Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 74
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 95a 1: поношенıе lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 2: отъ lemma: ot 'from' form: preposition безѹмьнаго lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.gen/acc.pron вьсь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron 3: день- lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc 4: 73:23 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Forget not the voice of thy suppliants: 73:23 забѫдı lemma: zabyti 'forget' form: 2sg.imp (pf) гласѹ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.dat Dem.: glasa мо_ литвьнıкъ lemma: molitvenik 'prayer book, praying one' form: m.pl.gen 5: твоıхъ- lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron 6: гръдꙑнı lemma: grъdyni 'pride' form: f.sg.nom translation: (let) the pride of them that hate thee continually ascend before thee. ненавıдѩ_ штıхъ lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron 7: тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) възıде lemma: vъziti 'ascend' form: 2/3sg.aor (root, pf) Elis. (sidenote): da vosxoditъ vynu kъ tebě , gr.LXX: 3sg.aor 8: вꙑинѫ- lemma: vynǫ 'always' form: adverb 74 СЛАВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 74:0 9: [·нг·] lemma: 74 form: alphabetic number 74:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, Destroy not, a Psalm of a Song of Asaph 74:1 КОНЕЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc НЕ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ЇСТЬЛІ lemma: istьliti 'destroy' form: 2sg.imp Cyr. т in original. АСАФОВЪ- lemma: Asafov 'of Asaph' form: m.sg.nom/acc 10: ПЪСАЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ПѢСНІЇ- lemma: pesen 'song' form: f.pl.gen 11: 74:2 Їсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: We will give thanks to thee, O God, 74:2 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc бж҃е- lemma: bog 'god' form: m.sg.voc 12: ıсповѣмь lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: we will give thanks, сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and call upon thy name: прıзо_ вѫ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.prs (pf) 13: ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc твое- lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 14: Повѣмь lemma: pověděti 'tell' form: 1sg.prs (pf) translation: I will declare all thy wonderful works. вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc 15: твоѣ- lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 74:3 егда lemma: egda 'when' form: relative translation: When I shall take a set time, I will judge righteously. 74:3 прıмѫ lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.prs (pf) 16: врѣмѩ- lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom право_ тꙑ lemma: pravota 'justice' form: f.sg.gen 17: сѫждѫ- lemma: sъdja 'judge' form: 1sg.prs gr.LXX: 1sg.fut 18: 74:4 Растаѣ lemma: rastajati 'melt, dissolve' form: 2/3sg.aor (pf) translation: The earth is dissolved, and all that dwell in it: 74:4 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc землѣ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom ı lemma: i 'and' form: conjunction вь_ сı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron 19: жıвѫштеı lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition неı- lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat 20: азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: I have strengthened its pillars. ѹтвръдıхъ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 1sg.aor (pf) стлъ_ пꙑ lemma: stъlp 'pillar' form: m.pl.acc/inst
page 95b 1: еѩ- lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long) 2: 74:5 Рѣхъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said unto the transgressors, 74:5 законопрѣстѫпьнı_ комъ- lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.dat 3: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Do not transgress; прѣстѫпаı_ те lemma: prestъpja 'step over, transgress' form: 2pl.imp (pf) 4: закона- lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to the sinners, ellipsis съгрѣшаѭ_ штеıмъ lemma: sъgrešavam 'sin' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron 5: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Lift not up the horn. възносıте lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself' form: 2pl.imp (pf) рога- lemma: rog 'horn' form: m.sg.gen 6: 74:6 Нı lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: Lift not up your horn on high; 74:6 въздвıжıте lemma: vъzdvigna 'lift' form: 2pl.imp (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition вꙑ_ сотѫ lemma: visota 'height' form: f.sg.acc 7: гога lemma: rog 'horn' form: m.sg.gen Dem./Pog./Bon.: roga вашего- lemma: vaš 'your' form: m.sg.gen 8: ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: speak not unrighteousness against God. н(е) lemma: ne 'no, not' form: negation particle гл҃ıте lemma: glagolati 'speak' form: 2pl.imp (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim неправъ_ дꙑ- lemma: nepravda 'injustice' form: f.pl.nom/acc 9: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 10: 74:7 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For (good comes) neither from the east, nor from the west, nor from the desert mountains. 74:7 Kral.: Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště (přichází) zvýšení, ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje нı lemma: ni 'nor' form: conjunction отъ lemma: ot 'from' form: preposition ıсходıшть lemma: isxodište 'base, east' form: n.pl.gen нı lemma: ni 'nor' form: conjunction 11: отъ lemma: ot 'from' form: preposition западъ- lemma: zapad 'West' form: m.pl.gen нı lemma: ni 'nor' form: conjunction отъ lemma: ot 'from' form: preposition 12: пѹстъ lemma: pust 'deserted' form: f.pl.gen горъ- lemma: gora 'forest' form: f.pl.gen hebr.: Hifil.inf 74:8 ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For God is the judge; 74:8 б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom сѫ_ дı lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom 13: естъ- lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 14: Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: he puts down one, съмѣрıтъ- lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 3sg.prs (pf) Dem.: sъměrěetъ а lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and raises up another. сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc 15: възнесıтъ- lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself' form: 3sg.prs (pf) Dem.: vъznositъ 74:9 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For (there is) a cup in the hand of the Lord, 74:9 чѣша lemma: čaša 'cup' form: f.sg.nom 16: въ lemma: v 'in' form: preposition рѫцѣ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.dat/loc гн҃ı- lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.dat Вıна lemma: vino 'wine' form: n.sg.gen translation: full of unmingled wine; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle 17: растворена lemma: raztvorja 'open wide' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.gen їсплънь lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective ра_ створенıѣ- lemma: rastvorenie 'mixed drink, potion' form: n.sg.gen 18: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 19: Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he has turned it from side to side, ѹклонı lemma: ukloniti 'avoid' form: 2/3sg.aor (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition сеѩ lemma: sii 'this' form: f.sg.gen въ lemma: v 'in' form: preposition онѫ- lemma: on 'he' form: f.sg.acc 20: Обаче lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: but its dregs have not been wholly poured out; дрождьѩ lemma: droždię 'yeast' form: f.pl.nom/acc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
page 96a 1: (ı)скрꙑдашѩ lemma: iskydati 'throw out' form: 3pl.aor (pf) Dem.: iskydašę сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc 2: Іспıѭтъ lemma: izpija 'drink' form: 3pl.prs (pf) translation: all the sinners of the earth shall drink (them). вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron грѣ_ шьнı lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom 3: земи- lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 4: 74:10 Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I will exult for ever: 74:10 (же) lemma: že 'and, also' form: particle въздрадѹѭ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc 5: въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ- lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc въспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) translation: I will sing praises to the God of Jacob. б҃ѹ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat 6: ıѣковью- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.dat 7: Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I will break all the horns of sinners; вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron рогꙑ lemma: rog 'horn' form: m.pl.acc/inst грѣшьнı_ къ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen 8: съломлѭ- lemma: slomja 'break' form: 1sg.prs (pf) 9: ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: but the horns of the righteous one shall be exalted. възнесетъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc рогъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc 10: праведьнаего- lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) 11: 75:1 [·нд·] lemma: 75 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, among the Hymns, a Psalm of Asaph; a Song for the Assyrian 75:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition КОНЕЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ВЪ lemma: v 'in' form: preposition ПѢНІИХЪ lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.pl.loc ПЪСА_ ЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 12: АСАФОВЪ lemma: Asafov 'of Asaph' form: m.sg.nom/acc ПѢСНЬ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc КЪ lemma: k 'to' form: preposition 13: АСУРІЮ lemma: asirjanin 'Assyrian' form: m.sg.dat 14: 75:2 Знаемъ lemma: znaja 'know' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom translation: God (is) known in Judea: 75:2 въ lemma: v 'in' form: preposition ıюдѣı lemma: Judeja 'Judaea' form: f.sg.dat/loc б҃ъ- lemma: bog 'god' form: m.sg.nom 15: въ lemma: v 'in' form: preposition translation: his name (is) great in Israel. їи҃лı lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.loc велıе lemma: velii 'great' form: n.sg.nom/acc имѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc 16: его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 17: 75:3 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And his place has been in peace, 75:3 бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor въ lemma: v 'in' form: preposition мıрѣ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc мѣсто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc 18: его- lemma: toi 'he' form: Pp3psg ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his dwelling-place in Sion. жıлиште lemma: žilište 'dwelling' form: n.sg.nom/acc ellipsis (е)го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) въ lemma: v 'in' form: preposition 19: сıонѣ- lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.loc 20: 75:4 Тѹ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle. 75:4 съкрѹшı lemma: sъkruša 'break' form: 2/3sg.aor (pf) крѣпость lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc 21: локъ- lemma: lъk 'bow' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc Dem./Pog./Bon.: lǫkъ штıтъ lemma: štit 'shield' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction орѫ_ жье lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc 22: ıзбьрано- lemma: izbera 'choose' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Dem.: i branъ 23: 75:5 Просвѣштаешı lemma: prosvěštati 'enlighten' form: 2sg.prs (ipf) translation: Thou dost wonderfully shine forth from the everlasting mountains. 75:5 тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom дı_ вьно lemma: divьno 'wonderfully' form: adverb 24: отъ lemma: ot 'from' form: preposition горъ lemma: gora 'forest' form: f.pl.gen вѣченъ- lemma: večen 'eternal' form: f.pl.gen