Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 38 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 50b  1:   ми  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   враѕи  lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.nom   моı:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron    2:  Вънегда   lemma: vъnegda  'when'  form: relative   translation: for when my feet were moved, подвıжасте  lemma: podvižati  'move, shake'  form: 3dl.aor (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   но_ ѕѣ  lemma: noga  'leg'  form: f.dl.nom/acc   3:  мои  lemma: moi  'my'  form: f.dl.nom/acc.pron   на   lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   translation: they spoke boastingly against me. мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   вельрѣчев(а)шѩ:  lemma: velerěčevati  'boast'  form: 3pl.aor (ipf)   4:  37:18  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For I am ready for plagues, 37:18 азъ  lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ранꙑ  lemma: rana  'wound'  form: f.pl.nom/acc   готовъ[ı]:   lemma: gotov  'ready'  form: m.sg.nom   alt.analysis: f.pl.nom/acc  Dem.: gotovъ  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my grief is continually before me. бо_ лѣзнъ  lemma: bolěznь  'illness, pain'  form: f.sg.nom/acc   5:  моѣ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   прѣдъ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   мноѭ  lemma: az  'I'  form: 1sg.inst   естъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   6:  вꙑıнѫ:  lemma: vynǫ  'always'  form: adverb   alt.analysis: f.sg.acc.pron   7:  37:19  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For I will declare mine iniquity, 37:19 безаконье  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc   мо(е)   lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron  Ending by Sev. възвѣщѭ:  lemma: vъzvestja  'announce'  form: 1sg.aor (pf)   8:  И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and be distressed for my sin. попекѫ   lemma: popešti  'struggle a bit'  form: 1sg.prs (pf)  po-future! gr.LXX: 1sg.fut сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   о  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   грѣсѣ  lemma: grěx  'sin'  form: m.sg.loc   моемъ:  lemma: moi  'my'  form: m.sg.loc   9:  37:20  Враѕı   lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.nom   translation: But mine enemies live, 37:20 же  lemma: že  'and, also'  form: particle   моı  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   жıвѫтъ  lemma: živeja  'live'  form: 3pl.prs (ipf)   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and are mightier than I: ѹкрѣ_ пıшѩ  lemma: ukrepja  'make stronger'  form: 3pl.aor (pf)   10:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   паче  lemma: pače  'more'  form: adv.comp   мне:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and they that hate me unjustly are multiplied. ѹмножи_ шѩ  lemma: umnoža  'become many'  form: 3pl.aor (pf)   11:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ненавıдѩщеı  lemma: nenavidja  'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   мне  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   12:  бес  lemma: bez  'without'  form: preposition   правьдꙑ:  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.gen   13:  37:21  Въздаѭщеı   lemma: vъzdavam  'duly give'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   translation: They that reward evil for good slandered me; 37:21 мнѣ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   зъла  lemma: zlo  'evil'  form: n.sg.gen   въ_ з  lemma: vъz  'over'  form: preposition   14:  добраа:  lemma: dobъr  'good'  form: n.pl.nom/acc.pron   Облꙑгаахѫ   lemma: oblygati  'slander'  form: 3pl.aor/impf (ipf)  gr.LXX: 3pl.impf мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   15:  зане   lemma: zane  'because'  form: conjunction   translation: because I followed righteousness. гонѣахъ   lemma: gonja  'chase'  form: 1sg.impf (ipf)  gr.LXX: 1sg/3pl.impf благостꙑнѭ:  lemma: blagostyni  'kindness'  form: f.sg.acc   16:  37:22  Не   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: Forsake me not, O Lord 37:22 остави  lemma: ostavja  'leave'  form: 2sg.imp (pf)   мне  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   г҃ı:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   Бж҃е   lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   translation: my God: depart not from me. моı  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   17:  не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   отъстѫпи  lemma: otstъpja  'step away'  form: 2sg.imp (pf)   alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   мне:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   Въ_ нъми   lemma: vъnęti  'take, perceive, attend'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Draw nigh to my help, O Lord of my salvation. 18:  въ  lemma: v  'in'  form: preposition   помощъ  lemma: pomošt  'help'  form: f.sg.nom/acc   моѭ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   19:  сп҃ньѣ  lemma: spasenie  'salvation'  form: n.sg.gen   моего:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.gen.pron   38:1  [·г̂ѕ·]   lemma: 38    form: alphabetic number   translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun. 38:1 ВЪ  lemma: v  'in'  form: preposition   КОНЦЪ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   ИДІ_ ТОУМѢ   lemma: Iditum  'Idithun'  form: m.sg.loc   alt.analysis: f.sg.dat/loc  Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě  20:  ПѢСНЪ  lemma: pesen  'song'  form: f.sg.nom/acc   ДА҃ДО҃ВА҃:  lemma: David  'David'  form: f.sg.nom   21:  38:2  Рѣхъ   lemma: reka  'say'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I said, 38:2 съхранѭ   lemma: sъxranja  'protect'  form: 1sg.prs (pf)   translation: I will take heed to my ways, пѫтı  lemma: pǫt  'way'  form: m.pl.acc   моѩ:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.acc.pron   22:  да   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: that I sin not with my tongue: не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   съгрѣшаѭ  lemma: sъgrešavam  'sin'  form: 1sg.prs (ipf)   ѩзꙑко_ мъ  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.sg.inst   
 
 
page 51a  1:   моїмъ:  lemma: moi  'my'  form: m.sg.inst.pron   Положихъ   lemma: položa  'place'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I set a guard on my mouth, ѹсто(мъ)   lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.dat  Ending by Severjanov, Dem.: ustomъ   2:  моимъ  lemma: moi  'my'  form: Anpdy   хранило:  lemma: xranilo  'bridle'  form: n.sg.nom/acc   Егда   lemma: egda  'when'  form: relative   translation: while the sinner stood in my presence. въстане_ тъ   lemma: vъstati  'stand up, rise, emerge'  form: 3sg.prs (pf)  Elis.: vnegda vostati , gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf συστῆναι 3:  грѣшьникъ  lemma: grěšnik  'sinner'  form: m.sg.nom   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   мѩ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   4:  38:3  Онѣмѣхъ   lemma: onemeja  'become mute'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I was dumb, 38:3 и   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and humbled myself, съмѣрихъ  lemma: sъměriti  'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 1sg.aor (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and kept silence from good words; ѹм_ лъчахъ  lemma: umъlča  'make silent'  form: 1sg.aor (pf)   5:  отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   благъ:  lemma: blag  'good'  form: A-pgn   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my grief was renewed. болѣзнъ  lemma: bolěznь  'illness, pain'  form: f.sg.nom/acc   6:  моѣ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   обнови  lemma: obnoviti  'renew'  form: 1sg.aor (pf)   сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   7:  38:4  Съгрѣ   lemma: sъgrěti  'warm up'  form: 1sg.aor   translation: My heart grew hot within me, 38:4 сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   срд҃це  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.nom/acc   мое  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   въ  lemma: v  'in'  form: preposition   мнѣ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   8:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and a fire would kindle in my meditation: въ  lemma: v  'in'  form: preposition   поѹченьı  lemma: poučenie  'teaching, meditation'  form: n.sg.loc   моемъ  lemma: moi  'my'  form: n.sg.loc.pron   ра(жеж)е_ тъ  lemma: raždešti  'engulf in flames'  form: 3sg.prs (pf)   9:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   огнъ:  lemma: ogъn  'fire'  form: m.sg.nom/acc   10:  Гл҃ахъ   lemma: glagolati  'speak'  form: 1sg.aor (ipf)   translation: I spoke with my tongue, ѩзꙑкомъ  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.sg.inst   моимъ  lemma: moi  'my'  form: m.sg.inst.pron   11:  38:5  Съкажи   lemma: skaža  'tell'  form: 2sg.imp (pf)   translation: O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is; 38:5 ми  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   конъчинѫ  lemma: konьčina  'end'  form: f.sg.acc   моѭ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   12:  И  lemma: i  'and'  form: conjunction   число  lemma: čislo  'count, number'  form: n.sg.nom/acc   дънеı  lemma: den  'day'  form: m.pl.gen   моихъ  lemma: moi  'my'  form: m.pl.gen/loc.pron   кое  lemma: koi  'who'  form: n.sg.nom/acc.pron   alt.analysis: n.sg.nom   естъ:  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   13:  Да   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: that I may know what I lack. разѹмѣѭ  lemma: razumeja  'understand'  form: 1sg.prs   чесо  lemma: čto  'what'  form: gen/acc   лишѫ  lemma: liša  'deprive'  form: 1sg.prs   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   (азъ):  lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   14:  38:6  Се   lemma: se (2)  'behold!'  form: particle   translation: Behold, you have measured my days by span, 38:6 Brenton: Behold, thou hast made my days old;  пѩдьѭ  lemma: pędь  'span'  form: f.sg.inst   ıзмѣренꙑ  lemma: izměriti  'measure'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: f.sg.nom   поло_ жıлъ  lemma: položa  'place'  form: 2sg.prs (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   15:  есı  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   днı  lemma: den  'day'  form: m.pl.acc   моѩ:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.acc.pron   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my existence is as nothing before thee: ѵпо_ стасъ  lemma: upostas  'hypostasis, substance'  form: f.sg.nom/acc   16:  моѣ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   ѣко  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   ничъже  lemma: ničьtože  'nothing'  form: nom   прѣ_ дъ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   17:  тобоѭ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.inst   18:  Обаче   lemma: obače  'but, however'  form: conjunction   translation: nay, every man living is altogether vanity. въсѹе  lemma: vъsue  'in vain'  form: adverb   въсѣка   lemma: vsěki  'every'  form: f.sg.nom.pron  Dem.: vъsěčъska  сѹета:  lemma: sueta  'vanity'  form: f.sg.nom   19:  въсѣкъ  lemma: vsěki  'every'  form: m.sg.nom.pron   чл҃вкъ  lemma: človek  'human'  form: m.sg.nom   живꙑї:  lemma: živ  'alive'  form: m.sg.nom.pron   20:  38:7  Їде   lemma: ide  'indeed, where'  form: conjunction   translation: Surely man walks in a shadow; 38:7 ѹбо  lemma: ubo  'as, for'  form: conjunction   образомъ  lemma: obraz  'picture'  form: m.sg.inst   ходıтъ  lemma: xodja  'walk'  form: 3sg.prs (ipf)   21:  чл҃вкъ:  lemma: človek  'human'  form: m.sg.nom   Обаче   lemma: obače  'but, however'  form: conjunction   translation: nay, he is disquieted in vain: въсѹе  lemma: vъsue  'in vain'  form: adverb   alt.analysis: m.sg.loc   мѫти_ тъ  lemma: mǫtiti  'stir'  form: 3sg.prs (ipf)   22:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   [ди҃ѣ_ псал҃]  lemma: diapsalma  'pause'  form: noun   
 
 
page 51b  1:   Съкрꙑваетъ   lemma: skrivam  'hide'  form: 3sg.prs (ipf)   translation: he lays up treasures, ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and knows not for whom he shall gather them. не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   вѣстъ  lemma: věděti  'know'  form: 3sg.prs (ipf)   комѹ  lemma: koi  'who'  form: dat   съ_ бираетъ:  lemma: sъbiram  'collect'  form: 3sg.prs (ipf)    2:  38:8  И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And now what is my expectation? 38:8 нꙑнѣ  lemma: nyně  'now'  form: adverb   къто  lemma: kъto  'who'  form: nom   тръпѣ_ нъе  lemma: tъrpenie  'patience, endurance'  form: n.sg.nom/acc   3:  мое  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   не   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: is it not the Lord? гъ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   лı:  lemma: li  '(question particle)'  form: interrogative particle   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my ground of hope is with thee. ѵпостасъ  lemma: upostas  'hypostasis, substance'  form: f.sg.nom/acc   4:  моѣ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   ѹ  lemma: u  'at'  form: preposition   тебе  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (long)   естъ:  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   5:  38:9  Ѡтъ   lemma: ot  'from'  form: preposition   translation: Deliver me from all my transgressions: 38:9 въсѣхъ  lemma: vse  'all'  form: n.pl.gen.pron   безаконнеı  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.pl.gen   моıхъ  lemma: moi  'my'  form: n.pl.gen.pron   6:  избави  lemma: izbavja  'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)   alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)   мѩ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   Поношенье   lemma: ponošenie  'disgrace, shame, mockery'  form: n.sg.nom/acc   translation: thou hast made me a reproach to the foolish. бе_ зѹмьнѹемѹ  lemma: bezumen  'foolish'  form: m.sg.dat.pron   alt.analysis: m.3sg.dat   7:  далъ  lemma: dam  'give'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   есı:  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   8:  38:10  Онѣмѣхъ   lemma: onemeja  'become mute'  form: 1sg.aor (ipf)   translation: I was dumb, 38:10 ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and opened not my mouth; не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   отврѣсъ  lemma: otvrěsti  'open'  form: 1sg.aor (pf)   ѹстъ  lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.gen   мо_ ıхъ  lemma: moi  'my'  form: n.pl.gen.pron   9:  ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for thou art he that made me. тꙑ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   створи:  lemma: sъtvorja  'create, do'  form: 2/3sg.aor (pf)   38:11  Ѡтꙑ_ мı   lemma: otnema  'take away'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Remove thy scourges from me: 38:11  10:  отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   мне  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   ранꙑ  lemma: rana  'wound'  form: f.pl.nom/acc   твоѩ:  lemma: tvoi  'your'  form: f.pl.nom/acc.pron   Отъ   lemma: ot  'from'  form: preposition   translation: I have fainted by reason of the strength of thine hand. 11:  крѣпостı  lemma: krepost  'strength'  form: f.sg.gen/dat/loc   бо  lemma: bo  'because'  form: conjunction   рѫкꙑ  lemma: rъka  'hand'  form: f.sg.gen   твоеѩ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   12:  (...)азъ  lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   ıсконъчахъ  lemma: iskonьčati  'end, perish'  form: 1sg.aor (pf)   сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   13:  38:12  Въ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: Thou chastenest man with rebukes for iniquity, 38:12 облıченıı(хъ)  lemma: obličenie  'reproof'  form: n.pl.loc   о  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   безаконеньı  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.loc   14:  показалъ  lemma: pokaža  'show'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   есı  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   чв҃ка:  lemma: človek  'human'  form: m.sg.gen/acc.anim   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thou makest his life to consume away like a spiderʹs web; иста_ илъ  lemma: istaiti  'melt'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   15:  есı  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   ѣко  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   паѫчинѫ  lemma: pajažina  'web'  form: f.sg.acc   дш҃ѭ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.acc   16:  его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   Обаче   lemma: obače  'but, however'  form: conjunction   translation: nay, every man is disquieted in vain. въсѹе  lemma: vъsue  'in vain'  form: adverb   alt.analysis: m.sg.loc   въсѣкъ  lemma: vsěki  'every'  form: m.sg.nom.pron   17:  чл҃въкъ:  lemma: človek  'human'  form: m.sg.nom   [ди҃ѣ_ псал҃]  lemma: diapsalma  'pause'  form: noun   18:  38:13  ОУслꙑшı   lemma: uslyšati  'hear'  form: 2sg.imp (pf)   translation: O Lord, hearken to my prayer 38:13 молıтвѫ  lemma: molitva  'prayer'  form: f.sg.acc   моѭ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   19:  г҃ı:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and hear my supplication: моленье  lemma: molenie  'praying'  form: n.sg.nom/acc   мое  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   въѹшı:  lemma: vъušiti  'listen'  form: 2sg.imp (pf)   20:  слезъ   lemma: sъlza  'tear'  form: f.pl.gen   translation: (attend to) my tears: be not silent, моıхъ  lemma: moi  'my'  form: f.pl.gen.pron   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   прѣмлъчı:  lemma: prěmlъčati  'pass in silence'  form: 2sg.imp (pf)   21:  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers were. прѣсельникъ  lemma: prěselьnik  'sojourner, displaced person'  form: m.sg.nom   есмъ  lemma: sъm  'be'  form: 1sg.prs (ipf)   а(зъ)   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom  Reconstructed by Sev. ѹ  lemma: u  'at'  form: preposition   те_ бе  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (long)   
 
 
page 52a  1:   І  lemma: i  'and'  form: conjunction   прıшьлецъ  lemma: prišъlec  'newcomer'  form: m.sg.nom   ѣкоже  lemma: jakože  'as well as'  form: relative   ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   въ_ сı  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron    2:  оц҃ı  lemma: otec  'father'  form: m.pl.nom/inst   моı:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   3:  38:14  Ослаби   lemma: oslabiti  'weaken, release'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Spare me, that I may be refreshed, 38:14 мı  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   да  lemma: da  'to'  form: conjunction   почıѭ:  lemma: počina  'lay to rest, die'  form: 1sg.prs (pf)   Прѣжде   lemma: prežde  'previously, earlier'  form: adv.comp   translation: before I depart, 4:  даже  lemma: daže  'even'  form: particle   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   отıдѫ  lemma: otida  'leave, go away'  form: 1sg.prs (pf)   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and be no more. кътомѹ  lemma: kъtomu  'any longer'  form: adverb   alt.analysis: n.sg.dat   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   5:  бѫдѫ:  lemma: bъda  'become'  form: 1sg.prs (pf)   39:1  [·г̂з·]   lemma: 39    form: alphabetic number   translation: (Title) For the end, a Psalm of David 39:1 ВЪ  lemma: v  'in'  form: preposition   КОНЦЪ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   ПСАЛМЪ  lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   ДА҃ДО҃ВЪ҃  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   6:  39:2  Тръпѩ   lemma: tъrpja  'suffer, endure'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   translation: I waited patiently for the Lord; 39:2 Cyr. initial Т in original. потръпѣхъ  lemma: potъrpja  'make suffer, wait'  form: 1sg.aor (ipf)   г҃ѣ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   и   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he attended to me, вь_ нѩтъ  lemma: vъnęti  'take, perceive, attend'  form: 2/3sg.aor (pf)   7:  мı:  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and hearkened to my supplication. ѹслꙑша  lemma: uslyšati  'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)   8:  молıтвѫ  lemma: molitva  'prayer'  form: f.sg.acc   моѭ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   9:  39:3  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And he brought me up out of a pit of misery, and from miry clay: 39:3 възведе  lemma: vъzveda  'lead up'  form: 2/3sg.aor (root, pf)   мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   рова  lemma: rov  'dug hole'  form: m.sg.nom/acc   10:  ст(растı)ı:  lemma: strast  'passion, suffering'  form: f.pl.gen   Ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   бръньѣ  lemma: brьnie  'mud'  form: n.sg.gen   тıмѣ(на):  lemma: timěno  'mire'  form: n.sg.gen   11:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he set my feet on a rock, постави  lemma: postavja  'place, build'  form: 2/3sg.aor (pf)   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   кам(е)нı  lemma: kamen  'stone'  form: m.sg.dat   ноѕѣ  lemma: noga  'leg'  form: f.dl.nom/acc   моı:  lemma: moi  'my'  form: f.dl.nom/acc.pron   12:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and ordered my goings aright. исправı  lemma: izpravja  'make straight'  form: 2/3sg.aor (pf)   стопꙑ  lemma: stopa  'step'  form: f.pl.nom/acc   моѩ:  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   13:  39:4  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God: 39:4 въложи  lemma: vloža  'put in'  form: 2/3sg.aor (pf)   въ  lemma: v  'in'  form: preposition   ѹста  lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.nom/acc   моѣ  lemma: moi  'my'  form: n.pl.nom/acc.pron   пѣснъ  lemma: pesen  'song'  form: f.sg.nom/acc   14:  новѫ:  lemma: nov  'new'  form: f.sg.acc   Пѣнъе  lemma: penie  'singing, Psalms'  form: n.sg.nom/acc   б҃а  lemma: bog  'god'  form: m.sg.gen/acc.anim   нашего:  lemma: naš  'our'  form: m.sg.gen/acc.pron   15:  ОУзърѩтъ   lemma: uzrěti  'see'  form: 3pl.prs (pf)   translation: many shall see (it), мноѕи  lemma: mnog  'numerous'  form: m.pl.nom   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and fear, ѹбоѩтъ  lemma: uboja  'be afraid'  form: 3pl.prs (pf)   16:  сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and shall hope in the Lord. ѹпъваѭтъ   lemma: upъvati  'hope'  form: 3pl.prs (ipf)  Klem.: úfati budú , gr.LXX: 3pl.fut на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   г҃ѣ:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   17:  39:5  Блаженъ   lemma: blažen  'blessed, blissful'  form: m.sg.nom   translation: Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, 39:5 мѫжъ  lemma: mъž  'man'  form: m.sg.nom   емѹже  lemma: iže  'who'  form: m.sg.dat   18:  естъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   ıмѩ  lemma: ime  'name'  form: n.sg.nom/acc   гн҃е  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc   19:  ѹпъванъе  lemma: upъvanie  'hope'  form: n.sg.nom/acc   е_ го:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   20:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual