Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 39 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 52a  1:   І  lemma: i  'and'  form: conjunction   прıшьлецъ  lemma: prišъlec  'newcomer'  form: m.sg.nom   ѣкоже  lemma: jakože  'as well as'  form: relative   ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   въ_ сı  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron    2:  оц҃ı  lemma: otec  'father'  form: m.pl.nom/inst   моı:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   3:  38:14  Ослаби   lemma: oslabiti  'weaken, release'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Spare me, that I may be refreshed, 38:14 мı  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   да  lemma: da  'to'  form: conjunction   почıѭ:  lemma: počina  'lay to rest, die'  form: 1sg.prs (pf)   Прѣжде   lemma: prežde  'previously, earlier'  form: adv.comp   translation: before I depart, 4:  даже  lemma: daže  'even'  form: particle   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   отıдѫ  lemma: otida  'leave, go away'  form: 1sg.prs (pf)   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and be no more. кътомѹ  lemma: kъtomu  'any longer'  form: adverb   alt.analysis: n.sg.dat   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   5:  бѫдѫ:  lemma: bъda  'become'  form: 1sg.prs (pf)   39:1  [·г̂з·]   lemma: 39    form: alphabetic number   translation: (Title) For the end, a Psalm of David 39:1 ВЪ  lemma: v  'in'  form: preposition   КОНЦЪ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   ПСАЛМЪ  lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   ДА҃ДО҃ВЪ҃  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   6:  39:2  Тръпѩ   lemma: tъrpja  'suffer, endure'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   translation: I waited patiently for the Lord; 39:2 Cyr. initial Т in original. потръпѣхъ  lemma: potъrpja  'make suffer, wait'  form: 1sg.aor (ipf)   г҃ѣ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   и   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he attended to me, вь_ нѩтъ  lemma: vъnęti  'take, perceive, attend'  form: 2/3sg.aor (pf)   7:  мı:  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and hearkened to my supplication. ѹслꙑша  lemma: uslyšati  'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)   8:  молıтвѫ  lemma: molitva  'prayer'  form: f.sg.acc   моѭ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   9:  39:3  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And he brought me up out of a pit of misery, and from miry clay: 39:3 възведе  lemma: vъzveda  'lead up'  form: 2/3sg.aor (root, pf)   мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   рова  lemma: rov  'dug hole'  form: m.sg.nom/acc   10:  ст(растı)ı:  lemma: strast  'passion, suffering'  form: f.pl.gen   Ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   бръньѣ  lemma: brьnie  'mud'  form: n.sg.gen   тıмѣ(на):  lemma: timěno  'mire'  form: n.sg.gen   11:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he set my feet on a rock, постави  lemma: postavja  'place, build'  form: 2/3sg.aor (pf)   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   кам(е)нı  lemma: kamen  'stone'  form: m.sg.dat   ноѕѣ  lemma: noga  'leg'  form: f.dl.nom/acc   моı:  lemma: moi  'my'  form: f.dl.nom/acc.pron   12:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and ordered my goings aright. исправı  lemma: izpravja  'make straight'  form: 2/3sg.aor (pf)   стопꙑ  lemma: stopa  'step'  form: f.pl.nom/acc   моѩ:  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   13:  39:4  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God: 39:4 въложи  lemma: vloža  'put in'  form: 2/3sg.aor (pf)   въ  lemma: v  'in'  form: preposition   ѹста  lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.nom/acc   моѣ  lemma: moi  'my'  form: n.pl.nom/acc.pron   пѣснъ  lemma: pesen  'song'  form: f.sg.nom/acc   14:  новѫ:  lemma: nov  'new'  form: f.sg.acc   Пѣнъе  lemma: penie  'singing, Psalms'  form: n.sg.nom/acc   б҃а  lemma: bog  'god'  form: m.sg.gen/acc.anim   нашего:  lemma: naš  'our'  form: m.sg.gen/acc.pron   15:  ОУзърѩтъ   lemma: uzrěti  'see'  form: 3pl.prs (pf)   translation: many shall see (it), мноѕи  lemma: mnog  'numerous'  form: m.pl.nom   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and fear, ѹбоѩтъ  lemma: uboja  'be afraid'  form: 3pl.prs (pf)   16:  сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and shall hope in the Lord. ѹпъваѭтъ   lemma: upъvati  'hope'  form: 3pl.prs (ipf)  Klem.: úfati budú , gr.LXX: 3pl.fut на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   г҃ѣ:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   17:  39:5  Блаженъ   lemma: blažen  'blessed, blissful'  form: m.sg.nom   translation: Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, 39:5 мѫжъ  lemma: mъž  'man'  form: m.sg.nom   емѹже  lemma: iže  'who'  form: m.sg.dat   18:  естъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   ıмѩ  lemma: ime  'name'  form: n.sg.nom/acc   гн҃е  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc   19:  ѹпъванъе  lemma: upъvanie  'hope'  form: n.sg.nom/acc   е_ го:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   20:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   
 
 
page 52b  1:   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and who has not regarded vanities and false frenzies. не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   прıзьрѣ  lemma: prizra  'look with favor'  form: 2/3sg.aor (pf)   вь  lemma: v  'in'  form: preposition   сѹѣа:  lemma: sui  'vain'  form: n.pl.nom/acc   І  lemma: i  'and'  form: conjunction   неисто_ вленьѣ  lemma: neistovlenie  'madness'  form: n.pl.nom/acc    2:  ложьнаа:  lemma: lъžen  'deceitful'  form: n.pl.nom/acc.pron   3:  39:6  Многа   lemma: mnog  'numerous'  form: n.pl.nom/acc   translation: O Lord my God, thou hast multiplied thy wonderful works, 39:6 еси  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   створилъ  lemma: sъtvorja  'create, do'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   тꙑ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   бж҃е  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   4:  мои  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   чюдеса  lemma: čudo  'miracle'  form: n.pl.nom/acc   твоѣ:  lemma: tvoi  'your'  form: n.pl.nom/acc   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and in thy thoughts there is none who shall be likened to thee: помꙑшле_ нъемъ  lemma: pomyšlenie  'thought'  form: n.pl.dat   5:  твоıмъ  lemma: tvoi  'your'  form: Anpdy   нѣстъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   къто  lemma: kъto  'who'  form: nom   ѹ_ подобıтъ  lemma: upodobja  'make alike'  form: 3sg.prs (pf)   6:  (тı)   lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat  Added by the scribe. сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   7:  Възвѣстıхъ   lemma: vъzvestja  'announce'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I declared and spoke of them: ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   гл҃ахъ  lemma: glagolati  'speak'  form: 1sg.aor (ipf)   ѹмно_ жишѩ   lemma: umnoža  'become many'  form: 3pl.aor (pf)   translation: they exceeded number. 8:  паче  lemma: pače  'more'  form: adv.comp   числа:  lemma: čislo  'count, number'  form: n.sg.gen   39:7  Жрътвꙑ   lemma: žertva  'sacrifice, victim'  form: f.pl.nom/acc   translation: Sacrifice and offering thou wouldest not; 39:7  9:  ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   прıношеньѣ  lemma: prinošenie  'bringing'  form: n.pl.nom/acc   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   въсхотѣ:  lemma: vъsxotěti  'want'  form: 2/3sg.aor (pf)   Тѣ_ ло   lemma: tělo  'body'  form: n.sg.nom/acc   translation: but a body hast thou prepared me: 10:  же  lemma: že  'and, also'  form: particle   съвръшıлъ  lemma: sъvъrša  'finish'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   есı  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   мнѣ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   11:  Въсесѫжагаемꙑхъ   lemma: vьsesъžešti  'sacrifice by wholly burning'  form: pl.gen/loc.pron   alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)   translation: whole-burnt-offering and sacrifice for sin thou didst not require. о  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   грѣсѣхъ  lemma: grěx  'sin'  form: m.pl.loc   12:  не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   възиска:  lemma: vъziskati  'demand'  form: 2/3sg.aor (pf)   39:8  Тъгда   lemma: togda  'then'  form: relative   translation: Then I said, 39:8 рѣхъ  lemma: reka  'say'  form: 1sg.aor (pf)   се   lemma: se (2)  'behold!'  form: particle   translation: Behold, I come: грѩдѫ:  lemma: gręsti  'walk, come'  form: 1sg.prs (ipf)   13:  Въ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: in the volume of the book it is written concerning me, съвитъцѣ  lemma: svitъk  'scroll'  form: m.sg.loc   кънı(жь)нѣемъ  lemma: knižen  'of literature'  form: m.sg.loc   alt.analysis: m.3sg.loc   14:  пишетъ:  lemma: piša  'write'  form: 3sg.prs (ipf)   о  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   мнѣ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   39:9  створитı   lemma: sъtvorja  'create, do'  form: infinitive (pf)   translation: I desired to do thy will, O my God, 39:9 волѭ  lemma: volja  'will'  form: f.sg.acc   15:  твоѭ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   бж҃е  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   моı  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   не   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle  Sic, not in Dem./Pog./Bon./Elis./gr.LXX etc. въсхотѣ_ хъ:  lemma: vъsxotěti  'want'  form: 1sg.aor (pf)   16:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thy law in the midst of mine heart. законъ  lemma: zakon  'law'  form: m.sg.nom/acc   твоı  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.nom/acc.pron   посрѣдѣ  lemma: posred  'in the middle'  form: adverb   alt.analysis: preposition   17:  срд҃ца  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.gen   моего:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.gen.pron   18:  39:10  Благовѣстı_ хъ   lemma: blagověstiti  'announce'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I have preached righteousness in the great congregation; 39:10  19:  правъдѫ  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.acc   20:  твоѭ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   въ  lemma: v  'in'  form: preposition   21:  цр҃квı  lemma: cъrkva  'church'  form: f.sg.dat/loc   ве(лı)_ цѣ   lemma: velik  'great'  form: f.sg.dat  Root reconstructed by Sev. 
 
 
page 53a  1:   Се   lemma: se (2)  'behold!'  form: particle   translation: lo! I will not refrain my lips; ѹстомъ  lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.dat   мꙑмъ   lemma: moi  'my'  form: Anpdy  Moravism? не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle    2:  възбранѭ  lemma: vъzbranja  'prevent'  form: 1sg.prs (pf)   г҃ı   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   translation: O Lord, thou knowest my righteousness. тꙑ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   разумѣ:  lemma: razumeja  'understand'  form: 1sg.aor   3:  39:11  Правъдꙑ   lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.gen   translation: I have not hid thy truth within my heart, 39:11 твоеѩ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   съкрꙑхъ  lemma: skrija  'hide'  form: 1sg.aor (pf)   4:  въ  lemma: v  'in'  form: preposition   срд҃ци  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.loc   моемъ:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.loc.pron   Рѣснотѫ   lemma: rěsnota  'truth, reality'  form: f.sg.acc   translation: and I have declared thy salvation and thy truth; 5:  твоѭ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   и  lemma: i  'and'  form: conjunction   сп҃нье  lemma: spasenie  'salvation'  form: n.sg.nom/acc   твое  lemma: tvoi  'your'  form: n.sg.nom/acc.pron   рѣхъ:  lemma: reka  'say'  form: 1sg.aor (pf)   6:  Не   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: I have not hid thy mercy and thy truth from the great congregation. потаıхъ  lemma: potaja  'hide'  form: 1sg.aor (pf)   милостı  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc   твоеѩ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   7:  И  lemma: i  'and'  form: conjunction   рѣснотꙑ  lemma: rěsnota  'truth, reality'  form: f.sg.gen   твоеѩ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   сонъма  lemma: sъnьm  'assembly, congregation'  form: m.sg.gen   8:  мьнога:  lemma: mnog  'numerous'  form: m.sg.gen   9:  39:12  Тꙑ   lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   translation: But thou, Lord, remove not thy compassion far from me; 39:12 же  lemma: že  'and, also'  form: particle   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ѹдалı  lemma: udaliti  'move away'  form: 2sg.imp (pf)   alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)   щедротъ  lemma: štedrota  'generosity'  form: f.pl.gen   тво_ ıхъ  lemma: tvoi  'your'  form: f.pl.gen.pron   10:  отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   мене:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   Милостъ   lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   translation: thy mercy and thy truth have helped me continually. тво_ ѣ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.nom.pron   11:  и  lemma: i  'and'  form: conjunction   рѣснота  lemma: rěsnota  'truth, reality'  form: f.sg.nom   твоѣ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.nom.pron   вꙑнѫ  lemma: vynǫ  'always'  form: adverb   alt.analysis: f.sg.acc.pron   застѫ_ пıсте  lemma: zastъpja  'protect'  form: 3dl.aor (pf)   12:  мѩ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   13:  39:13  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For innumerable evils have encompassed me; 39:13 одръжашѩ  lemma: odrъžati  'keep'  form: 3pl.aor (ipf)   мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   зълаа  lemma: zъl  'evil, angry'  form: n.pl.nom/acc.pron   ıмъ_ же  lemma: iže  'who'  form: Pr-npd   14:  нѣстъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   числа:  lemma: čislo  'count, number'  form: n.sg.gen   Ѩсѩ   lemma: ęti  'take'  form: 3pl.aor (pf)   translation: my transgressions have taken hold of me, мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   бе_ законнъѣ  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.pl.nom/acc   15:  моѣ  lemma: moi  'my'  form: n.pl.nom/acc.pron   и   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and I could not see; не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   възмогъ  lemma: vъzmošti  'allow, make possible'  form: 1sg.aor (root, pf)   зъ_ рѣтı:  lemma: zra  'see'  form: infinitive (ipf)   16:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   17:  ОУмножишѩ   lemma: umnoža  'become many'  form: 3pl.aor (pf)   translation: they are multiplied more than the hairs of my head; сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   паче  lemma: pače  'more'  form: adv.comp   власъ  lemma: vlas  'hair'  form: m.pl.gen   18:  главꙑ  lemma: glava  'head'  form: f.sg.gen   мо(е)ѩ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.gen.pron   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my heart has failed me. срдце  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.nom/acc   мое  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   19:  остави  lemma: ostavja  'leave'  form: 2/3sg.aor (pf)   мѩ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   20:  39:14  Благоволı   lemma: blagovoliti  'be pleased, do a favor'  form: 2sg.imp   alt.analysis: 2/3sg.aor   translation: Be pleased, O Lord, to deliver me; 39:14 г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   избавıтı  lemma: izbavja  'free, let off'  form: infinitive (pf)   мѩ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   21:  Гı҃   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   translation: O Lord, draw nigh to help me. на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   помощь  lemma: pomošt  'help'  form: f.sg.nom/acc   моѭ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   прıзъри:  lemma: prizra  'look with favor'  form: 2sg.imp (pf)   
 
 
page 53b  1:   39:15  Да   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: Let those that seek my soul, to destroy it, be ashamed and confounded together; 39:15 постꙑдѩтъ  lemma: postyděti  'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   посрамлѣ_ ѭтъ  lemma: posramljati  'put in shame'  form: 3pl.prs (ipf)    2:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   вькѹпѣ:  lemma: vъkupě  'together'  form: adverb   alt.analysis: m.sg.loc   Їскѫщеı  lemma: iskam  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   3:  дш҃ѩ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.gen   моеѩ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.gen.pron   ıзѩтı  lemma: izęti  'take'  form: infinitive (pf)   ѭ:  lemma: tja  'she'  form: f.3sg.acc (short)   4:  Да   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: let those that wish me evil be turned backward and put to shame. възвратѩтъ  lemma: vъzvratiti  'return'  form: 3pl.prs (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   въспѩтъ  lemma: vъspętь  'backwards'  form: adverb   5:  и  lemma: i  'and'  form: conjunction   постꙑдѩтъ  lemma: postyděti  'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)   сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   Хотѩ_ щеи  lemma: xotěti  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   6:  мнѣ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   зъло:  lemma: zlo  'evil'  form: n.sg.nom/acc   7:  39:16  Да   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: Let those that say to me, Aha, aha, quickly receive shame for their reward. 39:16 прııмѫтъ  lemma: priema  'accept, receive'  form: 3pl.prs (pf)   абъе  lemma: abie  'immediately'  form: adverb   стѹдъ  lemma: stud (2)  'shame'  form: m.sg.nom/acc   8:  своı:  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron   Гл҃ѫщеı  lemma: glagolati  'speak'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   мнѣ  lemma: az  'I'  form: Pp3-sdl   благо  lemma: blag  'good'  form: n.sg.nom/acc   же  lemma: že  'and, also'  form: particle   9:  благо  lemma: blag  'good'  form: n.sg.nom/acc   же:  lemma: že  'and, also'  form: particle   10:  39:17  Да   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: Let all those that seek thee, O Lord, exult and rejoice in thee; 39:17 въздрадѹѭтъ  lemma: vъzradvam  'rejoice'  form: 3pl.prs (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   и  lemma: i  'and'  form: conjunction   въ_ звеселѩтъ   lemma: vъzveseliti  'become happy'  form: 3pl.prs (pf)  Dem./Bon.: i vъzveselętъ sę o tebě  11:  сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   Въсı  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron   ıскѫщеı  lemma: iskam  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   тебѣ   lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat/loc  Sic, Dem./Pog./Bon.: tebe  г҃ı:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   12:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and let them that love thy salvation say continually, The Lord be magnified. рекѫтъ  lemma: reka  'say'  form: 3pl.prs (pf)   вꙑинѫ  lemma: vynǫ  'always'  form: adverb   alt.analysis: f.sg.acc.pron   възвелı_ читъ  lemma: vъzveličiti  'praise, extol, make great'  form: 3sg.prs (pf)   13:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   г҃ъ:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   Любѩщеı  lemma: ljubja  'love'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   сп҃нь_ е  lemma: spasenie  'salvation'  form: n.sg.nom/acc   14:  твое  lemma: tvoi  'your'  form: n.sg.nom/acc.pron   15:  39:18  Азъ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: But I am poor and needy; 39:18 же  lemma: že  'and, also'  form: particle   нищъ  lemma: ništ  'poor'  form: m.sg.nom   есмъ  lemma: sъm  'be'  form: 1sg.prs (ipf)   ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   ѹбогъ:  lemma: ubog  'poor'  form: m.sg.nom   г҃ъ   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   translation: the Lord will take care of me; 16:  приѣетъ  lemma: priema  'accept, receive'  form: 3sg.prs (ipf)   ми:  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   Помощънıкъ   lemma: pomoštnik  'helper'  form: m.sg.nom   translation: thou art my helper, and my defender, O my God, 17:  моı  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   и  lemma: i  'and'  form: conjunction   защıтıтелъ  lemma: zaštitja  'defend'  form: m.sg.nom   моı  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   18:  тꙑ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   есı  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   бж҃е  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   моı  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   не   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: delay not. замѫ_ ди   lemma: zamǫditi  'linger, be late'  form: 2sg.imp (pf)  Elis.: zakosni  19:  40:1  [·к·]   lemma: 40    form: alphabetic number   translation: (Title) Glory! 40:1 СЛ(А)ВА:  lemma: slava  'glory'  form: f.sg.nom   ВЪ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: (Title) For the end, a Psalm of David КОНЦЪ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   ПСАЛМЪ  lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   ДА҃ДО҃ВЪ҃:  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   20:  40:2  Блаженъ   lemma: blažen  'blessed, blissful'  form: m.sg.nom   translation: Blessed is the man who thinks on the poor and needy: 40:2 разѹмѣваѩ  lemma: razuměvam  'make wise'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   21:  на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   нıща  lemma: ništ  'poor'  form: m.sg.gen/acc   ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ѹбога:  lemma: ubog  'poor'  form: m.sg.gen/acc   Въ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: the Lord shall deliver him in an evil day. 22:  денъ  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   лютъ  lemma: ljut  'fierce'  form: m.sg.nom/acc   избавıтъ  lemma: izbavja  'free, let off'  form: 3sg.prs (pf)   ı  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)   г҃ь  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom