Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 136
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 176b 1: 135:22 Достоѣниѣ lemma: dostoěniě form: translation: even an inheritance to Israel his servant: 135:22 їил҃ю lemma: iilju form: рабѹ lemma: rabu form: своемѹ: lemma: svoi 'of oneself' form: 2: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: vъ form: вѣкъ lemma: věkъ form: милость lemma: milostъ form: его: lemma: toi 'he' form: 3: 135:23 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: For the Lord remembered us in our low estate; 135:23 во lemma: vo form: съмѣрениї lemma: sъměrenii form: нашемь lemma: naš 'our' form: по_ мѩнѫ lemma: pomęnǫ form: 4: нꙑ lemma: ny form: г҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: vъ form: вѣ_ къ lemma: věkъ form: 5: милость lemma: milostъ form: его: lemma: toi 'he' form: 6: 135:24 Ї lemma: i 'and' form: translation: and redeemed us from our enemies; 135:24 избавилъ lemma: izbavilъ form: нъї lemma: ny form: естъ lemma: estъ form: отъ lemma: otъ form: вра_ гъ lemma: vragъ form: 7: нашихъ: lemma: naš 'our' form: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: vъ form: вѣкъ lemma: věkъ form: ми: lemma: az 'I' form: 8: 135:25 Даѩї lemma: daęi form: translation: Who gives food to all flesh; 135:25 пиштѫ lemma: pištǫ form: вьсѣцѣї lemma: vъsěcěi form: плъти: lemma: plъti form: 9: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: vъ form: вѣкъ lemma: věkъ form: милость lemma: milostъ form: его: lemma: toi 'he' form: 10: 135:26 Їсповѣдаїте lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the God of heaven; 135:26 сѩ lemma: se 'self' form: б҃ѹ lemma: bu form: нб҃сьнѹмѹ: lemma: nbsъnumu form: 11: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. въ lemma: vъ form: вѣкъ lemma: věkъ form: милость lemma: milostъ form: его: lemma: toi 'he' form: 12: 136:1 [·рг̂е·] lemma: *rǵe* form: translation: (Title) A Psalm of David 136:1 Brenton: For David, a Psalm of Jeremias ПЪ_ СА_ ЛО_ МЪ lemma: pъsalomъ form: ДА҃ВЪ: lemma: davъ form: 13: На lemma: na 'on, to, for' form: translation: By the rivers of Babylon, рѣцѣ lemma: rěcě form: (в)авилоньстѣ: lemma: vavilonъstě form: Тѹ lemma: tu 'there' form: translation: there we sat; and wept when we remembered Sion. сѣ_ домъ lemma: sědomъ form: 14: ї lemma: i 'and' form: плакахомъ lemma: plakaxomъ form: сѩ lemma: se 'self' form: помѩ_ нѫвъше lemma: pomęnǫvъše form: 15: сиона: lemma: siona form: 16: 136:2 На lemma: na 'on, to, for' form: translation: We hung our harps on the willows in the midst of it. 136:2 връбиї lemma: vrъbii form: по lemma: po 'after, along, according to' form: срѣдѣ lemma: srědě form: ѩѩ: lemma: ęę form: Dem.: eę 17: Обѣсихомъ lemma: Oběsixomъ form: оръганъꙑ lemma: orъganъy form: нашѩ: lemma: naš 'our' form: 18: 136:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,) 136:3 тѹ lemma: tu 'there' form: въпросишѩ lemma: vъprosišę form: насъ lemma: nasъ form: плѣнь_ шеї lemma: plěnъšei form: 19: нꙑ: lemma: ny form: Ї lemma: i 'and' form: ведъшеї lemma: vedъšei form: нꙑ lemma: ny form: пѣниѣ: lemma: pěniě form: Dem.: slovesъ pěniě 20: Съпоїте lemma: sъpoite form: translation: Sing us one of the songs of Sion. намъ lemma: namъ form: отъ lemma: otъ form: пѣснеї lemma: pěsnei form: сио_ нескъ: lemma: sioneskъ form: 21: 136:4 Како lemma: kako 'how' form: translation: How should we sing the Lord's song in a strange land? 136:4 съпоемъ lemma: sъpoemъ form: пѣснь lemma: pěsnъ form: 22: гн҃ѭ lemma: gnjǫ form: на lemma: na 'on, to, for' form: землı lemma: zemli form: тѹждеї: lemma: tuždei form:
page 177a 1: 136:5 Ѣште lemma: ěšte form: translation: If I forget thee, O Jerusalem, 136:5 забѫдѫ lemma: zabǫdǫ form: тѩ lemma: tę form: їил҃ме: lemma: iilme form: 2: Забьвена lemma: zabъvena form: translation: let my right hand forget (its skill.) бѫди lemma: bǫdi form: деснıца lemma: desnica 'right hand' form: моѣ: lemma: moě form: 3: 136:6 Прıльплї lemma: prilъpli form: translation: May my tongue cleave to my throat, 136:6 ѩз҃къ lemma: ęzkъ form: мої lemma: moi 'my' form: грътани lemma: grъtani form: 4: моемь: lemma: moi 'my' form: Ѣште lemma: ěšte form: translation: if I do not remember thee; не lemma: ne 'no, not' form: помѩнѫ lemma: pomęnǫ form: тебе: lemma: tebe form: 5: Ѣште lemma: ěšte form: translation: if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy. не lemma: ne 'no, not' form: пръвѣе lemma: prъvěe form: ѹчинениїмь lemma: učineniimъ form: 6: їил҃ма: lemma: iilma form: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: въ lemma: vъ form: начѩло lemma: načęlo form: весе_ лиѣ lemma: veseliě form: 7: моего: lemma: moi 'my' form: 8: 136:7 Помѩни lemma: pomęni form: translation: Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; 136:7 г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: сн҃ꙑ lemma: sny form: едемьскꙑ: lemma: edemъsky form: 9: Вь lemma: vъ form: день lemma: denъ form: їил҃мескъ: lemma: iilmeskъ form: Гл҃ѭште. lemma: gljǫšte form: translation: who said, 10: Їстъштаїте. lemma: istъštaite form: translation: Rase it, ıстъштаїте lemma: istъštaite form: translation: rase it, even to its foundations. 11: до lemma: do 'until' form: основанеї lemma: osnovanei form: его: lemma: toi 'he' form: 12: 136:8 Дъштı lemma: dъšti form: translation: Wretched daughter of Babylon! 136:8 вавилоньска lemma: vavilonъska form: окаанаа: lemma: okaanaa form: 13: Блаженъ lemma: blaženъ form: translation: blessed shall he be who shall reward thee їже lemma: iže 'who' form: въздастъ lemma: vъzdastъ form: въ_ здаание lemma: vъzdaanie form: 14: твое: lemma: tvoi 'your' form: Еже lemma: Eže form: translation: as thou hast rewarded us. възда_ стъ lemma: vъzdastъ form: 15: намъ: lemma: namъ form: 16: 136:9 Блаженъ lemma: blaženъ form: translation: Blessed (shall he be) who shall seize and dash thine infants against the rock. 136:9 їже lemma: iže 'who' form: ї̂метъ lemma: imetъ form: ї lemma: i 'and' form: разбıе_ тъ: lemma: razbietъ form: 17: Младеньцѩ lemma: mladenъcę form: твоѩ lemma: tvoi 'your' form: о lemma: o 'oh' form: кан_ мень: lemma: kanmenъ form: 18: 137 [·рг̂ж·] lemma: *rǵž* form: translation: (Title) Glory! 137:0 СЛ(А)ВА: lemma: slava 'glory' form: ДА҃ВЪ lemma: davъ form: translation: (Title) A Psalm of David and Zacharias Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias Ї lemma: i 'and' form: ЗАХАРИ(ЇНЪ) lemma: zaxariinъ form: 19: 137:1 Їсповѣмь lemma: ispověmъ form: translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; 137:1 сѩ lemma: se 'self' form: тебѣ lemma: tebě form: г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: вьсѣ_ мь lemma: vъsěmъ form: 20: ср҃цемь lemma: srcemъ form: моїмь: lemma: moi 'my' form: Ї lemma: i 'and' form: translation: and I will sing psalms to thee before the angels; 21: прѣдъ lemma: prědъ form: аѧг̂елꙑ lemma: aęǵely form: въспоѭ lemma: vъspojǫ form: тѩ. lemma: tę form: 22: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for thou hast heard all the words of my mouth. ѹслꙑша lemma: uslyša form: вьсѩ lemma: vъsę form: гл҃ꙑ lemma: gly form: 23: ѹстъ lemma: ustъ form: моїхъ: lemma: moi 'my' form: