Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 135
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 175b
Ps 134-135
1: Боѩштеї lemma: boja 'fear'
form:

translation: ye that fear the Lord, bless the Lord.

сѩ lemma: se 'self'
form:

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form:

бл҃ствıте lemma: blstvite
form:

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form:

2: 134:21 Бл҃нъ lemma: blnъ
form:

translation: Blessed in Sion be the Lord,

134:21

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

отъ lemma: otъ
form:

сиона: lemma: siona
form:

Живꙑ(и) lemma: živyi
form:

translation: who dwells in Jerusalem.

Dem.: živǫ

3: въ lemma:
form:

ıилимѣ: lemma: iilimě
form:

135 [·рг̂д·] lemma: *rǵd*
form:

translation: (Title) Alleluia

135:0
Verse numbers reflect Pog./Bon./Elis.

АЛЕЛОУЇѢ: lemma: aleluiě
form:

4: 135:1 Їсповѣдаїте lemma: ispovědaite
form:

translation: Give thanks to the Lord:

135:1

сѩ lemma: se 'self'
form:

гв҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form:

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for he is good:

благъ: lemma: blagъ
form:

5: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

6: 135:2 Їсповѣдаїте lemma: ispovědaite
form:

translation: Give thanks to the God of gods;

135:2

сѩ lemma: se 'self'
form:

б҃ѹ lemma: bu
form:

бг҃мь: lemma: bgmъ
form:

ѣк: lemma: ěk
form:

translation: for (his mercy endures for ever.)

Pog.: jako vъ věky milostь ego; the phrase is shortened in the consecutive verses too.

7: 135:3 Їсповѣдаите lemma: ispovědaite
form:

translation: Give thanks to the Lord of lords:

135:3

сѩ lemma: se 'self'
form:

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form:

гс҃дмь: lemma: gsdmъ
form:

(ѣко) lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures for ever.)

The rest of the psalm could be handled as a single sentence.

8: 135:4 Створьшюмѹ lemma: stvorъšjumu
form:

translation: To him who along has wrought great wonders:

135:4

чюдеса lemma: čjudesa
form:

вели_ѣ lemma: veliě
form:

9: единомѹ: lemma: edinomu
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

вь lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

ми: lemma: az 'I'
form:

10: 135:5 Сътворьшюмѹ lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

translation: To him who made the heavens by understanding;

135:5

нб҃са lemma: nbsa
form:

разѹ(мо)_мь: lemma: razumomъ
form:

11: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

вь lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

12: 135:6 ОУтвръждьшюмѹ lemma: Utvrъždъšjumu
form:

translation: To him who established the earth on the waters;

135:6

землѭ lemma: zemljǫ
form:

на lemma: na 'on, to, for'
form:

13: водахъ: lemma: vodaxъ
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

вь lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

мило: lemma: milo
form:

14: 135:7 Сътворьшюмѹ lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

translation: To him who alone made great lights;

135:7

свѣтила lemma: světila
form:

ве_лиѣ lemma: veliě
form:

15: едино(мѹ): lemma: edinomu
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

вовь lemma: vovъ
form:

вѣкъ: lemma: věkъ
form:

16: 135:8 Слъньце lemma: slъnъce
form:

translation: The sun to rule by day;

135:8

областı lemma: oblasti
form:

дьнемь: lemma: dъnemъ
form:

17: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

вь lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

18: 135:9 Лѹнѫ lemma: lunǫ
form:

translation: The moon and the stars to rule the night;

135:9

и lemma: i 'and'
form:

ѕвѣздꙑ lemma: źvězdy
form:

областı lemma: oblasti
form:

19: ноштıѭ: lemma: noštijǫ
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

мило: lemma: milo
form:

20: 135:10 Поражьшюмѹ lemma: poražъšjumu
form:

translation: To him who smote Egypt with their first-born;

135:10

ег̂ѹпта lemma: eǵupta
form:

съ lemma: 'from'
form:

пръ_вѣньци lemma: prъvěnъci
form:

21: своїми: lemma: svoi 'of oneself'
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣ: lemma:
form:

22: 135:11 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: And brought Israel out of the midst of them;

135:11

изведъшюмѹ lemma: izvedъšjumu
form:

їи҃лѣ lemma: iilě
form:

отъ lemma: otъ
form:

23: срѣдъи lemma: srědy
form:

їхъ: lemma: ixъ
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ: lemma: věkъ
form:



facsimilepage 176a
Ps 135
1: 135:12 Рѫкоѭ lemma: rǫkojǫ
form:

translation: with a strong hand, and a high arm:

135:12

крѣпъкоѭ lemma: krěpъkojǫ
form:

ї lemma: i 'and'
form:

мꙑшь_цеѭ lemma: myšъcejǫ
form:

2: вꙑсокоѭ: lemma: vysokojǫ
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣ_къ lemma: věkъ
form:

3: милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

4: 135:13 Раздѣльшюмѹ lemma: razdělъšjumu
form:

translation: To him who divided the Red Sea into parts:

135:13

чръмъное lemma: črъmъnoe
form:

мо_ре lemma: more 'sea'
form:

5: въ lemma:
form:

раздѣление: lemma: razdělenie
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣ- lemma:
form:

6: 135:14 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and brought Israel through the midst of it:

135:14

проведъшюмѹ lemma: provedъšjumu
form:

їи҃лѣ lemma: iilě
form:

по lemma: po 'after, along, according to'
form:

срѣ_дѣ lemma: srědě
form:

7: его: lemma: toi 'he'
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

8: 135:15 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and overthrew Pharao and his host in the Red Sea:

135:15

издрѩсъшю lemma: izdręsъšju
form:

Dem.: istręsъšjumu

фараоса lemma: faraosa
form:

ї lemma: i 'and'
form:

си_лѫ lemma: silǫ
form:

9: его lemma: toi 'he'
form:

въ lemma:
form:

море lemma: more 'sea'
form:

чръмъное: lemma: črъmъnoe
form:

10: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

11: 135:16 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: To him who led his people through the wilderness:

135:16

наставльшюмѹ lemma: nastavlъšjumu
form:

люди lemma: ljudi
form:

сво_ѩ lemma: svoi 'of oneself'
form:

12: въ lemma:
form:

пѹстꙑни: lemma: pustyni
form:

Dem.: pustynǫ

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ: lemma: věkъ
form:

13: 135:17 Поражьшюмѹ lemma: poražъšjumu
form:

translation: To him who smote great kings:

135:17

цр҃ѩ lemma: crę
form:

велиѩ lemma: velię
form:

единомѹ: lemma: edinomu
form:

14: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

15: 135:18 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and slew mighty kings;

135:18

ѹмръштвьшюмѹ lemma: umrъštvъšjumu
form:

цр҃ѩ lemma: crę
form:

крѣ_пъкꙑ: lemma: krěpъky
form:

16: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

е: lemma: e
form:

17: 135:19 Сиона lemma: siona
form:

translation: Seon king of the Amorites:

135:19

цр҃ѣ lemma: crě
form:

аморѣїска: lemma: amorěiska
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

18: вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

19: 135:20 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and Og king of Basan:

135:20

ога lemma: oga
form:

цр҃ѣ lemma: crě
form:

васаньска: lemma: vasanъska
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣ_къ lemma: věkъ
form:

20: милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

21: 135:21 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and gave their land for an inheritance:

135:21

давъшю lemma: davъšju
form:

землѭ lemma: zemljǫ
form:

їхъ lemma: ixъ
form:

досто_ѣние: lemma: dostoěnie
form:

22: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въвъ lemma: vъvъ
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

мило_сть lemma: milostъ
form:

23: его: lemma: toi 'he'
form:



facsimilepage 176b
Ps 135-136
1: 135:22 Достоѣниѣ lemma: dostoěniě
form:

translation: even an inheritance to Israel his servant:

135:22

їил҃ю lemma: iilju
form:

рабѹ lemma: rabu
form:

своемѹ: lemma: svoi 'of oneself'
form:

2: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

3: 135:23 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the Lord remembered us in our low estate;

135:23

во lemma: vo
form:

съмѣрениї lemma: sъměrenii
form:

нашемь lemma: naš 'our'
form:

по_мѩнѫ lemma: pomęnǫ
form:

4: нꙑ lemma: ny
form:

г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣ_къ lemma: věkъ
form:

5: милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

6: 135:24 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and redeemed us from our enemies;

135:24

избавилъ lemma: izbavilъ
form:

нъї lemma: ny
form:

естъ lemma: estъ
form:

отъ lemma: otъ
form:

вра_гъ lemma: vragъ
form:

7: нашихъ: lemma: naš 'our'
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

ми: lemma: az 'I'
form:

8: 135:25 Даѩї lemma: daęi
form:

translation: Who gives food to all flesh;

135:25

пиштѫ lemma: pištǫ
form:

вьсѣцѣї lemma: vъsěcěi
form:

плъти: lemma: plъti
form:

9: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

10: 135:26 Їсповѣдаїте lemma: ispovědaite
form:

translation: Give thanks to the God of heaven;

135:26

сѩ lemma: se 'self'
form:

б҃ѹ lemma: bu
form:

нб҃сьнѹмѹ: lemma: nbsъnumu
form:

11: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma:
form:

вѣкъ lemma: věkъ
form:

милость lemma: milostъ
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

12: 136:1 [·рг̂е·] lemma: *rǵe*
form:

translation: (Title) A Psalm of David

136:1
Brenton: For David, a Psalm of Jeremias

ПЪ_СА_ЛО_МЪ lemma: pъsalomъ
form:

ДА҃ВЪ: lemma: davъ
form:

13: На lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: By the rivers of Babylon,

рѣцѣ lemma: rěcě
form:

(в)авилоньстѣ: lemma: vavilonъstě
form:

Тѹ lemma: tu 'there'
form:

translation: there we sat; and wept when we remembered Sion.

сѣ_домъ lemma: sědomъ
form:

14: ї lemma: i 'and'
form:

плакахомъ lemma: plakaxomъ
form:

сѩ lemma: se 'self'
form:

помѩ_нѫвъше lemma: pomęnǫvъše
form:

15: сиона: lemma: siona
form:

16: 136:2 На lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: We hung our harps on the willows in the midst of it.

136:2

връбиї lemma: vrъbii
form:

по lemma: po 'after, along, according to'
form:

срѣдѣ lemma: srědě
form:

ѩѩ: lemma: ęę
form:

Dem.:

17: Обѣсихомъ lemma: Oběsixomъ
form:

оръганъꙑ lemma: orъganъy
form:

нашѩ: lemma: naš 'our'
form:

18: 136:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,)

136:3

тѹ lemma: tu 'there'
form:

въпросишѩ lemma: vъprosišę
form:

насъ lemma: nasъ
form:

плѣнь_шеї lemma: plěnъšei
form:

19: нꙑ: lemma: ny
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

ведъшеї lemma: vedъšei
form:

нꙑ lemma: ny
form:

пѣниѣ: lemma: pěniě
form:

Dem.: slovesъ pěniě

20: Съпоїте lemma: sъpoite
form:

translation: Sing us one of the songs of Sion.

намъ lemma: namъ
form:

отъ lemma: otъ
form:

пѣснеї lemma: pěsnei
form:

сио_нескъ: lemma: sioneskъ
form:

21: 136:4 Како lemma: kako 'how'
form:

translation: How should we sing the Lord's song in a strange land?

136:4

съпоемъ lemma: sъpoemъ
form:

пѣснь lemma: pěsnъ
form:

22: гн҃ѭ lemma: gnjǫ
form:

на lemma: na 'on, to, for'
form:

землı lemma: zemli
form:

тѹждеї: lemma: tuždei
form: