Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 6 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 5a  1:   Да  lemma: da  'to'  form: conjunction   отъпаднѫтъ  lemma: otpadna  'fall away, go astray'  form: 3sg.prs (pf)   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   мꙑсле_ и  lemma: misъl  'thought, mind'  form: f.pl.gen    2:  своıхъ:  lemma: svoi  'of oneself'  form: f.pl.gen.pron   По   lemma: po  'after, along, according to'  form: preposition   translation: cast them out according to the abundance of their ungodliness; мьножьствѹ  lemma: množestvo  'multitude'  form: n.sg.dat   3:  нечьстı  lemma: nečьst  'dishonor'  form: f.sg.gen/dat/loc   (и)хъ:  lemma: tě  'they'  form: 3pl.gen/acc (long)   Вꙑрıнı  lemma: vyrinǫti  'cast out'  form: 2sg.imp (pf)   ѩ  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   4:  ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for they have provoked thee, O Lord. прогнѣвашѩ  lemma: progněvati  'anger'  form: 3pl.aor   тѩ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   г҃ı:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   5:  5:12  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: But let all that trust on thee be glad in thee: 5:12 gr.LXX: 3pl.fut вьзвеселѩтъ  lemma: vъzveseliti  'become happy'  form: 3pl.prs (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   вьсı  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron   6:  ѹпьваѭщıи  lemma: upъvati  'hope'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   тѩ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   Въ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: they shall exult for ever, вѣ_ къ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   7:  въздрадѹѭтъ  lemma: vъzradvam  'rejoice'  form: 3pl.prs (pf)   сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thou shalt dwell among them; въ_ селишı  lemma: vselja  'settle'  form: 2sg.prs (pf)   8:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   вь  lemma: v  'in'  form: preposition   нѩ:  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and all that love thy name shall rejoice in thee. похва_ лѩтъ  lemma: poxvalja  'praise'  form: 3pl.prs (pf)   9:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   тобоѭ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.inst   любѩщı_ ı   lemma: ljubja  'love'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron  Likely a haplography with for an adjectival m.pl long form (as in 2:12). Pog.: ljubęštei , Elis.: ljubęštii  10:  (ı)мѩ  lemma: ime  'name'  form: n.sg.nom/acc   твое:  lemma: tvoi  'your'  form: n.sg.nom/acc.pron   11:  5:13  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For thou, Lord, shalt bless the righteous: 5:13 тꙑ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   бл҃гсишı  lemma: blagoslovestiti  'bless'  form: 2sg.prs   праведънıка  lemma: pravednik  'righteous'  form: m.sg.gen/acc.anim   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   12:  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: thou hast compassed us as with a shield of favour. щıто[то]мъ  lemma: štit  'shield'  form: m.sg.inst   благоволеньѣ  lemma: blagovolenie  'good will'  form: n.sg.gen   13:  вѣньчалъ  lemma: venčaja  'to wed, wreathe'  form: l-ptcp   alt.analysis: m.sg.nom   нꙑ  lemma: nie  'we'  form: 1pl.gen/acc (short)   есı:  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   6:1  ВЪ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: (Title) For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. 6:1 КОНЕЦЬ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   ВЬ  lemma: v  'in'  form: preposition   14:  [·е·]  lemma: 6    form: alphabetic number   ПѢНІІХЪ  lemma: penie  'singing, Psalms'  form: n.pl.loc   О  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   ОСМѢІ   lemma: osmi  'eighth'  form: f.sg.dat.pron  Unclear what is meant: and 8th day, or hour, or tone? Or an 8-stringed instrument? ПСАЛМЪ  lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   ДА҃ДВ҃Ъ:  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   15:  6:2  Гı҃   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   translation: O Lord, rebuke me not in thy wrath, 6:2 не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ѣростıѭ  lemma: jarost  'anger'  form: f.sg.inst   твоеѭ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.inst.pron   облı_ чı  lemma: obličiti  'prove guilt, show publicly'  form: 2sg.imp (pf)   16:  мне:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   Нı   lemma: ni  'nor'  form: conjunction   translation: neither chasten me in thine anger. гнѣвомъ  lemma: gněv  'anger'  form: m.sg.inst   твоıмъ  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.inst.pron   17:  покажı  lemma: pokaža  'show'  form: 2sg.imp (pf)   мене:  lemma: az  'I'  form: 2sg.gen/acc (long)   18:  6:3  Помилѹи   lemma: pomilvam  'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Pity me, O Lord; 6:3 мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for I am weak: немощенъ  lemma: nemošten  'ill, weak'  form: m.sg.nom   19:  есмъ:  lemma: sъm  'be'  form: 1sg.prs (ipf)   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: heal me, O Lord;  ıсцѣли  lemma: izcelja  'heal'  form: 2sg.imp (pf)   мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   20:  ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for my bones are vexed. съмѩшѩ  lemma: sъmęsti  'shake, bewilder, trouble'  form: 3pl.aor (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   костı  lemma: kost  'bone'  form: f.pl.nom/acc   моѩ:  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   21:  6:4  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: My soul also is grievously vexed: 6:4 дш҃а  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.nom   моѣ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   съмѩте  lemma: sъmęsti  'shake, bewilder, trouble'  form: 2/3sg.aor (root, pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ѕѣло:  lemma: zělo  'very'  form: adverb   22:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: but thou, O Lord, how long? тꙑ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   доколѣ-  lemma: dokole  'until when'  form: adverb   alt.analysis: m.sg.gen   
 
 
