|
|
| |
1: | 145:4 Їзидетъ lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
translation: His breath shall go forth,
145:4
дх҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he shall return to his earth;
възвратитъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3sg.prs (pf)
|
2: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
своѭ· lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
Во lemma: v 'in' form: preposition
translation: in that day all their thoughts shall perish.
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
де_нъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
|
3: | погꙑблѭтъ lemma: pogybati 'perish' form: 3pl.prs (pf)
вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
помꙑ_шлениѣ lemma: pomyšlenie 'thought' form: n.pl.nom/acc
|
4: | ихъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
|
5: | 145:5 Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom
translation: Blessed (is) he whose helper (is) the God of Jacob,
145:5
емѹже lemma: iže 'who' form: m.sg.dat
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
Usually (e.g. 40:2) the head of a csubj would be promoted to the root, but here, with two predicates, the relations may become unclear.
їѣковль lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom
по_моштьникъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
|
6: | емѹ· lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ОУпъвание lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc
translation: His hope (is) in the Lord his God:
Brenton: whose
|
7: | его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
своего· lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
|
8: | 145:6 Сътворьшаего lemma: sъtvorja 'create, do' form: ptcp.aor.act alt.analysis: Amsgy:Pp3msg
translation: who made heaven, and earth,
145:6
нб҃о lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
землѭ· lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
|
9: | Море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
translation: the sea, and all things in them:
(и) lemma: i 'and' form: conjunction
(в)ьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
ѣже lemma: iže 'who' form: n.pl.nom
сѫтъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
вь lemma: v 'in' form: preposition
нихъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
|
10: | Хранѩштааго lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
translation: who keeps truth for ever:
їстıнѫ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ· lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
|
11: | 145:7 Творѩштааго lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
translation: who executes judgment for the wronged:
145:7
сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
обидимꙑї(мъ·) lemma: obidja 'insult' form: pl.dat.pron alt.analysis: Pp3-pd:Vmpp-pi
|
12: | Даѭшта lemma: davam 'give' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
translation: who gives food to the hungry.
пиштѫ lemma: pišta 'food' form: f.sg.acc
лачѫштиїмъ· lemma: lakati 'be hungry' form: pl.dat.pron alt.analysis: Pp3-pd:Vmpp-pi
|
13: | Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord looses the fettered ones:
рѣшитъ lemma: rěšiti 'solve, loose' form: 3sg.prs (ipf)
окованꙑѩ· lemma: okova 'wrap in metal' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe
145:8 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: the Lord gives wisdom to the blind:
145:8
ѹмѫ_дрѣетъ lemma: umǫdrjati 'make wise' form: 3sg.prs (ipf)
|
14: | слѣпьцѩ· lemma: slepec 'blind man' form: m.pl.acc/inst
|
15: | Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord sets up the broken down:
възводитъ lemma: vъzvoditi 'lead up' form: 3sg.prs (ipf)
низъвръженꙑѩ· lemma: nizъvrěšti 'throw down' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe
|
16: | Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: the Lord loves the righteous:
любитъ lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
праведьникꙑ· lemma: pravednik 'righteous' form: m.pl.acc/inst
|
17: | 145:9 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: the Lord preserves the strangers;
145:9
хранитъ lemma: xranja 'feed, protect' form: 3sg.prs (ipf)
прıшельцѩ· lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.pl.acc/inst
|
18: | Сира lemma: sir 'orphaned, empty' form: m.sg.gen/acc
translation: he will relieve the orphan and widow:
ї lemma: i 'and' form: conjunction
въдо[во]вѫ lemma: vъdova 'widow' form: f.sg.acc
прıїметъ· lemma: priema 'accept, receive' form: 3sg.prs (pf)
|
19: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but will utterly remove the way of sinners.
пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc
грѣшьнꙑхъ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.gen/loc.pron
погѹбитъ· lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
|
20: | 145:10 Вьцѣсаритъ lemma: vъcěsariti 'enthrone' form: 3sg.prs (pf)
translation: The Lord shall reign for ever,
145:10 Or atemporal?
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
вь lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ· lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
|
21: | Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: thy God, O Sion, to all generations.
твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
сионе lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.voc
въ lemma: v 'in' form: preposition
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
родъ· lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
|
22: | 146:1 АЛЛѢЛОУИѢ· lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection
translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias
146:1 Psalms 146 and 147 form a single psalm (147) in the Masoretic edition.
[а] lemma: - '(no lemma)' form: residual
АНГ̂ЕОУ lemma: Agei 'Haggaeus' form: m.sg.dat
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
ЗАХАРИЇ· lemma: Zaxaria 'Zechariah' form: f.sg.dat/loc
|
23: | Хвалите lemma: xvalja 'praise' form: 2sg.imp (ipf)
translation: Praise ye the Lord:
г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for psalmody (is) a good (thing);
благъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom/acc
пс҃аломъ· lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc
|