Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 27 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 32b  1:   сътѫжаѭштиıхъ:  lemma: sъtǫžati  'press, torment'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg   мнѣ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc    2:  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for unjust witnesses have risen up against me, въсташѩ  lemma: vъstati  'stand up, rise, emerge'  form: 3pl.aor (pf)   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   съвѣдѣ_ телı  lemma: sъvědětel  'witness'  form: m.pl.nom   3:  неправедьнı  lemma: nepravьdьnъ  'unrighteous'  form: m.pl.nom   ихъже  lemma: iže  'who'  form: pl.gen   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   4:  съвѣдѣхъ:  lemma: sъvěděti  'become aware''know, realize'  form: 1pl.aor (ipf)   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and injustice has lied within herself. солъга  lemma: slъža  'fool, deceive'  form: 2/3sg.aor (pf)   непра_ въдѣ  lemma: nepravda  'injustice'  form: f.sg.dat/loc   5:  себѣ:  lemma: se  'self'  form: refl.dat/loc   6:  26:13  Вѣ(ро)ѭ   lemma: věrovati  'believe'  form: 1sg.prs   translation: I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living. 26:13 вıдѣтı  lemma: vidja  'see'  form: infinitive   благаа  lemma: blag  'good'  form: n.pl.nom/acc.pron   7:  гн҃ѣ  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: n.pl.nom/acc   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   земı  lemma: zemja  'land, earth'  form: f.sg.gen/dat/loc   жıвѫштıхъ:  lemma: živeja  'live'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: pl.gen/loc.pron   26:14  Потръ_ пı   lemma: potъrpja  'make suffer, wait'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Wait on the Lord: 26:14 8:  г҃ѣ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   мѫжаı   lemma: mǫžati  'be manly'  form: 2sg.imp (ipf)   translation: be of good courage, сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   и   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and let thy heart be strengthened: да  lemma: da  'to'  form: conjunction   крѣ_ пıтъ  lemma: krepja  'support'  form: 3sg.prs (ipf)   9:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   сръдъце  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.nom/acc   твое  lemma: tvoi  'your'  form: n.sg.nom/acc.pron   10:  ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: yea wait on the Lord. потръпı  lemma: potъrpja  'make suffer, wait'  form: 2sg.imp (pf)   г҃ѣ:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   27  СЛАВА:   lemma: slava  'glory'  form: f.sg.nom   translation: (Title) Glory! 27:0  11:  [·иж·]   lemma: 27    form: alphabetic number   translation: (Title) A Psalm of David. ПС_ ЛО_ МЪ  lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   ДВ҃Ъ:  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   12:  27:1  Кь   lemma: k  'to'  form: preposition   translation: To thee, O Lord, have I cried; 27:1 тебѣ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat/loc   гı҃  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   възовѫ   lemma: vъzъvati  'call'  form: 1sg.prs (pf)  gr.LXX: 1sg.aor бж(е)   lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   translation: my God, be not silent toward me: моı  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   13:  не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   прѣмлъчı  lemma: prěmlъčati  'pass in silence'  form: 2sg.imp (pf)   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   мене:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   14:  еда   lemma: eda  'if ever, whether'  form: conjunction   translation: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit. когда  lemma: kogda  'when'  form: interrogative   прѣмлъчıшı  lemma: prěmlъčati  'pass in silence'  form: 2sg.prs (pf)   15:  отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   мене:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   И  lemma: i  'and'  form: conjunction   ѹподоблѫ  lemma: upodobja  'make alike'  form: 1sg.prs (pf)   16:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   съ  lemma: s  'with'  form: preposition   нıзъходѩштıми  lemma: nizъxoditi  'descend'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: pl.inst.pron   17:  въ  lemma: v  'in'  form: preposition   ровъ:  lemma: rov  'dug hole'  form: m.sg.nom/acc   18:  27:2  ОУслꙑшı   lemma: uslyšati  'hear'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee, 27:2 гı҃  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   (гла)  lemma: glas  'voice, tone'  form: noun   молıтв(ъи)  lemma: molitva  'prayer'  form: f.sg.gen   19:  моеѩ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.gen.pron   егда  lemma: egda  'when'  form: relative   възовѫ  lemma: vъzъvati  'call'  form: 1sg.prs (pf)   къ  lemma: k  'to'  form: preposition   20:  тебѣ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat/loc   егда   lemma: egda  'when'  form: relative   translation: when I lift up my hands toward thy holy temple. въздѣѭ  lemma: vъzdějati  'raise'  form: 1sg.prs (pf)   рѫцѣ  lemma: rъka  'hand'  form: f.dl.nom/acc   21:  моı  lemma: moi  'my'  form: f.dl.nom/acc.pron   къ  lemma: k  'to'  form: preposition   цр҃къвı  lemma: cъrkva  'church'  form: f.sg.dat/loc   ст҃ı   lemma: svęt  'saint'  form: f.sg.dat.pron  Dem.: st-ěi  твоеı:   lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.dat.pron  Cyr. т in original. 
 
 
page 33a  1:   27:3  Не   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: Draw not away my soul with sinners, 27:3 прıвлѣцı  lemma: privleka  'bring (by pulling)'  form: 2sg.imp (pf)   ме(не)  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   сь  lemma: s  'with'  form: preposition   грѣ_ шънıкꙑ:  lemma: grěšnik  'sinner'  form: m.pl.acc/inst    2:  И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and destroy me not with the workers of iniquity, с[с]ъ  lemma: s  'with'  form: preposition   творѩ_ штıмı  lemma: tvorja  'do, create'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: pl.inst.pron   3:  неправъдѫ  lemma: nepravda  'injustice'  form: f.sg.acc   4:  не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   погѹбı  lemma: pogubja  'destroy, lose'  form: 2sg.imp (pf)   мене:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   5:  Гл҃аѭште(мъ)   lemma: glagolati  'speak'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.dat   translation: who speak peace with their neighbours, мıръ  lemma: mir  'world, peace'  form: m.sg.nom/acc   съ  lemma: s  'with'  form: preposition   ı_ скрънıмı  lemma: iskren  'sincere, fellow'  form: pl.inst.pron   6:  своıмı:  lemma: svoi  'of oneself'  form: pl.inst.pron   7:  Зъло   lemma: zlo  'evil'  form: n.sg.nom/acc   translation: but evils are in their hearts. же  lemma: že  'and, also'  form: particle   въ  lemma: v  'in'  form: preposition   сръдъцıхъ  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.pl.loc   ıхъ:  lemma: tě  'they'  form: 3pl.gen/acc (long)   8:  27:4  Даждъ   lemma: dam  'give'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices: 27:4 ıмъ  lemma: i  'and'  form: 3pl.dat   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   по  lemma: po  'after, along, according to'  form: preposition   дѣло_ мъ  lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.dat   9:  ıхъ:  lemma: tě  'they'  form: 3pl.gen/acc (long)   І  lemma: i  'and'  form: conjunction   по  lemma: po  'after, along, according to'  form: preposition   зълобѣ  lemma: zloba  'anger, evil'  form: f.sg.dat/loc   10:  начıнань(и)  lemma: načinanie  'actions, conduct'  form: n.pl.gen   ıхъ:  lemma: tě  'they'  form: 3pl.gen/acc (long)   По   lemma: po  'after, along, according to'  form: preposition   translation: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them. дѣло_ мъ  lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.dat   11:  рѫкѹ  lemma: rъka  'hand'  form: f.dl.gen/loc   ıхъ  lemma: tě  'they'  form: 3pl.gen/acc (long)   даждъ  lemma: dam  'give'  form: 2sg.imp (pf)   12:  ıмъ:  lemma: i  'and'  form: 3pl.dat   въздань(е)   lemma: vъzdanie  'reward'  form: n.sg.nom/acc  Ending reconstructed by Sev., Dem.: vъzdaždъ vъzdanie  ıхъ  lemma: tě  'they'  form: 3pl.gen/acc (long)   ıмъ:  lemma: tě  'they'  form: 3pl.dat   13:  27:5  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands, 27:5 не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   разѹмѣшѩ  lemma: razumeja  'understand'  form: 3pl.aor   дѣла   lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.nom/acc   alt.analysis: n.sg.gen  Dem./Pog./Bon.: dělъ  гн҃ь  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.pl.gen   14:  ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   дѣлъ  lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.gen   рѫкѹ  lemma: rъka  'hand'  form: f.dl.gen/loc   его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   Разо_ рıшı   lemma: razorja  'destroy'  form: 2sg.prs (pf)   translation: thou shalt pull them down, 15:  ѩ  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and shalt not build them up. не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   съзıждешı  lemma: sъzidam  'build'  form: 2sg.prs (pf)   (ıхъ):  lemma: tě  'they'  form: 3pl.gen/acc (long)   16:  27:6  Благословесловестве_ нъ   lemma: blagoslovestvovati  'bless'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   translation: Blessed be the Lord, 27:6  17:  г҃ь  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for he has hearkened to the voice of my petition. ѹслъша  lemma: uslyšati  'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)   гласъ  lemma: glas  'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc   18:  молıтвꙑ  lemma: molitva  'prayer'  form: f.sg.gen   моеѩ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.gen.pron   19:  27:7  Гь҃   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   translation:  The Lord is my helper and my defender; 27:7 помоштьнıкъ  lemma: pomoštnik  'helper'  form: m.sg.nom   моı  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   ı  lemma: i  'and'  form: conjunction   20:  заштıтънıкъ  lemma: zaštitьnik  'protector'  form: m.sg.nom   (...)  lemma: ...    form: residual   моı:  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   21:  На   lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   translation: my heart has hoped in him, то(го)  lemma: tъ  'the'  form: m.sg.gen/acc   alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)   ѹпъва  lemma: upъvati  'hope'  form: 1sg.aor (ipf)   сръдъце  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.nom/acc   мое  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   22:  ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and I am helped: помошть  lemma: pomošt  'help'  form: f.sg.nom/acc   мı  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   бꙑстъ:   lemma: bъda  'become'  form: 2/3sg.aor  Cyr. т in original. 
 
 
page 33b  1:   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: my flesh has revived, процвьте  lemma: procvetja  'bloom'  form: 2/3sg.aor (pf)   плоть  lemma: plъt  'flesh'  form: f.sg.nom/acc   моѣ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and willingly will I give praise to him. во_ леѭ  lemma: volja  'will'  form: f.sg.inst    2:  моеѭ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.inst.pron   ıсповѣмь  lemma: ispověděti  'confess'  form: 1sg.prs (pf)   3:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   емѹ:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.dat   4:  27:8  Гь҃   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   translation: The Lord is the strength of his people, 27:8 ѹтвръжденье  lemma: utvrьždenie  'recovery, security'  form: n.sg.nom/acc   людемъ  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.dat   5:  своıмъ:  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.pl.dat.pron   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and the saving defender of his anointed. заштıтелъ  lemma: zaštititel  'protector'  form: m.sg.nom   6:  сп҃ньемь  lemma: spasenie  'salvation'  form: n.sg.inst   х҃а  lemma: Xristos  'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim   своего  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron   естъ:  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   7:  27:9  Сп҃ı   lemma: spasja  'save'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Save thy people, 27:9 г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   лю҃дı  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.acc   своѩ   lemma: svęt  'saint'  form: m.pl.acc.pron  2sg possessor и   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and bless thine inheritance: благо_ словествı  lemma: blagoslovestviti  'bless'  form: 2sg.imp (ipf)   8:  достоѣнье  lemma: dostojanie  'worth, inheritance'  form: n.sg.nom/acc   твое:  lemma: tvoi  'your'  form: n.sg.nom/acc.pron   9:  ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and take care of them, ѹпасı  lemma: upasti (2)  'herd'  form: 2sg.imp (pf)   ѩ  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and lift them up for ever. (во)зъмı  lemma: vzema  'take'  form: 2sg.imp (pf)   ѩ  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   до  lemma: do  'until'  form: preposition   вѣка:  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.gen   10:  28:1  [·иѕ·]   lemma: 28    form: alphabetic number   translation: (Title) A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle. 28:1 ПСЛОМ  lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   ДВ҃Ъ  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   ВЪ  lemma: v  'in'  form: preposition   ЇСХОЖДЕНЪЕ:  lemma: isxoždenie  'going out, rise'  form: n.sg.nom/acc   11:  Прıнесѣте   lemma: prinesa  'bring'  form: 2pl.imp (pf)   translation: Bring to the Lord, ye sons of God, г҃ю   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat  Dem: g-vi  сн҃овı   lemma: sin  'son'  form: m.pl.nom   alt.analysis: m.sg.dat  Dem: s-nove  бж҃ı:  lemma: božii  'Godʹs'  form: m.pl.nom   12:  прıнесѣте   lemma: prinesa  'bring'  form: 2pl.imp (pf)   translation: bring to the Lord young rams; г҃ю  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   сн҃овı   lemma: sin  'son'  form: m.pl.nom   alt.analysis: m.sg.dat  Dem: s-ny  овьнѩ:  lemma: oven  'ram'  form: m.pl.acc   13:  прıнесѣте   lemma: prinesa  'bring'  form: 2pl.imp (pf)   translation: bring to the Lord glory and honour. г҃ю  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   славѫ  lemma: slava  'glory'  form: f.sg.acc   и  lemma: i  'and'  form: conjunction   честъ:  lemma: čest  'honor'  form: f.sg.nom/acc   14:  28:2  Прıнесѣте   lemma: prinesa  'bring'  form: 2pl.imp (pf)   translation: Bring to the Lord glory, due to his name; 28:2 г҃ю  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   славѫ  lemma: slava  'glory'  form: f.sg.acc   ıме_ нı  lemma: ime  'name'  form: n.sg.dat   15:  его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   Поклонıте   lemma: poklonja  'worship, bow, give a present'  form: 2pl.imp (pf)   translation: worship the lord in his holy court. сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   г҃ю  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   16:  въ  lemma: v  'in'  form: preposition   дворѣ  lemma: dvor  'court, yard'  form: m.sg.loc   ст҃ѣмъ  lemma: svęt  'saint'  form: m.sg.loc   его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   17:  28:3  Гласъ   lemma: glas  'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc   translation: The voice of the Lord is upon the waters: 28:3 гн҃ъ  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: m.sg.nom/acc   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   водахъ:  lemma: voda  'water'  form: f.pl.loc   б҃ъ   lemma: bog  'god'  form: m.sg.nom   translation: the God of glory has thundered: сла_ вѣ  lemma: slava  'glory'  form: f.sg.dat/loc   18:  возгръмѣ:  lemma: vъzgrъměti  'thunder'  form: 1sg.aor (pf)   Гь҃   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   translation: the Lord is upon many waters. на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   вода_ хъ  lemma: voda  'water'  form: f.pl.loc   19:  многахъ:  lemma: mnog  'numerous'  form: f.pl.loc   20:  28:4  Гласъ   lemma: glas  'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc   translation: The voice of the Lord is mighty; 28:4 гн҃ь  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: m.sg.nom/acc   вь  lemma: v  'in'  form: preposition   крѣпостı:  lemma: krepost  'strength'  form: f.sg.gen/dat/loc   гла_ съ   lemma: glas  'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc   translation: the voice of the Lord is full of majesty. 21:  гн҃ь  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: m.sg.nom/acc   вь  lemma: v  'in'  form: preposition   вельлѣпотѣ:  lemma: velьlěpota  'magnificence'  form: f.sg.dat/loc