page 5b  1:   6:5  Обратı   lemma: obratja  'turn'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Return, O Lord, deliver my soul: 6:5 г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   їзбавı  lemma: izbavja  'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)   дш҃ѫ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.acc   моѭ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron    2:  Сп҃ı   lemma: spasja  'save'  form: 2sg.imp (pf)   translation: save me for thy mercyʹs sake. мѩ   lemma: az  'I'  form: 1sg.acc  Cf. Pog./Bon. мıлостı  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc   твоеѩ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   радı:  lemma: radi  'for the sake of'  form: preposition   3:  6:6  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For in death no man remembers thee:  6:6 нѣстъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   въ  lemma: v  'in'  form: preposition   съмрътı  lemma: smъrt  'death'  form: f.sg.gen/dat/loc   по_ минаѩи  lemma: pomina  'pass, perish'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom.pron   4:  тебе:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (long)   Въ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: and who will give thee thanks in Hades? адѣ  lemma: ad  'hell'  form: m.sg.loc   же  lemma: že  'and, also'  form: particle   къ_ то  lemma: kъto  'who'  form: nom   5:  исповѣстъ  lemma: ispověděti  'confess'  form: 3sg.prs (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   тебѣ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat/loc   6:  6:7  ОУтрѹдıхъ   lemma: utruditi  'get tired'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I am wearied with my groaning; 6:7 сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   въздꙑхань_ ем  lemma: vъzdyxanie  'moaning'  form: n.sg.inst   7:  (м)оıмъ:  lemma: moi  'my'  form: m.sg.inst.pron   Измꙑѭ   lemma: izmija  'wash'  form: 1sg.prs (pf)   translation: I shall wash my bed every night; imperfective iz-future? на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   вьсѣ_ кѫ  lemma: vsěki  'every'  form: f.sg.acc.pron   8:  нощъ  lemma: nošt  'night'  form: f.sg.nom/acc   ложе  lemma: lože  'bed'  form: n.sg.nom/acc   мое:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   слъзамı   lemma: sъlza  'tear'  form: f.pl.inst   translation: I shall water my couch with tears. 9:  моıмı  lemma: moi  'my'  form: f.pl.inst.pron   постелѭ  lemma: postelja  'couch'  form: f.sg.acc   моѭ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   ѹмочѭ:  lemma: umočiti  'wet, moisten'  form: 1sg.prs (pf)   10:  6:8  Съмѩте   lemma: sъmęsti  'shake, bewilder, trouble'  form: 2/3sg.aor (root, pf)   translation: Mine eye is troubled because of my wrath; 6:8 сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   ѣростı  lemma: jarost  'anger'  form: f.sg.gen/dat/loc   око  lemma: oko  'eye'  form: n.sg.nom/acc   мое:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   11:  Обетъшахъ   lemma: obetъšati  'get old'  form: 1sg.aor   translation: I am worn out because of all my enemies. въ  lemma: v  'in'  form: preposition   вьсѣхъ  lemma: vse  'all'  form: m.pl.gen/loc.pron   враѕѣхъ  lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.loc   12:  моıхъ:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.gen/loc.pron   13:  6:9  Отъстѫпите   lemma: otstъpja  'step away'  form: 2pl.imp (pf)   translation: Depart from me, all ye that work iniquity; 6:9 отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   мне  lemma: az  'I'  form: 2sg.gen/acc (long)   alt.analysis: 1sg.dat   вьсı  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron   тво_ рѩщеı  lemma: tvorja  'do, create'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   14:  безаконнъе:  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc   Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for the Lord has heard the voice of my weeping. ѹслꙑ_ ша  lemma: uslyšati  'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)   15:  г҃ь  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   гласъ  lemma: glas  'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc   плача  lemma: plač  'cry'  form: m.sg.gen   моего:  lemma: moi  'my'  form: m.sg.gen.pron   16:  6:10  ОУслꙑша   lemma: uslyšati  'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)   translation: The Lord has hearkened to my petition; 6:10 г҃ь  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   молıтвѫ  lemma: molitva  'prayer'  form: f.sg.acc   моѭ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   17:  г҃ъ   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   translation: the Lord has accepted my prayer. моленье  lemma: molenie  'praying'  form: n.sg.nom/acc   мое  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   прıѩтъ:  lemma: priema  'accept, receive'  form: 2/3sg.aor (pf)   18:  6:11  Да   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: 6:11 gr.LXX: 3pl.aor.pass.opt Kral.: nechažť se zastydí a předěsí постꙑдѩтъ  lemma: postyděti  'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   съмѩтѫ_ тъ  lemma: sъmęsti  'shake, bewilder, trouble'  form: 3pl.prs (pf)   19:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   вьсı  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron   враѕı  lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.nom   моı:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   Въ_ звратѩтъ   lemma: vъzvratiti  'return'  form: 3pl.prs (pf)   translation: let them be turned back and grievously put to shame speedily. Elis.: da vozvratęt+sę  - the auxiliary in previous sentence seems to suffice in OCS for such chains of curses or prayers. 20:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   ѹстꙑдѩтъ  lemma: ustyděti  'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)   21:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ѕѣло  lemma: zělo  'very'  form: adverb   вь+   lemma: v  'in'  form: preposition   скорѣ:  lemma: skoro  'quickly, shortly afterwards'  form: adverb   alt.analysis: n.sg.loc   7:1  СЛАВА:   lemma: slava  'glory'  form: f.sg.nom   translation: (Title) Glory! 7:1