Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 139
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 2a
Ps 138-139
1: Мѫжъ lemma: mǫžъ
form:

translation: depart from me, ye men of blood.

Pog.: mǫži krъvii

кръвеи lemma: krъvei
form:

ѹклонити lemma: ukloniti 'avoid'
form:

Dem./Pog./Bon.: uklonite, gr.LXX: 2pl.imp

сѩ lemma: se 'self'
form:

2: отъ lemma: otъ
form:

мене· lemma: az 'I'
form:

[ѣ] lemma: ě
form:

3: 138:20 Ѣште lemma: ěšte
form:

translation: For thou wilt say concerning their thought,

138:20
Dem.: ěko, Pog./Bon.: jako

речете lemma: rečete
form:

въ lemma:
form:

помꙑшлениї_хъ lemma: pomyšleniixъ
form:

4: своїхъ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

Прıимѫтъ lemma: priimǫtъ
form:

translation: (that) they shall take thy cities in vain.

въ lemma:
form:

5: сѹетѣ lemma: suetě
form:

Dem./Pog./Bon.: suetǫ

градꙑ lemma: grady
form:

твоѩ· lemma: tvoi 'your'
form:

6: 138:21 Не lemma: ne 'no, not'
form:

translation: Have I not hated them, O Lord, that hate thee?

138:21

ненавидѩштѩѩ lemma: nenavidęštęę
form:

ли lemma: li '(question particle)'
form:

тѩ lemma:
form:

г҃ı· lemma: Gospod 'Lord'
form:

7: вьзненавидѣхъ· lemma: vъznenaviděxъ
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and wasted away because of thine enemies?

о lemma: o 'oh'
form:

вра_ѕѣхъ lemma: vraźěxъ
form:

8: твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form:

їстаахъ· lemma: istaaxъ
form:

9: 138:22 Съвръшеноѭ lemma: sъvrъšenojǫ
form:

translation: I have hated them with perfect hatred;

138:22

ненавистьѭ lemma: nenavistъjǫ
form:

не_навıдѣахъ lemma: nenaviděaxъ
form:

10: ıхъ· lemma: ixъ
form:

Враѕи lemma: vraźi
form:

translation: they were counted my enemies.

бꙑ_шѩ lemma: byšę
form:

11: мьнѣ· lemma: mъně
form:

12: 138:23 Їскѹси lemma: iskusi
form:

translation: Prove me, O God,

138:23

мѩ lemma: az 'I'
form:

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form:

ї lemma: i 'and'
form:

translation: and know my heart;

разѹмѣї lemma: razuměi
form:

Bon.: uvěždi

ср҃це lemma: srce
form:

13: мое· lemma: moi 'my'
form:

Їспꙑтаı lemma: ispytai
form:

translation: examine me,

мѩ lemma: az 'I'
form:

ї lemma: i 'and'
form:

translation: and know my paths;

позна_ї lemma: poznai
form:

14: стьѕѩ lemma: stъźę
form:

моѩ· lemma: moi 'my'
form:

15: 138:24 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and see if there is any way of iniquity in me,

138:24

виждь lemma: viždъ
form:

ѣште lemma: ěšte
form:

пѫть lemma: pǫtъ
form:

безаконе_ниѣ· lemma: bezakoneniě
form:

16: во lemma: vo
form:

мнѣ lemma: mně
form:

(естъ)· lemma: estъ
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and lead me in an everlasting way.

настави lemma: nastavi
form:

мѩ lemma: az 'I'
form:

17: на lemma: na 'on, to, for'
form:

пѫть lemma: pǫtъ
form:

вѣчьнꙑї· lemma: věčъnyi
form:

18: 139:1 [·рг̂з·] lemma: *rǵz*
form:

translation: (Title) For the end, a Psalm of David

139:1

ВЪ lemma:
form:

КОНЦЬ lemma: koncъ
form:

ПС҃АЛОМЪ lemma: psalomъ
form:

ДА҃ВЪ· lemma: davъ
form:

19: 139:2 Їзъми lemma: izъmi
form:

translation: Rescue me, O Lord, from the evil man;

139:2

мѩ lemma: az 'I'
form:

г҃ї lemma: Gospod 'Lord'
form:

отъ lemma: otъ
form:

чл҃ка lemma: človek 'human'
form:

лѫкава· lemma: lǫkava
form:

20: отъ lemma: otъ
form:

translation: deliver me from the unjust man.

мѫжа lemma: mǫža
form:

неправедьна lemma: nepravedъna
form:

ıзбави lemma: izbavi
form:

(мѩ·) lemma: az 'I'
form:

21: 139:3 Їже lemma: iže 'who'
form:

translation: Who have devised injustice in their hearts;

139:3

помꙑслıшѩ lemma: pomyslišę
form:

неправъ_дѫ lemma: nepravъdǫ
form:

22: въ lemma:
form:

ср҃цı lemma: srci
form:

своемь· lemma: svoi 'of oneself'
form:

Весь lemma: vesъ
form:

translation: all the day they prepared war.

23: день lemma: denъ
form:

оплъчаахѫ lemma: oplъčaaxǫ
form:

брани· lemma: brani
form:



facsimilepage 2b
Ps 139
1: 139:4 Поострıшѩ lemma: poostrišę
form:

translation: They have sharpened their tongue as the tongue of a serpent;

139:4

ѩз҃къ lemma: ęzkъ
form:

своı lemma: svoi 'of oneself'
form:

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

змıїнъ· lemma: zmiinъ
form:

2: Ѣдъ lemma: ědъ
form:

translation: the poison of asps is under their lips.

аспıденъ· lemma: aspidenъ
form:

подъ lemma: podъ
form:

ѹстънами lemma: ustъnami
form:

їхъ· lemma: ixъ
form:

3: [Дїѣпсалъма·] lemma: diěpsalъma
form:

4: 139:5 Съхрани lemma: sъxranja 'protect'
form:

translation: Keep me, O Lord, from the hand of the sinner;

139:5

гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

отъ lemma: otъ
form:

рѫкꙑ lemma: rǫky
form:

грѣшъничѩ· lemma: grěšъničę
form:

5: Отъ lemma: Otъ
form:

translation: rescue me from unjust men;

чк҃а lemma: čka
form:

неправедьна lemma: nepravedъna
form:

їзъми lemma: izъmi
form:

мѩ· lemma: az 'I'
form:

6: Їже lemma: iže 'who'
form:

translation: who have purposed to overthrow my goings.

помꙑслıшѩ lemma: pomyslišę
form:

запѩти lemma: zapęti 'trip, slide'
form:

сто_пꙑ lemma: stopy
form:

7: моѩ· lemma: moi 'my'
form:

139:6 Съкрꙑшѩ lemma: sъkryšę
form:

translation: The proud have hid a snare for me,

139:6

гръдиї lemma: grъdii
form:

8: сѣть lemma: sětъ
form:

мьнѣ· lemma: mъně
form:

9: Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and have stretched out ropes for snares for my feet;

ѫжи lemma: ǫži
form:

прѣпѩшѩ lemma: prěpęšę
form:

сѣть lemma: sětъ
form:

ногама lemma: nogama
form:

мо_їма· lemma: moi 'my'
form:

10: Прı lemma: pri 'by'
form:

translation: they set a stumbling-block for me near the path.

стьѕи lemma: stъźi
form:

сканъдѣлъ lemma: skanъdělъ
form:

Dem./Pog./Bon.: sъblaznь

11: положишѩ lemma: položišę
form:

ми· lemma: az 'I'
form:

12: 139:7 Рѣхъ lemma: rěxъ
form:

translation: I said to the Lord,

139:7

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form:

б҃ъ lemma:
form:

translation: Thou art my God;

мої lemma: moi 'my'
form:

еси lemma: esi
form:

тъ lemma: 'the'
form:

тꙑ· lemma: ty 'you'
form:

13: Вьнѹши lemma: vъnuši
form:

translation: hearken, O Lord, to the voice of my supplication.

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form:

молитвѫ lemma: molitvǫ
form:

моѭ· lemma: moi 'my'
form:

14: 139:8 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord God, the strength of my salvation;

139:8

гї҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

сила lemma: sila 'power'
form:

Bon.: silъ

сп҃ениѣ lemma: speniě
form:

моего· lemma: moi 'my'
form:

Осѣ_нилъ lemma: Osěnilъ
form:

translation: thou hast screened my head in the day of battle.

15: еси lemma: esi
form:

надъ lemma: nadъ
form:

главоѭ lemma: glavojǫ
form:

моеѭ· lemma: moi 'my'
form:

16: вь lemma:
form:

день lemma: denъ
form:

брани· lemma: brani
form:

17: 139:9 Не lemma: ne 'no, not'
form:

translation: Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire:

139:9

прѣдаждь lemma: prědaždъ
form:

мене lemma: az 'I'
form:

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form:

отъ lemma: otъ
form:

похоти lemma: poxoti
form:

18: мо(е)ѩ lemma: moi 'my'
form:

грѣшьникови lemma: grěšъnikovi
form:

Pog./Bon.: grěšniku.

Помꙑслı_шѩ lemma: pomyslišę
form:

translation: they have devised mischief against me;

19: на lemma: na 'on, to, for'
form:

мѩ lemma: az 'I'
form:

не lemma: ne 'no, not'
form:

translation: forsake me not,

остави lemma: ostavi
form:

мене· lemma: az 'I'
form:

Еда lemma: Eda
form:

translation: lest they should be exalted.

ко_гда lemma: kogda 'when'
form:

20: вьзнесетъ lemma: vъznesetъ
form:

сѩ· lemma: se 'self'
form:

[дїѣпсал҃ма] lemma: diěpsalma
form:

21: 139:10 Глава lemma: glava 'head'
form:

translation: As for the head of them that compass me,

139:10

окрѭжению lemma: okrjǫženiju
form:

їхъ· lemma: ixъ
form:

Трѹ_дъ lemma: trudъ
form:

translation: the mischief of their lips shall cover them.

22: ѹстенъ lemma: ustenъ
form:

їхъ lemma: ixъ
form:

покрꙑетъ lemma: pokryetъ
form:

ѩ· lemma: ę
form:

23: 139:11 Падѫ(ть) lemma: padǫtъ
form:

translation: Coals of fire shall fall upon them on the earth;

139:11
The -tь is reconstructed by Mareš. Dem.: padǫ, Pog./Bon.: padǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut.mid

на lemma: na 'on, to, for'
form:

нихъ lemma: nixъ
form:

ѫглıе· lemma: ǫglie
form:

Огнемь lemma: Ognemъ
form:

translation: and thou shalt cast them down in afflictions:



facsimilepage 3a
Ps 139-140
1: низъложи(шı) lemma: nizъložiši
form:

The -ši is reconstructed by Mareš. Dem./Pog./Bon.: nizložiši, gr.LXX: 2sg.fut

ѩ· lemma: ę
form:

Въ lemma:
form:

translation: they shall not bear up under them.

страсте_хъ lemma: strastexъ
form:

2: не lemma: ne 'no, not'
form:

постоѩтъ· lemma: postoętъ
form:

[Дїѣп҃салма·] lemma: diěpsalma
form:

3: 139:12 Мѫжь lemma: mǫžъ
form:

translation: A talkative man shall not prosper on the earth:

139:12

ѹстатъ lemma: ustatъ
form:

не lemma: ne 'no, not'
form:

їсправитъ lemma: ispravitъ
form:

4: сѩ lemma: se 'self'
form:

на lemma: na 'on, to, for'
form:

землı· lemma: zemli
form:

Мѫжа lemma: mǫža
form:

translation: evils shall hunt the unrighteous man to destruction.

непра_ведьна lemma: nepravedъna
form:

зълаа lemma: zъlaa
form:

ѹловѩтъ lemma: ulovętъ
form:

въ lemma:
form:

5: ıстьлѣниї· lemma: istъlěnii
form:

6: 139:13 Разѹмѣхъ lemma: razuměxъ
form:

translation: I know that the Lord will maintain the cause of the poor,

139:13

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

сътворитъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

Pog.: sъtvori, gr.LXX: 3sg.fut

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

7: сѫдъ lemma: sǫdъ
form:

ништıїмъ· lemma: ništiimъ
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and the right of the needy ones.

ме_сть lemma: mestъ
form:

8: ѹбогꙑимъ· lemma: ubogyimъ
form:

9: 139:14 Ѡбаче lemma: obače 'but, however'
form:

translation: Surely the righteous shall give thanks to thy name:

139:14

праведьниї· lemma: pravedъnii
form:

їсповѣ_дѩтъ lemma: ispovědętъ
form:

10: сѩ lemma: se 'self'
form:

їмени lemma: imeni
form:

твоемѹ· lemma: tvoi 'your'
form:

11: Ї lemma: i 'and'
form:

translation: the upright shall dwell (rejoice) in thy presence.

веселѩтъ lemma: veselętъ
form:

Pog./Bon.: vselęt

сѩ lemma: se 'self'
form:

правиї· lemma: pravii
form:

съ lemma: 'from'
form:

12: лицемь lemma: licemъ
form:

твоїмь· lemma: tvoi 'your'
form:

140:1 [·рг̂к·] lemma: *rǵk*
form:

translation: (Title) A Psalm of David

140:1

ПС҃АЛОМЪ lemma: psalomъ
form:

ДА҃ВЪ· lemma: davъ
form:

13: Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, I have cried to thee;

возъвахъ lemma: vozъvaxъ
form:

къ lemma:
form:

тебѣ lemma: tebě
form:

ѹслъї_ши lemma: uslyši
form:

translation: hear me:

14: мѩ· lemma: az 'I'
form:

Вонъми lemma: vonъmi
form:

translation: attend to the voice of my supplication, when I cry to thee.

гласъ lemma: glasъ
form:

мо_литвꙑ lemma: molitvy
form:

15: моеѩ lemma: moi 'my'
form:

егда lemma: egda 'when'
form:

възовѫ lemma: vъzovǫ
form:

16: къ lemma:
form:

тебѣ· lemma: tebě
form:

17: 140:2 Да lemma: da 'to'
form:

translation: Let my prayer be set forth before thee as incense;

140:2

сѩ lemma: se 'self'
form:

їсправитъ lemma: ispravitъ
form:

молитва lemma: molitva 'prayer'
form:

18: моѣ lemma: moi 'my'
form:

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

кадило lemma: kadilo 'censer'
form:

прѣдъ lemma: prědъ
form:

тобоѭ· lemma: tobojǫ
form:

19: Вьздѣание lemma: vъzděanie
form:

translation: the lifting up of my hands as an evening sacrifice.

рѫкѹ lemma: rǫku
form:

моею lemma: moi 'my'
form:

жръ_тва lemma: žrъtva
form:

20: вечерьнѣѣ· lemma: večerъněě
form:

21: 140:3 Положи lemma: položi
form:

translation: Set a watch, O Lord, on my mouth,

140:3

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form:

хранение lemma: xranenie
form:

ѹстомъ lemma: ustomъ
form:

22: моїмъ· lemma: moi 'my'
form: