Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 56
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 70a
Ps 55-56
1: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

съмрътı: lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

Очı lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: My eyes from tears

ellipsis

моı lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

2: слезъ: lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.gen

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my feet from sliding,

ellipsis

ноѕѣ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

моı lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

въспо_плъзеньѣ: lemma: vъspoplъzenie 'stumble'
form: n.sg.gen

3: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

4: ОУгождѫ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.prs (pf)

translation: that I should be well-pleasing before God in the land of the living.

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

гм҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

въ lemma: v 'in'
form: preposition

странѣ lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.dat/loc

5: жıвѫщıихъ: lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

56:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave

56:1

КОНЦЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

(не) lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Added by Sev., Dem./Pog./Bon.: ne istъli

І_СТЪЛІ lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp (pf)

6: Д҃АД҃ОВЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ТѢЛОП[АС]ЬСАНЬЕ lemma: tělopьsanie 'inscription'
form: n.sg.nom/acc

7: ЕГДА lemma: egda 'when'
form: relative

БѢЖА lemma: běžati 'run'
form: 2/3sg.aor

ОТЪ lemma: ot 'from'
form: preposition

ЛІЦА lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

САОУЛОВА lemma: Savьlov 'of Saul'
form: n.sg.gen

ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

8: [·ле·] lemma: 56
form: alphabetic number

ВРЪТОПЪ- lemma: vertep 'shack, (bad) inn'
form: m.sg.nom/acc

9: 56:2 Помилѹı lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Have mercy, upon me, O God,

56:2

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

помı_лѹı lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: have mercy upon me:

10: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for my soul has trusted in thee:

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ѹпьва lemma: upъvati 'hope'
form: 2/3sg.aor (ipf)

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

11: моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the shadow of thy wings will I hope, until the iniquity have passed away.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сѣнъ lemma: sěn 'shadow, dwelling'
form: f.sg.nom/acc

крıлѹ lemma: krilo 'wing'
form: n.dl.gen/loc

твоею lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.gen/loc.pron

12: надѣѭ lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

доı(де)же lemma: donьdeže 'until'
form: relative

прѣıде_тъ lemma: prěiti 'get over'
form: 3sg.prs (pf)

13: безаконенье: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

14: 56:3 Възовѫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will cry to God most high;

56:3

къ lemma: k 'to'
form: preposition

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

вꙑшьнюмѹ: lemma: višen 'highest'
form: m.sg.dat.pron

15: Бѹ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

translation: the God who has benefited me.

благодѣавьшюмѹ lemma: blagodějati 'do good'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.dat.pron

мнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

[диѣ҃_псал҃] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

16: 56:4 Посъла lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent from heaven

56:4

с lemma: 'from'
form: preposition

нб҃ı lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

Dem.: nebesi, Pog./Bon.: nb-se

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and saved me;

сп҃е lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

дастъ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: he gave to reproach them that trampled on me:

17: поношенье lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

попираѭщıимъ lemma: popirati 'renounce'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

18: Посъла lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: God has sent forth his mercy and his truth;

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

милостъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

своѭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

19: и lemma: i 'and'
form: conjunction

рѣснотѫ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

своѭ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

56:5 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he has delivered my soul from the midst of lionsʹ whelps:

56:5

изба_вилъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

20: естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

дшj҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

21: срѣдꙑ lemma: sred 'middle'
form: f.sg.gen

скѹменъ lemma: skumen 'lion cub'
form: m.pl.gen

посъпа_хъ lemma: pospa 'sleep a little'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I lay down to sleep, though troubled.

22: съмѫщенъ: lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)



facsimilepage 70b
Ps 56
1: Сн҃вı lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

translation: As for the sons of men, their teeth are arms and missile weapons,

Thus in Dem., Pog./Bon.: synove

чл҃чı lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.nom

зѫбı lemma: zъb 'tooth'
form: m.pl.nom

їхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

орѫжьѣ lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.pl.nom/acc

2: и lemma: i 'and'
form: conjunction

стрѣлꙑ: lemma: strela 'arrow'
form: f.pl.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their tongue a sharp sword.

ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ме_чъ lemma: meč 'sword'
form: m.sg.nom/acc

3: остръ: lemma: ostъr 'sharp'
form: m.sg.nom/acc

4: 56:6 Възнеси lemma: vъznesa 'lift'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Be thou exalted, O God, above the heavens;

56:6

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

(на) lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Added by Sev., Dem./Bon.: na nebesa

нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

бж҃е: lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy glory above all the earth.

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

вьсе_ı lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

5: землı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

слава lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ellipsis

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

6: 56:7 Сѣть lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.nom/acc

translation: They have prepared snares for my feet,

56:7

ѹго(то)вашѩ lemma: ugotovati 'prepare'
form: 3pl.aor

ногама lemma: noga 'leg'
form: f.dl.dat/inst

моıма: lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

7: И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have bowed down my soul:

сълѩшѩ lemma: sъlęšti 'bend, depress'
form: 3pl.aor (pf)

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

8: Ископашѩ lemma: izkopaja 'dig out'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have dug a pit before my face,

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

лицемъ lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

моıмъ lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

9: ѣмѫ: lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fallen into it themselves.

вьпадѫ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)'
form: 3pl.aor (root, pf)

Elis.:vpadoša (without )

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нѭ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

10: 56:8 Готово lemma: gotov 'ready'
form: n.sg.nom/acc

translation: My heart, O God, is ready,

56:8

срд҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

бж҃е: lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

Готово lemma: gotov 'ready'
form: n.sg.nom/acc

translation: my heart is ready:

11: срд҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Поѭ lemma: peja 'sing'
form: 1sg.prs

translation: I will sing, yea will sing psalms.

и lemma: i 'and'
form: conjunction

вьспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

12: славѣ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc

моеı: lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

13: 56:9 Въстанı lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Awake, my glory;

56:9

славо lemma: slava 'glory'
form: f.sg.voc

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Въстанı lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2sg.imp (pf)

translation: awake, psaltery and harp:

14: пьсалътꙑръ lemma: psalъtyrь 'psalter'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

гѫслı: lemma: gǫsli 'cithara'
form: f.pl.nom/acc

15: 56:10 Въстанѫ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will awake early.

56:10

рано lemma: rano 'early'
form: adverb

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: O Lord, I will give thanks to thee among the nations:

исповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

т(е)бѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

16: въ lemma: v 'in'
form: preposition

людехъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Въспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will sing to thee among the Gentiles.

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

17: вь lemma: v 'in'
form: preposition

ѩзꙑцѣхъ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

18: 56:11 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thy mercy has been magnified even to the heavens,

56:11

възвелıчи lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

до lemma: do 'until'
form: preposition

нб҃съ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.gen

мıло_стъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

19: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy truth to the clouds.

до lemma: do 'until'
form: preposition

(о)блакъ lemma: oblak 'cloud'
form: m.pl.gen

рѣснота lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.nom

ellipsis

20: твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

21: 56:12 Възнесı lemma: vъznesa 'lift'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Be thou exalted, O God, above the heavens;

56:12

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

(на) lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Again preposition omitted, added by Sev.

нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

бж҃е: lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy glory above all the earth.

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

вьсе_ı lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

22: земли lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

слава lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ellipsis

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron