 | | page Sin.Slav. 38/O - 82a | | | 1: | 68:1 СЛАВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
68:1
ПЬСАЛ҃МЬ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc
translation: (Title) For the end, a Psalm of David, for alternate strains
·(М)Ѕ· lemma: 68 form: alphabetic number
ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
КОНЕЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
| 2: | [·мѕ·] lemma: 68 form: alphabetic number
О lemma: o (2) 'about' form: preposition
ІЗМѢНЬШІХЪ lemma: izměniti 'exchange' form: ptcp.aor.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron
gr.LXX: ptcp.fut.pass
СѨ lemma: se 'self' form: refl.acc
ДА҃ДОУ lemma: David 'David' form: m.sg.dat
| 3: | 68:2 Сп҃сı lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
translation: Save me, O God;
68:2
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for the waters have come in to my soul.
вьнıдѫ lemma: vъniti 'enter' form: 3pl.aor (root, pf)
| 4: | водꙑ lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc
до lemma: do 'until' form: preposition
дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
Dem.: d-šę
моеѩ- lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
| 5: | 68:3 ОУглебъ lemma: uglъnǫti 'get stuck, sink' form: 1sg.aor (root, pf)
translation: I am stuck fast in deep mire,
68:3
въ lemma: v 'in' form: preposition
тıмѣнıı lemma: timěnie 'mire' form: n.sg.loc
глѫ_бıнꙑ- lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.gen
| 6: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there is no standing:
нѣстъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle
постоѣньѣ- lemma: postojanie 'foothold' form: n.sg.gen
| 7: | Прıдъ lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (root, pf)
translation: I am come in to the depths of the sea,
въ lemma: v 'in' form: preposition
глѫбıнꙑ lemma: glǫbina 'depth' form: f.pl.nom/acc
морь_скꙑѩ lemma: morski 'of sea' form: f.pl.nom/acc.pron
| 8: | ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a storm has overwhelmed me.
бѹрѣ lemma: burja 'storm' form: f.sg.nom
потопı lemma: potopja 'drown' form: 2/3sg.aor (pf)
мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 9: | 68:4 ОУтрѹд(ı)хъ lemma: utruditi 'get tired' form: 1sg.aor (pf)
translation: I am weary of crying,
68:4
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
вопıѩ lemma: vъpiti 'cry' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 10: | ıзмлъче lemma: izmlъknǫti 'become silent' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: my throat has become hoarse;
грътань lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.nom/acc
моı- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
| 11: | Їштезете lemma: izčezna 'vanish' form: 3dl.aor (root, pf)
translation: mine eyes have failed by my waiting on my God.
очı lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
моı lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron
ѹпьва_ѭштю lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat
| 12: | мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
моего- lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | 68:5 ОУмъножıшѩ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf)
translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of my head:
68:5
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
паче lemma: pače 'more' form: adv.comp
власъ lemma: vlas 'hair' form: m.pl.gen
| 14: | главꙑ lemma: glava 'head' form: f.sg.gen
моеѩ lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
ненавıдѩ_штеı lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 15: | мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
спꙑтı- lemma: spyti 'in vain' form: adverb
| 16: | ОУкрѣпıшѩ lemma: ukrepja 'make stronger' form: 3pl.aor (pf)
translation: my enemies that persecute me unrighteously are strengthened:
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
враѕı lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom
моı lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
їз_згонѩштеı lemma: izgonja 'chase away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 17: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бес lemma: bez 'without' form: preposition
правъ(дꙑ-) lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
| 18: | їже(хъ) lemma: iže 'who' form: pl.gen
translation: then I restored that which I took not away.
Dem./Čud.: ixъže
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
въсхꙑштаахъ lemma: vъsxyštati 'seize' form: 1pl.aor/impf (ipf)
Dem.: vъsxyštaxъ, gr.LXX: 1sg.aor
то_гда lemma: togda 'then' form: relative
| 19: | въздахъ- lemma: vъzdam 'duly give' form: 1pl.aor (pf)
gr.LXX: 1sg.impf
| 20: | 68:6 Бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: O God, thou knowest my foolishness;
68:6
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
ѹвѣдѣ lemma: uvěděti 'find out' form: 2/3sg.aor (pf)
безѹмье lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc
| 21: | мое- lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my transgressions are not hidden from thee.
прѣгрѣшенıѣ lemma: pregrešenie 'sin' form: n.pl.nom/acc
моѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 82b | | | 1: | отъ lemma: ot 'from' form: preposition
тебе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѹтаıшѩ lemma: utaiti 'hide' form: 3pl.aor (pf)
сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | 68:7 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let not them that wait on thee, O Lord of hosts, be ashamed on my account:
68:7
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
постꙑдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
мь_нѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
| 3: | тръпѩштеı lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 4: | сıлъ- lemma: sila 'power' form: f.pl.gen
Нı lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: let not them that seek thee, be ashamed on my account, O God of Israel.
посрамлѣѭ_тъ lemma: posramljati 'put in shame' form: 3pl.prs (ipf)
| 5: | же lemma: že 'and, also' form: particle
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
ıскѫштеı lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 6: | тебе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
їил҃въ- lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom
| 7: | 68:8 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For I have suffered reproach for thy sake;
68:8
тебе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
радı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
прıѩсъ lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.aor (pf)
поно_шенıе- lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc
| 8: | покрꙑ lemma: pokrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: shame has covered my face.
срамота lemma: sramota 'shame' form: f.sg.nom
| 9: | лице lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
мое- lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 10: | 68:9 Тѹждь lemma: tužd 'foreign' form: m.sg.nom
translation: I became strange to my brethren,
68:9
бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor
братрı lemma: bratrija 'brotherhood' form: f.sg.dat/loc
моеı- lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 11: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a stranger to my motherʹs children.
страненъ lemma: stranen 'strange' form: m.sg.nom
сн҃омъ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat
мате_рı lemma: mati 'mother' form: f.sg.dat/loc
| 12: | моеѩ- lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
| 13: | 68:10 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For the zeal of thine house has eaten me up;
68:10
жалость lemma: žalost 'sorrow' form: f.sg.nom/acc
домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 14: | сънѣстъ lemma: sъněsti 'eat up' form: 2/3sg.aor (pf)
мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
поноше_нıѣ lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.pl.nom/acc
| 15: | поносѩштеıхъ lemma: ponositi 'reproach' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
| 16: | нападѫ lemma: napasti 'attack' form: 3pl.aor (root, pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 17: | 68:11 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I bowed down my soul with fasting,
68:11
прıкрꙑхъ lemma: prikrija 'cover, veil' form: 1sg.aor (pf)
постомь lemma: post 'fasting' form: m.sg.inst
дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
| 18: | моѭ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that was made my reproach.
бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
въ lemma: v 'in' form: preposition
поно_шенıе lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc
| 19: | мьнѣ- lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
| 20: | 68:12 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I put on sackcloth for my covering;
68:12
положıхъ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf)
одѣнье lemma: oděnie 'clothes' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 21: | врѣште- lemma: vrěšte 'sackcloth' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 83a | | | 1: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I became a proverb to them.
бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor
ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
въ lemma: v 'in' form: preposition
прıтъ(чѫ-) lemma: pritča 'story' form: f.sg.acc
| 2: | 68:13 Ѡ lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: They that sit in the gate talked against me,
68:13
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
глѹмлѣхо lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gr.LXX: 3pl.impf
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
сѣдѩ_ште(ı) lemma: sedja 'sit' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 3: | въ lemma: v 'in' form: preposition
вратѣхъ- lemma: vrata 'door' form: n.pl.loc
| 4: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they that drank wine sang against me.
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
поѣхѫ lemma: peja 'sing' form: 3pl.impf
gr.LXX: 3pl.impf
пьѭште lemma: pija 'drink' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
| 5: | вино- lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
| 6: | 68:14 Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: But I (will cry) to thee, O Lord, in my prayer;
68:14
же lemma: že 'and, also' form: particle
молıтвоѭ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.inst
мое_ѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.inst.pron
| 7: | къ lemma: k 'to' form: preposition
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
г҃ı- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 8: | въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: O God, (it is) a propitious time:
врѣмѩ lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
благоволе_нıѣ lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.gen
| 9: | бже- lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
| 10: | Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
мъножьствѣ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.loc
мıло_стı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
| 11: | твоеѩ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
| 12: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
(въ) lemma: v 'in' form: preposition
рѣснотѣ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.dat/loc
сп҃а lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
твоего- lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
| 13: | 68:15 сп҃ı lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
translation: Save me from the mire, that I stick not in it:
68:15
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
бренıѣ lemma: brьnie 'mud' form: n.sg.gen
да lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 14: | ѹглъбѭ- lemma: uglъnǫti 'get stuck, sink' form: 1sg.prs (pf)
| 15: | Їзбавı lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
translation: let me be delivered from them that hate me, and from the deep waters.
(мѩ) lemma: az 'I' form: 1sg.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
ненавıдѩ_штıхъ lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron
| 16: | мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ї lemma: i 'and' form: preposition
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
глѫ_бокꙑхъ lemma: glǫbok 'deep' form: f.pl.gen
водъ- lemma: voda 'water' form: f.pl.gen
| 17: | 68:16 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let not the waterflood drown me,
68:16
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
потопıтъ lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
бѹ_рѣ lemma: burja 'storm' form: f.sg.nom
| 18: | водьнаѣ- lemma: voden 'of water' form: f.sg.nom.pron
нı lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor let the deep swallow me up;
пожъ_ретъ lemma: požrěti (2) 'devour' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
глѫбıна- lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.nom
| 20: | нı lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: neither let the well shut its mouth upon me.
съведетъ lemma: sъveda 'bring together' form: 3sg.prs (pf)
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
|
|
|
 | | page 83b | | | 1: | ровьнıкъ lemma: rovьnik 'chasm' form: m.sg.nom/acc
Dem.: rъvenikъ
ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
своıхъ- lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron
| 2: | 68:17 ОУслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
translation: Hear me, O Lord;
68:17
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thy mercy is good:
блага lemma: blag 'good' form: f.sg.nom
| 3: | естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
мıлость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
твоѣ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 4: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: according to the multitude of thy compassions look upon me.
мъножьствѹ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.dat
штедро_тъ lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.gen
| 5: | твоıхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
прıзьрı lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
(мѩ-) lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 6: | 68:18 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: And turn not away thy face from thy servant;
68:18
отъвратı lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf)
лıца lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
твоего lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
| 7: | отъ lemma: ot 'from' form: preposition
отрока lemma: otrok 'serf, slave, baby' form: m.sg.gen/acc.anim
твоего- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 8: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I am afflicted: hear me speedily.
скръблѫ lemma: skъrbja 'be sad' form: 1sg.prs (ipf)
ѩдро lemma: ędro 'quickly' form: adverb
ѹслꙑ_шı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
| 9: | мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 10: | 68:19 Вонъмı lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf)
translation: Draw nigh to my soul
68:19
дш҃ı lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
моеї lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and redeem it:
отъ_мı lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | ѭ- lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
Врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
translation: deliver me because of mine enemies.
моıхъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
ра_дı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
| 12: | избавı lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: Vmia3se:Vmip3se
мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 13: | 68:20 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: For thou knowest my reproach, and my shame, and my confusion;
68:20
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
съвѣсı lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 2sg.prs (ipf)
поношенıе lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: Nsnn
| 14: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
стѹдъ lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.nom/acc
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
сра_мотѫ lemma: sramota 'shame' form: f.sg.acc
| 15: | моѭ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
Прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
translation: all that afflict me are before thee.
| 16: | тобоѭ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst
сѫтъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
съ_тѫжаѭштеı lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 17: | мънѣ- lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
| 18: | 68:21 Поношенıѣ lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.pl.nom/acc
translation: My soul has waited for reproach and misery;
68:21
прıчаѣ lemma: pričajati 'await' form: 2/3sg.aor (ipf)
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
| 19: | моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
ı lemma: i 'and' form: conjunction
страстı- lemma: strast 'passion, suffering' form: f.pl.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I waited for one to grieve with me,
жь_дахъ lemma: žьdati 'wait' form: 1sg.aor (ipf)
| 20: | иже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
со lemma: s 'with' form: preposition
мъноѭ lemma: az 'I' form: 1sg.inst
по_скръбıтъ lemma: poskrъběti 'have pity' form: 3sg.prs (pf)
| 21: | ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but there was none;
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѣ- lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3sg.aor
|
|
|
 | | page 84a | | | 1: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and for one to comfort me,
ellipsis
ѹтѣшаѭшта lemma: utěšati 'consolate' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but I found none.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
обрѣтъ- lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.aor (root, pf)
| 2: | 68:22 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: They gave me also gall for my food,
68:22
дашѩ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
ѣдъ lemma: jad (2) 'food' form: m.sg.nom/acc
моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
злъчь- lemma: žlъč 'bile, anger' form: f.sg.nom/acc
| 3: | ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and made me drink vinegar for my thirst.
въ lemma: v 'in' form: preposition
жѩждѫ lemma: žęžda 'thirst' form: f.sg.acc
моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
напо_ıшѩ lemma: napoja 'give drink' form: 3pl.aor (pf)
| 4: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оцьта- lemma: ocet 'vinegar' form: m.sg.gen
| 5: | 68:23 Бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp
translation: Let their table before them be for a snare,
68:23
трепеза lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
| 6: | нıмı lemma: tě 'they' form: 3pl.inst
вь lemma: v 'in' form: preposition
сѣть- lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and for a recompense, and for a stumbling-block.
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 7: | (възданıе) lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
во lemma: v 'in' form: preposition
съблазнь- lemma: sъblaznь 'deceit' form: f.sg.nom/acc
| 8: | 68:24 помрачıсте lemma: pomrača 'darken' form: 1dl.aor (pf)
translation: Let their eyes be darkened that they should not see;
68:24 Thus in Bon., Dem./Pog.: pomračite, Klem.: temny buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
очı lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
(ı)хъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 9: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вıдѩтъ- lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and bow down their back continually.
хрıве_тъ lemma: xrьbьtъ 'back' form: m.sg.nom/acc
| 10: | ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
отънѫдь lemma: otnǫd 'totally' form: adverb
сълѩ_цı- lemma: sъlęšti 'bend, depress' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 12: | 68:25 Прольı lemma: proleja 'spend, pour' form: 2sg.imp (pf)
translation: Pour out thy wrath upon them,
68:25
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нѩ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
гнѣвъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
твоı- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 13: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let the fury of thine anger take hold on them.
ѣрость lemma: jarost 'anger' form: f.sg.nom/acc
гнѣва lemma: gněv 'anger' form: m.sg.gen
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
| 14: | да lemma: da 'to' form: conjunction
ıметъ lemma: ęti 'take' form: 3sg.prs (pf)
ѩ- lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
| 15: | 68:26 Бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp
translation: Let their habitation be made desolate;
68:26 gr.LXX: 3sg.aor.pass.imp
дворъ lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.nom/acc
їхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
пѹстъ- lemma: pust 'deserted' form: m.sg.nom/acc
| 16: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let there be no inhabitant in their tents:
вь lemma: v 'in' form: preposition
селѣхъ lemma: selo 'village' form: n.pl.loc
їхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp
gr.LXX: 3sg.prs.imp
| 17: | иже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
жıветъ- lemma: živeja 'live' form: 3sg.prs (ipf)
| 18: | 68:27 Зане lemma: zane 'because' form: conjunction
translation: Because they persecuted him whom thou hast smitten;
68:27
егоже lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc
т(ъ)ı lemma: tъ 'the' form: 2sg.nom
Jer added by Sev.
поразı lemma: porazja 'kill, defeat, strike' form: 2/3sg.aor (pf)
тı lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom
| 19: | погънашѩ- lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 3pl.aor (pf)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they have added to the grief of my wounds.
къ lemma: k 'to' form: preposition
болѣ_знı lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.gen/dat/loc
| 20: | ѣзвъ lemma: jazva 'ulcer, wound' form: f.pl.gen
моıхъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron
прı_ложıшѩ- lemma: priloža 'lay' form: 3pl.aor (pf)
| 21: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 22: | 68:28 Прıложıшѩ lemma: priloža 'lay' form: 3pl.aor (pf)
translation: Add iniquity to their iniquity;
68:28 Dem./Pog./Bon.: priloži, gr. LXX: 2sg.aor.imp
безаконенıе lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 84b | | | 1: | къ lemma: k 'to' form: preposition
безаконенıю lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.dat
ıхъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 2: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let them not come into thy righteousness.
да lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вьнıдѫтъ lemma: vъniti 'enter' form: 3pl.prs (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
пра_въдѫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
| 3: | твоѭ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
| 4: | 68:29 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let them be blotted out of the book of the living,
68:29
потрѣбѩтъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
къ_нıгъ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
| 5: | жıвѫштıхъ- lemma: živeja 'live' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 6: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let them not be written with the righteous.
съ lemma: s 'with' form: preposition
праведьнꙑмı lemma: praveden 'righteous' form: pl.inst.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
напıшѫтъ lemma: napiša 'write' form: 3pl.prs (pf)
сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | 68:30 Нıшть lemma: ništ 'poor' form: m.sg.nom
translation: I am poor and sorrowful;
68:30
ї lemma: i 'and' form: conjunction
болѩ lemma: boleja 'hurt, crave' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.prs.act
есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
азъ- lemma: az 'I' form: 1sg.nom
| 8: | сп҃нıе lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
translation: but the salvation of thy countenance has helped me.
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
прıѩтъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 9: | 68:31 Въсхвалѫ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will praise the name of my God with a song,
68:31
ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
моего lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
съ lemma: s 'with' form: preposition
| 10: | пѣснıѭ- lemma: pesen 'song' form: f.sg.inst
Възвелıчѫ lemma: vъzveličati 'praise, extol, make great' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will magnify him with praise;
ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | въ lemma: v 'in' form: preposition
хваленьı- lemma: xvalenie 'praise' form: n.sg.loc
| 12: | 68:32 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and this shall please God more than a young calf having horns and hoofs.
68:32
годѣ lemma: gode 'whatever, suitable' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc
бѫдетъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
б҃ѹ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
паче lemma: pače 'more' form: adv.comp
те_льца lemma: telec 'calf' form: m.sg.gen
| 13: | юна- lemma: jun 'young' form: m.sg.gen
рогꙑ lemma: rog 'horn' form: m.pl.acc/inst
їздѣ_ѭшта lemma: izdějati 'create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
| 14: | ı lemma: i 'and' form: conjunction
пазнегътı- lemma: paznegъtь 'hoof' form: m.pl.acc
| 15: | 68:33 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let the poor see and rejoice;
68:33
ѹзьрѩтъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf)
нıштı lemma: ništ 'poor' form: m.pl.nom
ї lemma: i 'and' form: conjunction
въ_звеселѩтъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | Възıштѣте lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf)
translation: seek the Lord diligently,
б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ye shall live.
жıва lemma: živ 'alive' form: f.sg.nom
бѫ_детъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
ваша lemma: vaš 'your' form: f.sg.nom.pron
| 19: | 68:34 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For the Lord hears the poor,
68:34
ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
Klem.: uslyšal jest, but Kral.: vyslýchá gr.LXX: 3sg.aor, hebr.: Qal.ptcp
нıштѩѩ lemma: ništ 'poor' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
г҃ь- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 85a | | | 1: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and does not set at nought his fettered ones.
окованꙑхъ lemma: okova 'wrap in metal' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
своıхъ lemma: svoi 'of oneself' form: pl.gen/loc.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѹ_чıчьжıтъ- lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3sg.prs (pf)
Bon.: uničižitъ
| 2: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 3: | 68:35 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let the heavens and the earth raise him, the sea, and all things moving in them.
68:35
въсхвалѩто+ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf)
Kral.: chvaltež gr.LXX: 3pl.aor.imp
ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
небеса lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
| 4: | ı lemma: i 'and' form: conjunction
землѣ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
| 5: | двıжѩштıѣ lemma: dvižati 'move' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom.pron
Formally f.sg.nom.pron, thus also in Pog./Bon., but Elis.: živuštaę, gr.LXX: n.pl.nom
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
немь lemma: toi 'he' form: Pp3nsl
| 6: | 68:36 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For God will save Sion,
68:36
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
сп҃сетъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf)
сıона- lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen
| 7: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the cities of Judea shall be built;
съзıждѫтъ lemma: sъzidam 'build' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
градı lemma: grad 'city' form: m.pl.nom
| 8: | їюдѣıстı- lemma: judeiski 'Judaean, Jewish' form: m.pl.nom
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and men shall dwell there,
вьселѩ_тъ lemma: vselja 'settle' form: 3pl.prs (pf)
| 9: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
[ı] lemma: i 'and' form: conjunction
тѹ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and inherit it.
наслѣдетъ lemma: nasledja 'inherit' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 3pl.prs (pf)
Pog./Bon.: naslědętъ
ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 10: | 68:37 ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the seed of his servants shall possess it,
68:37
сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.gen
твоıхъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron
ѹ_дръжıтъ lemma: udъrža 'hold, control' form: 3sg.prs (pf)
| 11: | ı- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 12: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they that love his name shall dwell therein.
любѩштеı lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
(ı)мѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
въ_селѩтъ lemma: vselja 'settle' form: 3pl.prs (pf)
| 13: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
во lemma: v 'in' form: preposition
нъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 14: | 69:1 [·мз·] lemma: 69 form: alphabetic number
translation: (Title) For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me
69:1
ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
КОНЕЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
Д҃АДОУ lemma: David 'David' form: m.sg.dat
(ВЪ) lemma: v 'in' form: preposition
ВЪСПОМІ_НАНІЕ lemma: vъspominanie 'rememberance' form: n.sg.nom/acc
| 15: | ЗАНЕ lemma: zane 'because' form: conjunction
Dem.: egьda
СП҃Е lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf)
gr.LXX: aor.inf Čud.: da_spsetъ
МѨ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Г҃Ь- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 16: | 69:2 Бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: Draw nigh, O God, to my help.
69:2
въ lemma: v 'in' form: preposition
помошть lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc
| 17: | моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
вонъмı- lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf)
| 18: | Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord of my help
This clause and the following sentence are not in Brentonʹs edition.
помоштı lemma: pomogna 'help' form: f.sg.gen/dat/loc
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
по_тъштı lemma: potъštati 'struggle' form: 2sg.imp (pf)
translation: Give effort!
сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | 69:3 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let them be ashamed and confounded that seek my soul:
69:3
постꙑдѩ_тъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf)
Kral.: Zahanbeni buďte i zapyřte se
| 20: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
посрамлѣѭ_тъ lemma: posramljati 'put in shame' form: 3pl.prs (ipf)
| 21: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ıскѫштеı lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
дш҃ѩ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen
|
|
|