Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 30
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 35a
Ps 29-30
1: (...) lemma: ...
form: residual

translation: and I was troubled.

и lemma: i 'and'
form: conjunction

бꙑхъ lemma: bъda 'become'
form: Vaia1s

съмѫ_щтенъ: lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

2: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

3: 29:9 Къ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, will I cry;

29:9

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

възовѫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to my God will I make supplication.

къ lemma: k 'to'
form: preposition

4: б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

моемѹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

помолѫ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: 29:10 Каѣ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: f.sg.nom

translation: What profit is there in my blood, when I go down to destruction?

29:10

полъѕѣ lemma: polza 'use, good'
form: f.sg.nom

во lemma: v 'in'
form: preposition

кръвı lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.dat/loc

моеи lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

его_да lemma: egda 'when'
form: relative

Elis.: vnegda

6: сънıдѫ lemma: sъniti 'descend'
form: 1sg.prs (pf)

вꙑ lemma: v 'in'
form: preposition

истълѣнъе: lemma: istlenie 'decay, corruption'
form: n.sg.nom/acc

7: Еда lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: Shall the dust give praise to thee?

ıсповѣстъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3sg.prs (pf)

тı lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

прьстъ: lemma: prъst (2) 'soil'
form: f.sg.nom/acc

8: лı lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: or shall it declare thy truth?

възвѣстıтъ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3sg.prs (pf)

истıнѫ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

тво(ѭ) lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

9: 29:11 Слꙑша lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor

translation: The Lord heard, and had compassion upon me;

29:11

г҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

помıлова lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

10: Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord is become my helper.

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

помоштънıкъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

мо(ı): lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

11: 29:12 Ѡбратıлъ lemma: obratja 'turn'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast turned my mourning into joy for me:

29:12

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

плачъ lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

12: въ lemma: v 'in'
form: preposition

радость lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom/acc

мнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Растръга lemma: raztъrža 'tear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hast rent off my sackcloth,

13: врѣш(тı)те lemma: vrětište 'sackcloth'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: vrětište

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and girded me with gladness;

прѣпоѣсалъ lemma: prěpojasati 'girdle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

веселъемъ: lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.inst

15: 29:13 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that my glory may sing praise to thee,

29:13

въспоетъ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 3sg.prs (pf)

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

слава lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

16: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it will not be saddened

Brenton: and I may not be pierced with sorrow.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹмолı lemma: umilja 'have mercy'
form: 2/3sg.aor (pf)

Bon.: oumili, Elis. ne oumilju sę
Kral.: nebude mlčeti, gr.LXX: 2sg.aor.subj

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord my God, I will give thanks to thee for ever.

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

вь lemma: v 'in'
form: preposition

17: вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ıсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

тı lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

сѩ. lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: 30 СЛАВА: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

30:0

30:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm of David, (an utterance of) extreme fear.

30:1

КОНЕЦЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ПСАМЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

19: ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ВЬ lemma: v 'in'
form: preposition

ОУЖАСѢ lemma: užas 'terror'
form: m.sg.loc



facsimilepage 35b
Ps 30
1: [·г̂·] lemma: 30
form: alphabetic number

30:2 На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: O Lord, I have hoped in thee;

30:2

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ѹпъвахъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let me never be ashamed:

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

2: постꙑждѫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

3: Правъдѫѭ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.inst
alt.analysis: f.sg.acc.pron

translation: deliver me in thy righteousness

Pog./Bon.: pravdoǫ

твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

изба_вı lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

4: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ıзъмı lemma: izęti 'take'
form: 2sg.imp (pf)

translation: and rescue me.

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

5: 30:3 Прıклонı lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Incline thine ear to me;

30:3

ко lemma: k 'to'
form: preposition

мънѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ѹхо lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.nom/acc

6: твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѹѩдрı lemma: uędriti 'hurry up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: make haste to rescue me:

изѩтı lemma: izęti 'take'
form: infinitive (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

7: Бѫдı lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: be thou to me for a protecting God,

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ба҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

Dem./Bon.: b-ъ zaštititelъ, Pog.: b-a zaštititelě

заштıтı_телъ: lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

8: И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for a house of refuge to save me.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

домъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

прıбѣжı_щю lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.dat

9: съпастı lemma: spasja 'save'
form: infinitive (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

10: 30:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art my strength and my refuge;

30:4

дръжава lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

прıбѣжıште lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

11: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

Именı lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

translation: and thou shalt guide me for thy nameʹs sake,

твое_го lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

12: радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

наставıшı lemma: nastavja 'set up'
form: 2sg.prs (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and maintain me.

прѣпı_тѣешı lemma: prěpitěti 'feed, sustain'
form: 2sg.prs (ipf)

13: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: 30:5 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Thou shalt bring me out of the snare which they have hidden for me;

30:5

ıзведешı lemma: izveda 'lead out'
form: 2sg.prs (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

сѣтı lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.gen/dat/loc

есѩ lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

Dem.: seę

15: ѭже lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

съкрꙑшѩ lemma: skrija 'hide'
form: 3pl.aor (pf)

мнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou, O Lord, art my defender.

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

16: есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

заштıтıтелъ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

17: 30:6 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Into thine hands I will commit my spirit:

30:6

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

твоı lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.nom/acc.pron

прѣдамъ lemma: predam 'give over, betray'
form: 1sg.prs (pf)

дх҃ъ: lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom/acc

18: Избавıлъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

рѣ_снотꙑ: lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

19: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

20: 30:7 Вьзненавıдѣ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thou has hated them that idly persist in vanities:

30:7

хранѩштѩ lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc/inst

сѹ_етьна lemma: sueten 'vain'
form: n.pl.nom/acc



facsimilepage 36a
Ps 30
1: за lemma: za 'for, about'
form: preposition

тъштее: lemma: tъštь 'empty'
form: n.sg.nom/acc.pron

2: 30:8 Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I have hoped in the Lord.

30:8

же lemma: že 'and, also'
form: particle

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I will exult and be glad in thy mercy:

възрадѹ_ѭ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

3: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

възвеселѫ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

мı_лостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

4: твоеı: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

5: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast looked upon mine affliction;

прıзьрѣ lemma: prizra 'look with favor'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

съмѣренье lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.nom/acc

мо_е: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

6: Сп҃лъ lemma: spasja 'save'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast saved my soul from distresses.

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

бѣдъ lemma: beda 'woe'
form: f.sg.nom

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

7: моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

30:9 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thou hast not shut me up into the hands of the enemy:

30:9

нѣсı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

затво_рıлъ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: въ lemma: v 'in'
form: preposition

рѫкахъ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.loc

вражъѣхъ: lemma: vražii 'of enemy'
form: f.pl.loc

9: Поставıлъ lemma: postavja 'place, build'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast set my feet in a wide place.

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

простра_нѣ lemma: prostrano 'open space'
form: n.sg.loc

10: ноѕѣ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

моı: lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

30:10 Помıлѹı lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Pity me, O Lord,

30:10

11: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am afflicted:

скръблѫ: lemma: skъrbja 'be sad'
form: 1sg.prs (ipf)

12: Съмѩте lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: my eye is troubled with indignation, my soul and my belly.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѣростı lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.gen/dat/loc

о_ко lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

13: мое: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ѫтрѫба lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.nom

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

14: 30:11 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For my life is spent with grief,

30:11

оскодѣ lemma: oskǫděti 'be taken away, fail'
form: 2/3sg.aor (pf)

болѣзнъѭ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.inst

жıво_тъ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

15: моı: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my years with groanings:

лѣта lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

ellipsis

(моѣ) lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

въздꙑ_ханьıи: lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.pl.inst

16: Їзнеможе lemma: iznemoga 'become unable'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: my strength has been weakened through poverty,

нı_штетоѭ lemma: ništeta 'misery'
form: f.sg.inst

17: крѣпость lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

18: И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my bones are troubled.

костı lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

моѩ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

съмѩшѩ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: 30:12 Паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: I became a reproach among all mine enemies,

30:12

въсѣхъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

врагъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

моı(хъ) lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

Ending reconstructed by Sev.

20: бꙑхъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

поношенью: lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.dat



facsimilepage 36b
Ps 30
1: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but exceedingly so to my neighbours,

ellipsis

сѫсѣдомъ lemma: sъsed 'neighbor'
form: m.pl.dat

моıмъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

2: И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a fear to mine acquaintance:

страхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

знаемꙑıмъ lemma: znaja 'know'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: Ampdy:Pp3-pd

моıмъ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

3: Вıдѩштеı lemma: vidja 'see'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: they that saw me without fled from me.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

вонъ lemma: vъn 'outside'
form: adverb

бѣжа_шѩ lemma: běžati 'run'
form: 3pl.aor

4: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мне: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

30:13 Забъвенъ lemma: zabyti 'forget'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I have been forgotten as a dead man out of mind:

30:13

5: бꙑхъ lemma: bъda 'become'
form: Vaia1s

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

мрътвъ lemma: mъrtъv 'dead'
form: m.sg.nom

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

сръ_дъца: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

6: Бꙑхъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

translation: I am become as a broken vessel.

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

съсѫдъ lemma: sъsud 'vessel'
form: m.sg.nom/acc

7: погѹбленъ: lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

8: 30:14 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I heard the slander of many that dwelt round about:

30:14

слꙑшахъ lemma: slyšati 'hear'
form: 1sg.aor

рѫженъе lemma: rǫženie 'slander'
form: n.sg.nom/acc

мно_го lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc

9: жıвѫштихъ lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

окръстъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

10: его(да) lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when they were gathered together against me,

събıраахѫ lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

кѹпь_но lemma: kupno 'together'
form: adverb

11: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Прıѩтı lemma: priema 'accept, receive'
form: infinitive (pf)

translation: they took counsel to take my life.

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

мо_ѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

12: съвѣшташѩ: lemma: sъvěštati 'advise'
form: 3pl.aor

13: 30:15 Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I hoped in thee, O Lord:

30:15

же lemma: že 'and, also'
form: particle

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тѩ lemma: ty 'you'
form: 1sg.acc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ѹпъвахъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

рѣ_хъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said,

14: тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou art my God.

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

моı: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

30:16 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: My lots are in thy hands:

30:16

рѫ_кѹ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

15: твоею lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.gen/loc.pron

жрѣбьı lemma: žrěbii 'lot'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom

Dem.: žrěbie

моı: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: m.pl.nom

16: Їзбавı lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: deliver me from the hand of mine enemies,

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ıзд+ lemma: iz 'from'
form: preposition

рѫкꙑ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

17: врагъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

моихъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: and from them that persecute me.

гонѩштı_ıхъ lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

18: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

30:17 Просвьти lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Make thy face to shine upon thy servant:

30:17

лıце lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

19: твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

Сп҃ı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me in thy mercy.

20: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

мıлостьѭ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.inst

твоѭ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

Dem.: tvoeju, Pog./Bon.: tvoeǫ



facsimilepage 37a
Ps 30
1: 30:18 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, let me not be ashamed,

30:18

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

постъждѫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have called upon thee:

прı_зъвахъ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.aor (pf)

2: тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the ungodly be ashamed,

постꙑдѩ_тъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.opt

3: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

нечъстıвıи lemma: nečestiv 'ungodly'
form: m.pl.nom.pron

(и) lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and brought down to Hades.

сънı_дѫтъ lemma: sъniti 'descend'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.opt

4: въ lemma: v 'in'
form: preposition

адъ: lemma: ad 'hell'
form: m.sg.nom/acc

5: 30:19 Нѣмꙑ lemma: něm 'mute'
form: f.pl.nom/acc

translation: Let the deceitful lips become dumb,

30:19
Olom. (264v): nyemi budte, Kral.: oněmějte

да lemma: da 'to'
form: conjunction

бѫдѫтъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

ѹстънъи lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.nom/acc

6: лъстıвꙑѩ: lemma: lъstiv 'deceptive'
form: f.pl.nom/acc.pron

translation: which speak iniquity against the righteous with pride and scorn.

гл҃ѭштѩ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.pl.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пра_ведънаго lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: безаконенъе: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

Гръдъ_ıнеѭ lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.inst

8: ı lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹнıчъженьемъ: lemma: uničiženie 'shame'
form: n.sg.inst

9: 30:20 Колъ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How abundant is the multitude of thy goodness, O Lord,

30:20

мъного lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc

множьство lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

бла_гостı lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.gen/dat/loc

10: твоеѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ѭже lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

translation: which thou hast laid up for them that fear thee!

съкъ_(р)ı lemma: skrija 'hide'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: боѩштимъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Съ_връшıлъ lemma: sъvъrša 'finish'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast wrought it out for them that hope on thee,

12: есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ѹпъваѭштѩ_ѩ lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

Cyr. т in original.

13: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: in the presence of the sons of men.

сн҃ꙑ lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst

чл҃вчскꙑ: lemma: človečeski 'of humans'
form: m.pl.acc/inst

14: 30:21 Съкрꙑешı lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.prs (pf)

translation: Thou wilt hide them in the secret of thy presence from the vexation of man:

30:21

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

таıнѣ lemma: taina 'secret'
form: f.sg.dat/loc

лıца lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

15: твоего: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мѩтежа lemma: mętež 'disturbance'
form: m.sg.gen

чл҃вча: lemma: člověčь 'of humans'
form: m.sg.gen

16: Покрꙑешı lemma: pokrija 'cover'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou wilt screen them in a tabernacle from the contradiction of tongues.

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

кровѣ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.loc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

прѣ_рѣканъѣ lemma: prěrěkanie 'dispute'
form: n.sg.gen

17: ѩзꙑкъ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

18: 30:22 Благословественъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: ptcp.aor.pass
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Blessed be the Lord:

30:22

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Dem.:g-ъ

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he has magnified his mercy in a fortified city.

ѹ_дıвıлъ lemma: udivja 'become astonished'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

19: естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

мıлостъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

сво_ѭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

20: въ lemma: v 'in'
form: preposition

градѣ lemma: grad 'city'
form: m.sg.loc

остоѣнъѣ lemma: ostojanie 'fortification, circumstance'
form: m.sg.loc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

Elis.:ograždenię

21: 30:23 Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I said in my extreme fear,

30:23

же lemma: že 'and, also'
form: particle

рѣхъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ѹжѣсѣ lemma: užas 'terror'
form: m.sg.loc

моемъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc



facsimilepage 37b
Ps 30-31
1: отьвръженъ lemma: otvrěšti 'cast away'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I am cast out from the sight of thine eyes:

есмъ: lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

лı_ца lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

2: очью lemma: oko 'eye'
form: n.dl.gen/loc

твоею: lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.gen/loc.pron

3: Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: therefore thou didst hearken, O Lord, to the voice of my supplication when I cried to thee.

радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

слꙑша lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor

gr.LXX: 2sg.aor

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

мо_лıтвꙑ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

4: моеѩ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Егда lemma: egda 'when'
form: relative

возъ_вахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

5: 30:24 Възлюбıте lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Love the Lord, all ye his saints:

30:24

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

прѣподо_бıнıи lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom.pron

6: его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the Lord seeks for truth,

рѣснотꙑ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

вь_зıскаетъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3sg.prs (ipf)

7: г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and renders a reward to them that deal very proudly.

възда_етъ lemma: vъzdavam 'duly give'
form: 3sg.prs (ipf)

8: творѩштимъ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

ıзлı_ха lemma: izlixa 'insufficiently'
form: adverb

9: гръдꙑнѫ: lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.acc

10: 30:25 Мѫжаıте lemma: mǫžati 'be manly'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Be of good courage,

30:25

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let your heart be strengthened,

да lemma: da 'to'
form: conjunction

крѣпıтъ lemma: krepja 'support'
form: 3sg.prs (ipf)

11: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сръдъце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ваше: lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: all ye that hope in the Lord.

12: ѹпъваѭштеı lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

г҃а: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

31:1 [·г̂а·] lemma: 31
form: alphabetic number

translation: (Title) A (Psalm of) instruction by David.

31:1

ДАВ҃Ъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

РАЗОУМЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

13: Блаженı lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they whose transgressions are (forgiven), and who sins are covered.

ıмъже lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

сѫ_тъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Dem.: otъpuštena sǫtъ

14: безаконеньѣ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

15: имъж(е) lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

прıкръ(ı)шѩ lemma: prikrija 'cover, veil'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

грѣсı: lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

16: 31:2 Бл҃женъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin,

31:2

мѫжъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

е_мѹже lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

17: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

въмѣнıтъ lemma: vъměniti 'add, count, ascribe'
form: 3sg.prs (pf)

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

18: грѣха: lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

Нıже lemma: iže 'who'
form: conjunction

translation: and whose mouth there is no guile.

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ѹстѣ_хъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

19: его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

лъстı: lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.gen/dat/loc