Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 25
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 30a 1: 24:19 Вıждъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp translation: Look upon mine enemies; 24:19 врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst моѩ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron 2: [Вѣхъ...] lemma: - '(no lemma)' form: residual Struck. ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they have been multiplied; ѹм(н)ожıшѩ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 3: И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they have hated me with unjust hatred. ненавидѣньемъ lemma: nenaviděnie 'hate, dislike' form: n.sg.inst неправедъ_ номъ lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: n.sg.inst.pron 4: възненавıдѣшѩ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 3pl.aor (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 5: 24:20 Съхранı lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf) translation: Keep my soul, 24:20 дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron избавı lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: and deliver me: 6: мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc да lemma: da 'to' form: conjunction translation: let me not be ashamed; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle постꙑждѫ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have hoped in thee. 7: ѹпъвахъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 8: 24:21 Незълобıвı lemma: nezъlobivъ 'harmless' form: m.pl.nom translation: The harmless and upright joined themselves to me: 24:21 ı lemma: i 'and' form: conjunction правıи lemma: prav 'right, just' form: m.pl.nom.pron прı_ (лѣ)плѣхѫ lemma: prilěpljati 'stick' form: 3pl.aor/impf (ipf) Root reconstructed by Sev. (< *prilьpěxǫ ?) gr.LXX: 3pl.impf 9: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I waited for thee, O Lord. потръ_ пѣхъ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: Vmii1s 10: тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) гı҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 11: 24:22 Избавı lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver Israel, O God, out of all his afflictions. 24:22 бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ıил҃ѣ lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.gen/acc.anim отъ lemma: ot 'from' form: preposition въсѣ_ хъ lemma: vse 'all' form: f.pl.gen.pron 12: ск(р)ъбьı lemma: skъrb 'sadness' form: f.pl.gen Elis.:skorbei его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 13: 25 [·ид·] lemma: 25 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David. 25:0 ДАВ҃Ъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ПЪ_ СА_ ЛО_ МЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 14: 25:1 Сѫдı lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge me, O Lord; 25:1 мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have walked in my innocence: азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom незъ_ лобоѭ lemma: nezloba 'innocence' form: f.sg.inst 15: моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.inst.pron ходıхъ: lemma: xodja 'walk' form: 1sg.aor (ipf) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hoping in the Lord I shall not be moved. на lemma: na 'on, to, for' form: preposition 16: Гѣ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ѹпъваѩ lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ıзнемогѫ lemma: iznemoga 'become unable' form: 1sg.prs (pf) 17: 25:2 Искѹсı lemma: iskusiti 'try, test' form: 2sg.imp (pf) translation: Prove me, O Lord, 25:2 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and try me; тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom тѩжı lemma: tęzati 'question, try' form: 2sg.imp (ipf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 18: раждъзı lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2sg.imp (pf) translation: purify as with fire my reins and my heart. ѫтробѫ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.acc моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron и lemma: i 'and' form: conjunction сръдъ_ це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc 19: мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 20: 25:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thy mercy is before mine eyes: 25:3 мıлостъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition очи_ ма lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst 21: моıма lemma: moi 'my' form: n.dl.dat/inst.pron естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I am well pleased with thy truth. ѹгодı_ хъ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.aor (pf)
page 30b 1: въ+ lemma: v 'in' form: preposition ıистıнѣ lemma: istina 'truth' form: f.sg.dat/loc твоеı: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron 2: 25:4 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: I have not sat with the council of vanity, 25:4 сѣдъ lemma: sěsti 'sit' form: 1sg.aor (root, pf) съ lemma: s 'with' form: preposition сонъмомъ lemma: sъnьm 'assembly, congregation' form: m.sg.inst сѹетъно_ мъ: lemma: sueten 'vain' form: m.sg.loc/inst 3: И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will in nowise enter in with transgressors. съ lemma: s 'with' form: preposition законопрѣстѫпъ_ нꙑ(и)мı lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking' form: pl.inst.pron alt.analysis: 3pl.inst 4: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle вънıдѫ: lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) 5: 25:5 Възненавıдѣхъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) translation: I have hated the assembly of wicked doers; 25:5 цр҃ковъ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc лѫка_ вънꙑхъ: lemma: lǫkavьnъ 'evil, cunning' form: pl.gen/loc.pron 6: И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will not sit with ungodly men. съ lemma: s 'with' form: preposition нечъстıвꙑ_ имı lemma: nečestiv 'ungodly' form: pl.inst.pron alt.analysis: 3pl.inst 7: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle сѩдѫ: lemma: sěsti 'sit' form: 1sg.prs (pf) 8: 25:6 ОУмꙑѭ lemma: umija 'wash' form: 1sg.prs (pf) translation: I will wash my hands in innocency, 25:6 въ lemma: v 'in' form: preposition неповıнꙑхъ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: pl.gen/loc.pron рѫ_ цѣ lemma: rъka 'hand' form: n.dl.nom/acc 9: моı: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and compass thine altar, O Lord: обıдѫ lemma: obida 'go around' form: 1sg.prs (pf) олътаръ lemma: oltar 'altar' form: m.sg.nom/acc 10: твоı lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron гı҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 11: 25:7 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: to hear the voice of praise, 25:7 Elis.: Eže uslyšati mi glasъ xvaly tvoeę i povědati vsę čudesa tvoę ѹслꙑшѫ lemma: uslyšati 'hear' form: 1sg.prs (pf) гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc хвалꙑ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.gen твое_ ѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron Cyrillic тв in original. 12: Исповѣмъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: and to declare all thy wonderful works. вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 13: 25:8 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, I have loved the beauty of thy house, and the place of the tabernacle of thy glory. 25:8 възлюбıхъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) красотѫ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.acc домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc 14: твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron И lemma: i 'and' form: conjunction мѣсто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc въселеньѣ lemma: vъselenie 'dwelling' form: n.sg.gen 15: славꙑ lemma: slava 'glory' form: f.sg.gen твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 16: 25:9 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men: 25:9 погѹбı lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 2sg.imp (pf) съ lemma: s 'with' form: preposition нечъстıвъии_ мı lemma: nečestiv 'ungodly' form: pl.inst.pron alt.analysis: 3pl.inst 17: дш҃ѩ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen моеѩ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron И lemma: i 'and' form: conjunction съ lemma: s 'with' form: preposition мѫжı lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom/inst 18: крьвꙑ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc жıвота lemma: život 'life' form: m.sg.gen ellipsis моего: lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron 19: 25:10 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: in whose hands are iniquities, 25:10 нıхъже lemma: iže 'who' form: m.pl.gen рѫкѹ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc безаконенъѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc 20: сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) Деснıца lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom translation: and their right hand is filled with bribes. ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ıсплъ_ нı lemma: izpъlnja 'fill' form: 2/3sg.aor (pf)
page 31a 1: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc мꙑта: lemma: mito 'tax, fare, bribe' form: n.sg.gen 2: 25:11 Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I have walked in my innocence: 25:11 же lemma: že 'and, also' form: particle незлобоѭ lemma: nezloba 'innocence' form: f.sg.inst мое(ѭ) lemma: moi 'my' form: f.sg.inst.pron Ending by Sev. ходı_ хъ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.aor (ipf) 3: ıзбавı lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: redeem me, мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and have mercy upon me. помıлѹ_ ı lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 4: 25:12 Нога lemma: noga 'leg' form: f.sg.nom translation: My foot stands in an even place: 25:12 моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ста lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition правъдѣ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc 5: въ lemma: v 'in' form: preposition translation: in the congregations will I bless thee, O Lord. цр҃къвахъ lemma: cъrkva 'church' form: f.pl.loc благослове_ състѹѭ lemma: blagoslovestvovati 'bless' form: 1sg.prs (ipf) gr.LXX: 1sg.fut тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 6: 26 [·ие·] lemma: 26 form: alphabetic number translation: (Title) (A Psalm) of David, before he was anointed. 26:0 ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ПРѢЖДЕ lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp ПОМАЗАНЬѢ: lemma: pomazanie 'anointing' form: n.sg.gen 7: 26:1 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord is my light and my Saviour; 26:1 просвѣштенье lemma: prosvěštenie 'enlightenment' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron и lemma: i 'and' form: conjunction сп҃ı_ телъ lemma: spasitel 'Savior' form: m.sg.nom 8: моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron кого lemma: kъto 'who' form: gen/acc translation: whom shall I fear? сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѹбоѭ: lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.prs (pf) 9: Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord is the defender of my life; заштıтıтель lemma: zaštititel 'protector' form: m.sg.nom жıво_ тѹ lemma: život 'life' form: m.sg.dat 10: моемѹ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: of whom shall I be afraid? кого lemma: kъto 'who' form: gen/acc сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѹ_ страшѫ: lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: 1sg.prs (pf) 11: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 12: 26:2 Егда lemma: egda 'when' form: relative translation: When evil-doers drew nigh against me to eat up my flesh, 26:2 прıблıжѩ_ тъ lemma: približa 'come closer' form: 3pl.prs (pf) 13: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc зъло_ бѹѭштеи lemma: zъlobovati 'be evil' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron 14: о lemma: o (2) 'about' form: preposition сьнѣстı lemma: sъněsti 'eat up' form: infinitive (pf) плъте_ ı lemma: plъt 'flesh' form: f.pl.gen 15: моıхъ: lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron Сътѫжаѭште_ и lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: my persecutors and mine enemies, they fainted and fell. 16: мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat враѕı lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom моı lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron тı lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom alt.analysis: m.pl.nom ıзне_ могѫ lemma: iznemoga 'become unable' form: 3pl.aor (root, pf) 17: ı lemma: i 'and' form: conjunction падѫ: lemma: pasti 'fall' form: 3pl.aor (root, pf) 18: 26:3 Ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: Though an army should set itself in array against me, my heart shall not be afraid: 26:3 ѹплъчıтъ lemma: uplъčiti 'prepare for battle' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc 19: плъкъ lemma: plъk 'army, regiment' form: m.sg.nom/acc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹбоıтъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc сръдь_ це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc