie 'foundation'
form: n.pl.nom/acc

translation: His foundations are in the holy mountains.

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

горахъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.loc

св҃тꙑ_хъ- lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron

27: 86:2 Любıтъ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: The Lord loves the gates of Sion, more than all the tabernacles of Jacob.

86:2

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

сıонѣ- lemma: Sionii 'of Zion'
form: n.pl.nom/acc

28: паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

вьсѣхъ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

селъ lemma: selo 'village'
form: n.pl.gen

иѣковль- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: n.pl.gen

29: 86:3 Прѣславьно lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.sg.nom/acc

translation: Glorious things have been spoken of thee, O city of God.

86:3

гл҃а lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

гра_де lemma: grad 'city'
form: m.sg.voc

30: бжьı- lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom

[ДЇѢПЪСАЛМА-] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

31: 86:4 Помѣнѫ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will make mention of Raab and Babylon to them that know me:

86:4

равъ lemma: Raav 'Rahab'
form: noun

Pog.: raavъ

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

вавѹльна- lemma: Vavilon 'Babylon'
form: m.sg.gen

Dem./Bon.: vavilona

32: Съвѣдѫштаа lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.dl.nom/acc.pron

мѩ- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: behold also the Philistines, and Tyre,

се lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

ıно_племеньнıцı lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

33: и lemma: i 'and'
form: conjunction

тѹръ- lemma: Turъ 'Tyre'
form: m.sg.nom/acc

Pog./Bon.: tѵrъ