 | | page 71b | | | 1: | лѫкъ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc
свои lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
дондеже lemma: donьdeže 'until' form: relative
ıзнемогѫ(тъ): lemma: iznemoga 'become unable' form: 3sg.prs (pf)
Ending corrected by the scribe.
| 2: | 57:9 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: They shall be destroyed as melted wax:
57:9 Klem.: Jakožto vosk, jenžto plóve, otneseni budú
воскъ lemma: vosъk 'wax' form: m.sg.nom/acc
ıстаавъ lemma: istajati 'melt' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.act
ѡтꙑмѫтъ lemma: otnema 'take away' form: 3pl.prs (pf)
| 3: | сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
Паде lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: the fire has fallen on them
Kral.: jako nedochůdče ženy, ješto nespatřilo slunce (thus in hebr.)
огнъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they have not seen the sun.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
видѣ_шѩ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor
| 4: | слънъца: lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.gen
| 5: | 57:10 Прѣжде lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp
translation: Before they feel the thorn of your thorny bush (?)
57:10 Brenton: Before your thorns feel the white thorn Klem.: Dřéve než by urozumělo trnie vašě pukánie, jako živi súce, tak v hněvě pohltí jě
даже lemma: daže 'even' form: particle
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
разѹмѣѭтъ lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.prs
| 6: | тръньѣ lemma: tъrne 'thorns' form: n.sg.gen
вашего lemma: vaš 'your' form: n.sg.gen.pron
рамѣна: lemma: raměn 'thorny bush' form: n.sg.gen
Dem./Bon.: ramъna, Elis.:ramna, gr.LXX: ῥάμνον
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: he shall swallow you up as living, as in his wrath.
| 7: | жıвꙑ lemma: živ 'alive' form: m.pl.acc/inst
ї lemma: i 'and' form: conjunction
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
въ lemma: v 'in' form: preposition
гнѣвъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
пожъ_ретъ lemma: požrěti (2) 'devour' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | вꙑ: lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom
| 9: | 57:11 Възвеселıтъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf)
translation: The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly:
57:11
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
праведьнı_къ lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.nom
| 10: | егда lemma: egda 'when' form: relative
видıтъ lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs
местъ: lemma: mьstь 'revenge' form: f.sg.nom/acc
Рѫ_цѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
translation: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
| 11: | своı lemma: svoi 'of oneself' form: f.dl.nom/acc.pron
ѹмꙑетъ lemma: umija 'wash' form: 3sg.prs (pf)
во lemma: v 'in' form: preposition
кръвı lemma: krъv 'blood' form: f.sg.gen/dat/loc
| 12: | грѣшьнıк(а): lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | 57:12 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a man shall say,
57:12
рече(тъ) lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf)
Ending by the scribe.
чл҃вкъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
аще lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: Verily then there is a reward for the righteous:
ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
пло_дъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
| 14: | праведънıка: lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.gen/acc.anim
Естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
translation: verily there is a God that judges them in the earth.
ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 15: | сѫдѩ lemma: sъdja 'judge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
землı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
58 СЛАВА: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
58:0
| 16: | 58:1 ВЬ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end. Destroy not: by David for a memorial,
58:1
КОНЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
НЕ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ІСТЪЛІ lemma: istьliti 'destroy' form: 2sg.imp (pf)
Д҃АД҃ОВІ: lemma: David 'David' form: m.sg.dat
ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
ТѢЛО_ПСАНЬЕ lemma: tělopьsanie 'inscription' form: n.sg.nom/acc
| 17: | ЕГДА lemma: egda 'when' form: relative
translation: (Title) when Saul sent, and watched his house to kill him
ПОСЪЛА lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
САОУЛЪ lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.nom
І lemma: i 'and' form: conjunction
СЪХРА_НИ lemma: sъxranja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | [·лѕ·] lemma: 58 form: alphabetic number
ДОМЪ lemma: dom 'house' form: Nmsnu
ЕГО lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ОУБИТІ lemma: ubija 'murder, kill' form: infinitive (pf)
Ї: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 19: | 58:2 Їзъми lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deliver me from mine enemies, O God;
58:2
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
| 20: | моıхъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
бж҃е: lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ransom me from those that rise up against me.
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
въста_ѭщııхъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
| 21: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
отъми lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 22: | 58:3 Избави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deliver me from the workers of iniquity,
58:3
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
творѩ_щııхъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
|
|
|
 | | page 72a | | | 1: | безаконенье: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and save me from bloody men.
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 2: | мѫжь lemma: mъž 'man' form: m.pl.gen
крьвъи lemma: krъv 'blood' form: f.sg.gen
Dem.: krъvi, Bon.: kriva
сп҃ı lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 3: | 58:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For, behold, they have hunted after my soul;
58:4
се lemma: se (2) 'behold!' form: particle
ѹловıшѩ lemma: ulovja 'hunt down' form: 3pl.aor (pf)
дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 4: | нападѫ lemma: napasti 'attack' form: 3pl.aor (root, pf)
translation: violent men have set upon me:
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
крѣпьцıı: lemma: krepъk 'strong' form: m.pl.nom.pron
| 5: | Ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: neither (is it) my iniquity,
безаконенье lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
(же) lemma: že 'and, also' form: particle
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
нı lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor (is it) my sin, O Lord.
грѣхъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
мо_и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
| 6: | г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
58:5 Без lemma: bez 'without' form: preposition
translation: Without iniquity I ran
58:5
безаконеньѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen
тѣхъ lemma: teka 'flow' form: 1sg.aor (ipf)
Elis.: tekoxъ
| 7: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and directed my course aright:
направıхъ: lemma: napravja 'make' form: 1sg.aor (pf)
| 8: | Въстанı lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf)
translation: awake to help me,
вь lemma: v 'in' form: preposition
сърѣтенье lemma: sretenie 'meeting' form: n.sg.nom/acc
мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 9: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and behold.
вıждь: lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp
58:6 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thou, Lord God of hosts, the God of Israel,
58:6
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
сıлъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen
| 10: | бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
їил҃въ: lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom
| 11: | Вънъми lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf)
translation: draw nigh to visit all the heathen;
gr.LXX: 2sg.aor.imp
посѣтı lemma: posětiti 'visit' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
Sev. reconstructs a supine posětitъ on the basis of ti-infinitive in Čud., but Dem./Pog./Bon. show the same aorist/imp form. gr.LXX: aor.inf.mid
въсѣхъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
ѩ_зꙑкъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen
| 12: | Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: pity not any that work iniquity.
помилѹı lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
въсѣхъ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron
| 13: | творѩщııхъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
безаконенъе: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 14: | 58:7 Възвратѩтъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf)
translation: They shall return at evening,
58:7
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вьчеръ lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
Dem.: večerъ
| 15: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hunger like a dog,
възлачѫтъ lemma: vъzlakati 'become hungry' form: 3pl.prs (pf)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
песъ: lemma: pьs 'dog' form: m.sg.nom/acc
| 16: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and go round about the city.
обидѫтъ lemma: obida 'go around' form: 3pl.prs (pf)
гра(дъ): lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
Ending by Sev.
| 17: | 58:8 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle
translation: Behold, they shall utter a voice with their mouth,
58:8
тı lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom
отъвѣщаѭтъ lemma: otvěštati 'answer' form: 3pl.prs
gr.LXX: 3pl.fut.mid
ѹстꙑ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.inst
| 18: | своıмı: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.inst.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a sword (is) in their lips;
орѫжье lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
ѹ_стьнахъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.loc
| 19: | ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for who (, say they,) has heard?
къто lemma: kъto 'who' form: nom
слꙑ(ша)- lemma: slyšati 'hear' form: 2/3sg.aor
Ending by the scribe.
| 20: | 58:9 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: But thou, Lord, wilt laugh them to scorn;
58:9
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
посмѣешı lemma: posměja 'laugh a little, mock' form: 2sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ıмъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 21: | ѹнıчьжıшı lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2sg.prs (pf)
translation: thou wilt utterly set at nought all the heathen.
вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
ѩзꙑкꙑ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst
|
|
|
 | | page 72b | | | 1: | 58:10 Дръжавѫ lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.acc
translation: I will keep my strength, (looking) to thee;
58:10
моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
къ lemma: k 'to' form: preposition
No preposition in Dem.
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
съ_хранѭ: lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 3: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thou, O God, art my helper.
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
застѫпьнıкъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
| 4: | моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
58:11 Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: As for my God, his mercy shall go before me:
58:11
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
мıлостъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
| 5: | его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
варıтъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3sg.prs (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 6: | Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: my God will shew me vengeance on mine enemies.
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ѣвıтъ lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (pf)
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
враѕѣ_хъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.loc
| 7: | моıхъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
58:12 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Slay them not, lest they forget thy law;
58:12 Klem.: Nezabíjěj jich, někdažto zapomínajú ľudie moji.
ѹбиı lemma: ubija 'murder, kill' form: 2sg.imp (pf)
(ı)хъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
егда lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction
Dem.: egъda (only), Pog. eda kъgda, Bon. jeda kogda
| 8: | когда lemma: kogda 'when' form: interrogative
забѫдѫтъ lemma: zabyti 'forget' form: 3pl.prs (pf)
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твоı: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 9: | Ражденı lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2sg.imp (pf)
translation: scatter them by thy power;
ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
сıлоѭ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
твоеѭ. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
| 10: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and bring them down, O Lord, my defender.
раздрѹшı lemma: razruša 'destroy' form: 2sg.imp (pf)
ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
защıтьнıче lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.voc
| 11: | мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 12: | 58:13 Грѣхъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
translation: (For) the sin of their mouth, (and) the word of their lips,
58:13
ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
Dem./Pog./Bon.: i slovo, but no conjunction in Elis., nor in gr.LXX.
ѹстенъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.gen
| 13: | ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: let them be even taken in their pride.
ѩтı lemma: ęti 'take' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
бѫдѫтъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
Thus in Dem., Elis.:da budutъ gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp Olom. (270v): popadeny budu v+pysse swe, but Klem. (55v): popadeni buďte
вь lemma: v 'in' form: preposition
гръ_дꙑнı lemma: grъdyni 'pride' form: f.dl.nom/acc alt.analysis: f.sg.nom
| 14: | своеı: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
Dem.: tvoei
| 15: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And for their cursing and falsehood shall utter destruction be denounced:
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
клѩтвꙑ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.gen
и lemma: i 'and' form: conjunction
лъжѩ lemma: lъža 'lie' form: f.sg.gen
въ_звѣстѩтъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
конъчıнѣ: lemma: konьčina 'end' form: f.sg.dat/loc
| 16: | 58:14 Вь lemma: v 'in' form: preposition
translation: (they shall fall) by the wrath of utter destruction,
58:14
гнѣвѣ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.loc
конъчıнꙑ lemma: konьčina 'end' form: f.sg.gen
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shall not be;
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѫ_дѫтъ: lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
| 17: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 18: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: so shall they know that the God of Jacob is Lord of the ends of the earth.
ѹвѣдѩтъ lemma: uvěděti 'find out' form: 3pl.prs (pf)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
облада_етъ lemma: obladaja 'conquer, rule' form: 3sg.prs (ipf)
Їѣковомъ: lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.inst
и lemma: i 'and' form: conjunction
конъци lemma: konec 'end' form: m.pl.inst
| 19: | землѩ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 20: | 58:15 Възвратѩтъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf)
translation: They shall return at evening,
58:15
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вечеръ lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and be hungry as a dog,
| 21: | възлачѫтъ lemma: vъzlakati 'become hungry' form: 3pl.prs (pf)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
пъсъ: lemma: pьs 'dog' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 73a | | | 1: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and go round about the city.
обидѫтъ lemma: obida 'go around' form: 3pl.prs (pf)
градъ: lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 2: | 58:16 Ти lemma: tъ 'the' form: m.3pl.nom
translation: They shall be scattered hither and thither for meat;
58:16
разıдѫтъ lemma: razida 'disassemble, scatter' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѣстъ: lemma: jam 'eat' form: supine
Bon.: jasti
Аще lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: and if they be not satisfied, they shall even murmur.
| 3: | ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
же lemma: že 'and, also' form: particle
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
насꙑтѩтъ lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
поро_пъщѭтъ: lemma: porъpъtati 'grumble, mutter' form: 3pl.prs (pf)
po-future? gr.LXX: 3pl.fut
| 4: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 5: | 58:17 Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: But I will sing to thy strength,
58:17
же lemma: že 'and, also' form: particle
въспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf)
сıлоѭ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
твоеѭ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
| 6: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in the morning will I exult in thy mercy;
въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ютро lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
| 7: | мıлос(т)ı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
твоеı: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
| 8: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thou hast been my supporter, and my refuge in the day of mine affliction.
бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
застѫпьнıкъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
моı: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 9: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
прıбѣжıще lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
вь lemma: v 'in' form: preposition
денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
пе_чалı lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc
| 10: | моеѩ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
| 11: | 58:18 Помощънıкъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
translation: for thou hast been my supporter,
58:18
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
translation: I will sing to you
въ_споѭ: lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf)
| 12: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: and my refuge in the day of mine affliction.
тъ(ı) lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
застѫпьнı_къ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
| 13: | моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 14: | Бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: O my God, (and) my mercy.
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
милостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc alt.analysis: Nfsvi
моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 15: | 59:1 ВЬ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end, for them that shall yet be changed;
59:1
КОНЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
О lemma: o (2) 'about' form: preposition
ИЗМѢНОУѬШТІИ lemma: izměnovati 'change' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
Dem.: izměnujuštixъ
СѨ lemma: se 'self' form: refl.acc
ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) for an inscription by David for instruction,
ТѢ_ЛОПЬСАНЬЕ lemma: tělopьsanie 'inscription' form: n.sg.nom/acc
| 16: | ДА҃ДО҃ВІ: lemma: David 'David' form: m.sg.dat
59:2 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
59:2
ОУЧЕНЬЕ lemma: učenie 'learning' form: n.sg.nom/acc
ВЪНЕ_ГДА lemma: vъnegda 'when' form: relative
translation: (Title) when he had burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal,
| 17: | ПОЖЕЖЕ lemma: požešti 'burn' form: 2/3sg.aor (root, pf)
МЕСОПТАМІѬ lemma: Mesopotamija 'Mesopotamia' form: f.sg.acc
СОУРІ_ИСКѪѪ lemma: siriiski 'of Syria' form: f.sg.acc.pron
| 18: | И lemma: i 'and' form: conjunction
СОУРИѬ lemma: Sirija 'Syria' form: f.sg.acc
СОВАЛѬ: lemma: Sovalь 'of Sobal' form: f.sg.acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (Title) and Joab had returned
ОБРА_ТИ lemma: obratja 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | СѨ lemma: se 'self' form: refl.acc
ІОАВЪ lemma: Ioav 'Joab' form: m.sg.nom
І lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (Title) and smitten (in) the valley of salt twelve thousand.
ИЗБІ lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
ДЬБРЬ lemma: dьbrь 'valley' form: f.sg.nom/acc
СОЛІ_ШЬСКѪѪ: lemma: solištьsk 'salty' form: f.sg.acc.pron
| 20: | [·лз·] lemma: 59 form: alphabetic number
·ЇБ· lemma: 12 form: alphabetic number
ТЪІСѪШТІ: lemma: tysǫšta 'thousand' form: text numeral alt.analysis: Nfdnn:Nfsnn
| 21: | 59:3 Бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: O God, thou hast rejected
59:3
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
отърıнѫлъ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 22: | нꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and destroyed us;
раздрѹшıлъ lemma: razruša 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 23: | нꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
Разгнѣвалъ lemma: razgněvati 'become angry' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast been angry,
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|