Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 142
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 4b 1: 141:6 Возъвахъ lemma: vozъvaxъ form: translation: I cried unto thee, O Lord, 141:6 къ lemma: kъ form: тебѣ lemma: tebě form: г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: рѣхъ lemma: rěxъ form: translation: and said, тꙑ lemma: ty 'you' form: translation: Thou art my hope, 2: еси lemma: esi form: ѹпъвание lemma: upъvanie 'hope' form: мое· lemma: moi 'my' form: Чѩсть lemma: čęstъ form: translation: my portion in the land of the living. 3: моѣ lemma: moi 'my' form: еси lemma: esi form: на lemma: na 'on, to, for' form: земли lemma: zemli form: живѫщиїхъ· lemma: živǫštiixъ form: 4: 141:7 Вонъми lemma: vonъmi form: translation: Attend to my supplication, 141:7 молитвѫ lemma: molitvǫ form: моѭ· lemma: moi 'my' form: Ѣ_ ко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for I am brought very low; 5: съмѣрихъ lemma: sъměrixъ form: сѩ lemma: se 'self' form: ѕѣло· lemma: źělo form: 6: Їзбави lemma: izbavi form: translation: deliver me from them that persecute me; мѩ lemma: az 'I' form: отъ lemma: otъ form: гонѩщıїхъ lemma: gonęštiixъ form: мѩ· lemma: az 'I' form: 7: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for they are stronger than I. ѹкрѣпишѩ lemma: ukrěpišę form: сѩ lemma: se 'self' form: паче lemma: pače 'more' form: мене· lemma: az 'I' form: 8: 141:8 Ї lemma: i 'and' form: translation: Bring my soul out of prison, 141:8 изведи lemma: izvedi form: їс lemma: is form: темьницѩ lemma: temъnicę form: дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: 9: моѭ· lemma: moi 'my' form: їсповѣмь lemma: ispověmъ form: translation: that I may give thanks to thy name, O Lord; ти lemma: ti 'you' form: Pog./Bon.: ispovědati сѩ lemma: se 'self' form: ї_ мени lemma: imeni form: 10: твоемѹ· lemma: tvoi 'your' form: 11: Мене lemma: az 'I' form: translation: the righteous shall wait for me, жидѫтъ lemma: židǫtъ form: gr.LXX: 3pl.fut праведьници· lemma: pravedъnici form: 12: Доїдеже lemma: doideže form: translation: until thou recompense me. въздаси lemma: vъzdasi form: мнѣ· lemma: mně form: 13: 142:1 ПС҃АЛОМЪ lemma: psalomъ form: translation: (Title) A Psalm of David, when his son Absalom pursued him 142:1 ДА҃ВЪ· lemma: davъ form: ЕГДА lemma: egda 'when' form: Ї lemma: i 'and' form: ГО_ НѢАШЕ lemma: goněaše form: 14: [·рг̂б·] lemma: *rǵb* form: СНЪ lemma: snъ form: ЕГО lemma: toi 'he' form: АВЕСАЛОМ· lemma: avesalom form: 15: Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, attend to my prayer: ѹслꙑши lemma: uslyši form: молитвѫ lemma: molitvǫ form: моѭ· lemma: moi 'my' form: 16: Вънѹши lemma: vъnuši form: translation: hearken to my supplication in thy truth; моление lemma: molenie 'praying' form: мое lemma: moi 'my' form: въ lemma: vъ form: ї_ стıнѫ lemma: istinǫ form: 17: твоѭ· lemma: tvoi 'your' form: 18: ОУслꙑши lemma: Uslyši form: translation: hear me in thy righteousness. мѩ lemma: az 'I' form: въ lemma: vъ form: правъдѫ lemma: pravъdǫ form: 19: твоѭ· lemma: tvoi 'your' form: 142:2 Ї lemma: i 'and' form: translation: And enter not into judgment with thy servant, 142:2 не lemma: ne 'no, not' form: вьниди lemma: vъnidi form: въ lemma: vъ form: сѫ_ дъ lemma: sǫdъ form: 20: съ lemma: sъ 'from' form: рабомь lemma: rabomъ form: своїмь· lemma: svoi 'of oneself' form: 21: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for in thy sight shall no man living be justified. не lemma: ne 'no, not' form: оправьдитъ lemma: opravъditъ form: сѩ lemma: se 'self' form: прѣдъ lemma: prědъ form: 22: тобоѭ lemma: tobojǫ form: вьсѣкъ lemma: vъsěkъ form: живꙑ· lemma: živy form: 23: 142:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: For the enemy has persecuted my soul; 142:3 погъна lemma: pogъna form: врагъ lemma: vragъ form: дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: моѭ· lemma: moi 'my' form:
page 5a 1: Съмѣрилъ lemma: sъměrilъ form: translation: he has brought my life down to the ground; естъ lemma: estъ form: на lemma: na 'on, to, for' form: землı lemma: zemli form: животъ lemma: životъ form: (моı·) lemma: moi 'my' form: 2: Посади lemma: posadi form: translation: he has made me to dwell in a dark place, as those that have been long dead. мѩ lemma: az 'I' form: вь lemma: vъ form: темънꙑїхъ lemma: temъnyixъ form: ѣ_ ко lemma: jako (2) 'as' form: 3: ї lemma: i 'and' form: мрътвї lemma: mrъtvi form: вѣкѹ· lemma: věku form: 142:4 Ї lemma: i 'and' form: translation: Therefore my spirit was grieved in me; 142:4 ѹнъї lemma: uny form: 4: во lemma: vo form: мнѣ lemma: mně form: дх҃ъ lemma: dxъ form: мої· lemma: moi 'my' form: 5: Во lemma: vo form: translation: my heart was troubled within me. мнѣ lemma: mně form: съмѩте lemma: sъmęte form: сѩ lemma: se 'self' form: ср҃це lemma: srce form: мое· lemma: moi 'my' form: 6: 142:5 Помѩнѫхъ lemma: pomęnǫxъ form: translation: I remembered the days of old; 142:5 дьни lemma: dъni form: древльнѩѩ· lemma: drevlъnęę form: 7: Поѹчихъ lemma: poučixъ form: translation: and I meditated on all thy doings: сѩ lemma: se 'self' form: во lemma: vo form: вьсѣхъ lemma: vъsěxъ form: дѣле́_ хъ lemma: dělexъ form: 8: твоїхъ· lemma: tvoi 'your' form: Въ lemma: vъ form: translation: yea, I meditated on the works of thine hands. тварехъ lemma: tvarexъ form: 9: рѫкѹ lemma: rǫku form: твоею lemma: tvoi 'your' form: поѹчихъ lemma: poučixъ form: сѩ· lemma: se 'self' form: 10: 142:6 Вьздѣхъ lemma: vъzděxъ form: translation: I spread forth my hands to thee; 142:6 кь lemma: kъ form: тебѣ lemma: tebě form: рѫцѣ lemma: rǫcě form: мої· lemma: moi 'my' form: 11: Дш҃а lemma: duša 'soul' form: translation: my soul (thirsts for thee), as a dry land. моѣ lemma: moi 'my' form: ѣко lemma: jako (2) 'as' form: землѣ lemma: zemlě form: безводь_ наа lemma: bezvodъnaa form: 12: ти· lemma: ti 'you' form: 13: 142:7 Ѩдро lemma: ędro 'quickly' form: translation: Hear me speedily, O Lord; 142:7 ѹслъїши lemma: uslyši form: мѩ lemma: az 'I' form: г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: їсконь_ ча lemma: iskonъča form: translation: my spirit has failed; Dem./Pog.: iskonъčaetъ 14: сѩ lemma: se 'self' form: дх҃ъ lemma: dxъ form: мої· lemma: moi 'my' form: 15: Не lemma: ne 'no, not' form: translation: turn not away thy face from me, отъврати lemma: otъvrati form: лица lemma: lica form: твоего lemma: tvoi 'your' form: отъ lemma: otъ form: 16: мене· lemma: az 'I' form: Ї lemma: i 'and' form: translation: else I shall be like to them that go down to the pit. ѹподоблѭ lemma: upodobljǫ form: сѩ lemma: se 'self' form: съ lemma: sъ 'from' form: 17: низъходѩштıїми lemma: nizъxodęštiimi form: въ lemma: vъ form: ровъ· lemma: rovъ form: 18: 142:8 Слꙑшанѫ lemma: slyšanǫ form: translation: Cause me to hear thy mercy in the morning; 142:8 створи lemma: stvori form: ми lemma: az 'I' form: ютро lemma: jutro form: ми_ лость lemma: milostъ form: 19: твоѭ· lemma: tvoi 'your' form: ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for I have hoped in thee; на lemma: na 'on, to, for' form: тѩ lemma: tę form: ѹ_ пъвахъ· lemma: upъvaxъ form: 20: --- lemma: - '(no lemma)' form: 21: Съкажи lemma: sъkaži form: translation: make known to me, O Lord, the way wherein I should walk; ми lemma: az 'I' form: г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: пѫть lemma: pǫtъ form: во lemma: vo form: ньже lemma: nъže form: по_ їдѫ· lemma: poidǫ form: 22: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for I have lifted up my soul to thee. къ lemma: kъ form: тебѣ lemma: tebě form: вьздвı_ гъ lemma: vъzdvigъ form: Dem./Pog.: vъzęsъ дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: моѭ· lemma: moi 'my' form:
page 5b 1: 142:9 Їзъм(и) lemma: izъmi form: translation: Deliver me from mine enemies, O Lord; 142:9 мѩ lemma: az 'I' form: отъ lemma: otъ form: врагъ lemma: vragъ form: моїхъ lemma: moi 'my' form: 2: г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: къ lemma: kъ form: translation: (for) I have fled to thee for refuge. тебѣ lemma: tebě form: прıбѣгъ· lemma: priběgъ form: 142:10 Наѹчи lemma: nauči form: translation: Teach me to do thy will; 142:10 3: мѩ lemma: az 'I' form: творити lemma: tvorja 'do, create' form: волѭ lemma: voljǫ form: твоѭ lemma: tvoi 'your' form: ѣ_ ко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for thou art my God; 4: тꙑ lemma: ty 'you' form: еси lemma: esi form: б҃ъ lemma: bъ form: мої· lemma: moi 'my' form: 5: Дх҃ъ lemma: dxъ form: translation: thy good Spirit shall guide me in the straight way. твої lemma: tvoi 'your' form: благꙑї lemma: blagyi form: настави_ тъ lemma: nastavitъ form: 6: мѩ lemma: az 'I' form: (н)а lemma: na 'on, to, for' form: землѭ lemma: zemljǫ form: правѫѭ· lemma: pravǫjǫ form: 7: 142:11 Їмен(е) lemma: imene form: translation: Thou shalt quicken me, O Lord, for thy name's sake; 142:11 твоего lemma: tvoi 'your' form: ради lemma: radi 'for the sake of' form: г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: живи_ ши lemma: živiši form: 8: мѩ· lemma: az 'I' form: (в)ъ lemma: vъ form: правъдѫ lemma: pravъdǫ form: твоѭ· lemma: tvoi 'your' form: 9: Ї lemma: i 'and' form: translation: in thy righteousness thou shalt bring my soul out of affliction. ıзве(д)еши lemma: izvedeši form: отъ lemma: otъ form: печали lemma: pečali form: дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: 10: моѭ· lemma: moi 'my' form: 11: 142:12 Ї lemma: i 'and' form: translation: And in thy mercy thou wilt destroy mine enemies, 142:12 милостьѭ lemma: milostъjǫ form: твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: потрѣби_ ши lemma: potrěbiši form: 12: вр(а)гꙑ lemma: vragy form: моѩ· lemma: moi 'my' form: Ї lemma: i 'and' form: translation: and wilt destroy all those that afflict my soul; погѹби_ ши lemma: pogubiši form: 13: вьсѩ lemma: vъsę form: сътѫжаѭштѩѩ lemma: sъtǫžajǫštęę form: 14: дш҃ı lemma: duša 'soul' form: моеї· lemma: moi 'my' form: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for I am thy servant. азъ lemma: azъ form: рабъ lemma: rabъ form: тво_ ї lemma: tvoi 'your' form: 15: есмь· lemma: esmъ form: 143 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory' form: translation: (Title) Glory! (20th) Session 143:0 СѢДНО· lemma: sědno form: 143:1 ПС҃АЛМЪ lemma: psalmъ form: translation: (Title) A Psalm of David concerning Goliad 143:1 16: [·ркв·] lemma: *rkv* form: ДА҃ВЪ lemma: davъ form: КЪ lemma: kъ form: ГОЛИАДОУ· lemma: goliadu form: 17: Бл҃ственъ lemma: blstvenъ form: translation: Blessed be the Lord my God, г҃ь· lemma: Gospod 'Lord' form: б҃ъ lemma: bъ form: мої· lemma: moi 'my' form: Наѹ_ чаѩ lemma: naučaę form: translation: who instructs my hands for battle, 18: рѫцѣ lemma: rǫcě form: мої lemma: moi 'my' form: на lemma: na 'on, to, for' form: оплъчение· lemma: oplъčenie form: 19: ї lemma: i 'and' form: translation: and my fingers for war. пр(ъ)стꙑ lemma: prъsty form: моѩ lemma: moi 'my' form: на lemma: na 'on, to, for' form: брань· lemma: branъ form: 20: 143:2 Ми(ло)ст(ь) lemma: milostъ form: translation: My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; 143:2 моѣ lemma: moi 'my' form: ї lemma: i 'and' form: прıбѣжиште lemma: priběžište form: 21: м(ое) lemma: moi 'my' form: застѫпьникъ lemma: zastǫpъnikъ form: моı lemma: moi 'my' form: ї lemma: i 'and' form: 22: и(зба)витель lemma: izbavitelъ form: мої· lemma: moi 'my' form: 23: Помоштьникъ lemma: pomoštъnikъ form: translation: my protector, in whom I have trusted; Dem./Pog./Bon.: zaštititelь моı lemma: moi 'my' form: ї lemma: i 'and' form: на lemma: na 'on, to, for' form: нь lemma: nъ form: ѹ_ пъвахъ· lemma: upъvaxъ form: