 | | page 154a | | | 1: | 117:24 Сь lemma: sii 'this' form: m.sg.nom
translation: This (is) the day which the Lord has made:
117:24
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
їже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
сътвори lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
г҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 2: | Вьздрадѹıмъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1pl.imp (pf)
translation: let us exult and rejoice in it.
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
| 3: | вьзвеселимъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 1pl.imp (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
во lemma: v 'in' form: preposition
нь: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 4: | 117:25 Ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O Lord, save now:
117:25
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
сп҃ı lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
же: lemma: že 'and, also' form: particle
Ѡ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: O Lord, send now prosperity.
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
поспѣ_ши lemma: pospěšiti 'give help, haste' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | же: lemma: že 'and, also' form: particle
117:26 Блн҃ъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom
translation: Blessed is he that comes in the name of the Lord:
117:26
грѩдѫı lemma: gręsti 'walk, come' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
Dem.: grędęi
| 6: | въ lemma: v 'in' form: preposition
ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
гн҃е: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
Блс҃твı_хомъ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: Vmia1p
translation: we have blessed you out of the house of the Lord.
| 7: | вꙑ lemma: vy 'you (pl.)' form: 2sg.nom
(ı)з lemma: iz 'from' form: preposition
домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc
гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.gen
| 8: | 117:27 Б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: God is the Lord,
117:27
г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he has shined upon us:
просвьтѣ lemma: prosvьtěti 'enlighten' form: 2/3sg.aor (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
намъ: lemma: my 'we' form: 1pl.dat
| 9: | Съставите lemma: sъstavja 'rebuild' form: 2pl.imp (pf)
translation: celebrate the feast with thick branches,
праздьникъ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
| 10: | въ lemma: v 'in' form: preposition
осѣнѣѭштїихъ: lemma: osěnjati 'overshadow' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pg
| 11: | Да lemma: do 'until' form: preposition
translation: (binding the victims) even to the horns of the altar.
Dem./Elis.: do
рогъ lemma: rog 'horn' form: m.pl.gen
олътарьвънꙑхъ: lemma: oltaren 'of an altar' form: m.pl.gen/loc.pron
Dem.: alъtarevъnyxъ, Pog.: oltarevnyxъ
| 12: | 117:28 Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: Thou art my God,
117:28
мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
їсповѣ_мь lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf)
translation: and I will give thee thanks:
| 13: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: thou art my God,
мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 14: | еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will exalt thee.
вьзнесѫ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.prs (pf)
тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 15: | Їсповѣмь lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will give thanks to thee,
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thou hast heard me,
ѹ_слꙑша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and art become my salvation.
бꙑ_стъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
во lemma: v 'in' form: preposition
сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
| 18: | 117:29 Їсповѣдаїте lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf)
translation: Give thanks to the Lord;
117:29
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
ѣ_ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for he is good:
| 19: | благъ: lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for his mercy endures for ever.
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣ_къ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
| 20: | милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 21: | 118 СЛАВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory! (17th) Session
118:0 The longest psalm (and the longest chapter in the Bible) is traditionally divided into 22 strophes of 8 verses titled with letters of the Hebrew alphabet. These are indicated in the notes, but not in the text. Slavonic text is divided into three ʺsectionsʺ or slavoslovia (initiated by a Gloria Patri prayer) of a session, beginning with the 1st, 73rd and 132nd verses. The text is also marked in the middle, on the verse 94, dividing it to two ʺarticlesʺ as in the Typikon for liturgy.
СѢД҃НА lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom
АЛЕЛОУЇѢ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection
translation: (Title) Alleluia
|
|
|
 | | page 154b | | | 1: | [·рїѕ·] lemma: 118 form: alphabetic number
| 2: | 118:1 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom
translation: Blessed (are) the blameless in the way,
118:1 Aleph
непорочьниї lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: negation particle
| 3: | въ lemma: v 'in' form: preposition
пѫть: lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
Ходѩштеї lemma: xodja 'walk' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
translation: who walk in the law of the Lord.
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 4: | законѣ lemma: zakon 'law' form: m.sg.loc
гнї: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.loc
| 5: | 118:2 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom
translation: Blessed (are) they that search out his testimonies:
118:2
їспꙑтаѭштеı lemma: izpitam 'try' form: ptcp.prs.act
| 6: | съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
(е)го: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
The e- added by Sev.
Вьсѣ_мь lemma: vse 'all' form: m.sg.inst.pron
translation: they will diligently seek him with the whole heart.
| 7: | ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
вьзиштѫтъ lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf)
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 8: | 118:3 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: For they that work iniquity have not walked in his ways.
118:3
дѣлаѭштеї lemma: dělati 'do, work' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
безако_нениѣ: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc
| 9: | Въ lemma: v 'in' form: preposition
пѫтехъ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.loc
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 10: | ходишѩ: lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor (ipf)
| 11: | 118:4 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: Thou hast commanded us diligently to keep thy precepts.
118:4
заповѣдѣ lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
заповѣ_ди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
| 12: | твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
Хранити lemma: xranja 'feed, protect' form: infinitive (ipf)
ѩ lemma: tě 'they' form: f.3pl.nom
ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb
| 13: | 118:5 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: O that my ways were directed to keep thine ordinances!
118:5
да lemma: da 'to' form: conjunction
їсправѩ lemma: izpravja 'make straight' form: 3pl.prs (pf)
Thus in Bon., Dem. ne da ispravjętъ li sę, Pog.: ašte biša ispravili sę, Elis.: da+by ispravili+sę Klem.: Ač by sě zpravily cěsty mé, gr.LXX: 3pl.aor.opt
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
Severjanov interprets li as an l-ptcp suffix, but the -ę- is unexpected. Possibly a form similar to 3pl.imp bǫdǫ?
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
пѫ_тье lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom
| 14: | моı: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
Съхранитı lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf)
о_правъданиѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
| 15: | твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 16: | 118:6 Тогда lemma: togda 'then' form: demonstrative
translation: Then shall I not be ashamed,
118:6
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
постꙑждѫ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
[Б҃] lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 17: | егда lemma: egda 'when' form: relative
translation: when I have respect to all thy commandments.
прıзьрѭ lemma: prizra 'look with favor' form: 1sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
| 18: | заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 19: | 118:7 Їсповѣмь lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will give thee thanks with uprightness of heart,
118:7 Klem.: Zpoviedati sě budu tobě ve zpraveňú srdcě, v tom, že sem sě naučil súdóm pravedlnosti tvé
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
въ lemma: v 'in' form: preposition
пра_востı lemma: pravostь 'justice, righteousness' form: f.sg.gen/dat/loc
| 20: | ср҃ца: lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen
Вьнегда lemma: vъnegda 'when' form: relative
translation: when I have learnt the judgments of thy righteousness.
| 21: | наѹчити lemma: nauča 'teach, learn' form: infinitive (pf)
мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
сѫдъ_бамъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.dat
| 22: | правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
|
|
|
 | | page 155a | | | 1: | 118:8 Ѡправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
translation: I will keep thine ordinances:
118:8
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
съ_хранѭ: lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: O forsake me not greatly.
остави lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf)
ме_не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 3: | до lemma: do 'until' form: preposition
ѕѣла: lemma: zělo 'very' form: n.sg.gen
| 4: | 118:9 Ѡ lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: Wherewith shall a young man direct his way?
118:9 Beth
чемь lemma: čto 'what' form: loc
їсправитъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf)
юної lemma: jun 'young' form: m.sg.nom.pron
sic
| 5: | пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
своı: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
Вьнегда lemma: vъnegda 'when' form: relative
translation: by keeping thy words.
| 6: | съхранıти lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf)
словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 7: | 118:10 Вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron
translation: With my whole heart have I diligently sought thee:
118:10
ср҃цемь[мь] lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
мо_їмь lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron
| 8: | вьзıскахъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf)
тебе: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 9: | Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: cast me not away from thy commandments.
отърини lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2sg.imp (pf)
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
за_повѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
| 10: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
| 11: | 118:11 Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I have hidden thine oracles in my heart,
118:11
ср҃цı lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc
моемь lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron
съкрꙑ_хъ lemma: skrija 'hide' form: 1sg.aor (pf)
| 12: | словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that I might not sin against thee.
Klem./Kral.: abych
| 13: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съгрѣшѫ lemma: sъgreša 'sin' form: 1sg.prs (pf)
тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
| 14: | 118:12 Блн҃ъ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass
translation: Blessed art thou, O Lord:
118:12 Elis.: bl-goslovenъ
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf)
translation: teach me thine ordinances.
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 15: | оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat
твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy
| 16: | 118:13 ОУстънама lemma: ustna 'lip' form: f.dl.dat/inst
translation: With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
118:13
моїма lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron
ıспо_вѣдѣхъ: lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | Вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 18: | 118:14 Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
118:14
пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc
съвѣдѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen
| 19: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
насладихъ lemma: nasladja 'enjoy' form: 1sg.aor (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 20: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
вьсемь lemma: vse 'all' form: n.sg.loc.pron
бг҃ствѣ: lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.loc
| 21: | 118:15 Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I will meditate on thy commandments,
118:15
заповѣдехъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.loc.pron
|
|
|
 | | page 155b | | | 1: | поглѹмлѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf)
po-future? Kral.: přemyšluji, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
І lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (I will) consider thy ways.
разѹ_мѣѭ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs
gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh
| 2: | пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc
твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron
| 3: | 118:16 Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I will meditate on thine ordinances:
118:16
оправъданиихъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc
твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 4: | поѹчѫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf)
po-future? Kral.: kochám se, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf.coh
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: I will not forget thy words.
забѫ_дѫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.prs (pf)
| 5: | словесъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen
твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 6: | 118:17 Въздаждь lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.imp (pf)
translation: Render a recompense to thy servant:
118:17 Gimel
рабѹ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat
твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 7: | живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp
translation: keep me alive
Brenton: so shall I live, Kral.: abych, dokudž jsem živ, ostříhal slova tvého, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will keep thy words.
съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
| 8: | словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 9: | 118:18 Ѡтъкръиї lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 2sg.imp (pf)
translation: Unveil thou mine eyes,
118:18
очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
мои lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I shall perceive wondrous things of thy law.
разѹ_мѣѭ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs
Kral.: abych spatřoval, gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: Qal.1sg.impf
| 10: | Чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 11: | закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
| 12: | 118:19 Прıшьлець lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.nom
translation: I am a stranger in the earth:
118:19
есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 13: | земл̂и: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: hide not thy commandments from me.
съкрꙑи lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf)
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 14: | мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
| 15: | 118:20 Вьзлюби lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times.
118:20
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
вь_жделѣти: lemma: vъždelěti 'crave' form: infinitive (pf)
Сѫдобъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen
| 16: | твоıхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вьсѣко lemma: vsěki 'every' form: n.sg.nom/acc.pron
врѣмѩ: lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
| 17: | 118:21 Запрѣтилъ lemma: zapretja 'forbid' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou has rebuked the proud:
118:21
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
гръдꙑ_мъ: lemma: grъdъ 'proud' form: pl.dat.pron
| 18: | Проклѩти lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
translation: cursed are they that turn aside from thy commandments.
ѹкла_нѣѭштеї lemma: uklanjati 'avoid' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 19: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
запо_вѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
| 20: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
| 21: | 118:22 Ѡтъїми lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
translation: Remove from me reproach and contempt;
118:22
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
поно_съ lemma: ponos 'reproach' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 156a | | | 1: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
ѹничьжение: lemma: uničiženie 'shame' form: n.sg.nom/acc
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have sought out thy testimonies.
съ_вѣдѣнеı lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen
| 2: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf)
| 3: | 118:23 Їбо lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: For princes sat
118:23
сѣдѫ lemma: sěsti 'sit' form: 3pl.aor (root, pf)
gr.LXX: 3pl.aor
кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and spoke against me:
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 4: | гл҃аахѫ: lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gr.LXX: 3pl.impf
Рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom
translation: but thy servant was meditating on thine ordinances.
же lemma: že 'and, also' form: particle
твоı lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
| 5: | глѹмлѣаше lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3pl.impf
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
оправъ_даниїхъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc
| 6: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 7: | 118:24 Їбо lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: For thy testimonies are my meditation,
118:24
съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
поѹ_чение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
| 8: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thine ordinances (are) my counsellors.
съвѣ_ти lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc
| 9: | моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
оправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 10: | 118:25 Прıльпе lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: My soul has cleaved to the ground;
118:25 Daleth
землı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 11: | Живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp
translation: quicken thou me according to thy word.
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
| 12: | 118:26 Пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc
translation: I declared my ways,
118:26
моѩ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron
їсповѣдѣхъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf)
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thou didst hear me:
| 13: | ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf)
translation: teach me thine ordinances.
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 14: | оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat
твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy
| 15: | 118:27 Пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc
translation: Instruct me in the way of thine ordinances;
118:27
оправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 16: | наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will meditate on thy wondrous works.
поглѹ_млѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf)
| 17: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
чюдесехъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.loc
| 18: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: Angy
| 19: | 118:28 Вьздрѣма lemma: vъzdrěmati 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: My soul has slumbered for sorrow;
118:28
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 20: | ѹнꙑниѣ: lemma: unynie 'loss of heart, sorrow' form: n.sg.gen
ОУтвръдı lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2sg.imp (pf)
translation: strengthen thou me with thy words.
| 21: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
словесехъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc
твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: Angy
| 22: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
|
|
 | | page 156b | | | 1: | 118:29 Пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
translation: Remove from me the way of iniquity;
118:29
неправъдꙑ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.gen alt.analysis: negation particle
отъста_ви lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf)
| 2: | отъ lemma: ot 'from' form: preposition
мене: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and be merciful to me by thy law.
закономь lemma: zakon 'law' form: m.sg.inst
| 3: | твоїмь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron
помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 4: | 118:30 Пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
translation: I have chosen the way of truth;
118:30
рѣснотъї lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.gen
изволихъ: lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | Сѫдобъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen
translation: and have not forgotten thy judgments.
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf)
| 6: | 118:31 Прıлѣпıхъ lemma: prilepja 'stick' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have cleaved to thy testimonies, O Lord;
118:31
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
съвѣдѣни_їхъ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.loc
| 7: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: put me not to shame.
посрами lemma: posramja 'put in shame' form: 2sg.imp (pf)
| 8: | мене[не]: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 9: | 118:32 Пѫтъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
translation: I ran the way of thy commandments,
118:32
заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
| 10: | тѣхъ: lemma: teka 'flow' form: 1sg.aor (ipf)
Егда lemma: egda 'when' form: relative
translation: when thou didst enlarge my heart.
рашири lemma: razširja 'expand' form: 2/3sg.aor (pf)
ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 11: | 118:33 Законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
translation: Teach me, O Lord, the way of thine ordinances,
118:33 Heh
положи lemma: položa 'place' form: 2sg.imp (pf)
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Пѫ_ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
| 12: | оправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 13: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will seek it out continually.
вьзıскѫ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf)
Dem.: vъzištǫ (je-stem)
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb
| 14: | 118:34 Въразѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf)
translation: Instruct me,
118:34
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will search out thy law,
испꙑ_таѭ lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs
| 15: | законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and will keep it with my whole heart.
| 16: | съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
ї lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron
| 17: | ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
моїмь: lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron
| 18: | 118:35 Наставı lemma: nastavja 'set up' form: 2sg.imp (pf)
translation: Guide me in the path of thy commandments;
118:35
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
стьѕѫ lemma: stьza 'way' form: f.sg.acc
за_повѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
| 19: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have delighted in it.
| 20: | тої lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat alt.analysis: f.sg.dat
въсхотѣхъ: lemma: vъsxotěti 'want' form: 1sg.aor (pf)
| 21: | 118:36 Прıклонı lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf)
translation: Incline mine heart to thy testimonies,
118:36
ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
во lemma: v 'in' form: preposition
съ_вѣдѣ[дѣ]нїѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
| 22: | твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 157a | | | 1: | А lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and not to covetousness.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вь lemma: v 'in' form: preposition
лихоемьство: lemma: lixoemьstvo 'greed' form: n.sg.nom/acc
| 2: | 118:37 Ѡтъврати lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf)
translation: Turn away mine eyes that I may not behold vanity:
118:37
очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
моı lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 3: | видите lemma: vidja 'see' form: 3dl.prs
сѹетъї: lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.gen
Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: quicken thou me in thy way.
| 4: | пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc
твоемь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc
живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 5: | 118:38 Постави lemma: postavja 'place, build' form: 2sg.imp (pf)
translation: Confirm thine oracle to thy servant, that he may fear thee.
118:38
рабѹ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat
твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 6: | Слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
въ lemma: v 'in' form: preposition
страхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 7: | 118:39 Ѡтъїми lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
translation: Take away my reproach which I have feared:
118:39
поношение lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
| 8: | непъштевахъ: lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf)
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thy judgments (are) good.
пов(е)-лѣниѣ lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc
| 9: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
блага. lemma: blag 'good' form: n.pl.nom/acc
| 10: | 118:40 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle
translation: Behold, I have desired thy commandments:
118:40
вьжделѣхъ lemma: vъždelěti 'crave' form: 1sg.aor (pf)
заповѣде_ı lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
| 11: | твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
Правъдоѭ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.inst
translation: quicken me in thy righteousness.
| 12: | твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 13: | 118:41 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let thy mercy come upon me, O Lord;
118:41 Waw
прıдı lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
gr.LXX: 3sg.aor.opt
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
| 14: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: even thy salvation, according to thy word.
сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
тво_е lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 15: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
| 16: | 118:42 Ѡтъвѣштаѭ lemma: otvěštati 'answer' form: 1sg.prs
translation: And so I shall render an answer to them that reproach me:
118:42 gr.LXX: 1sg.fut.pass
поносѩшти_їмъ lemma: ponošati 'reproach' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd
| 17: | мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
слово: lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have trusted in thy words.
ѹ_пъвахъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf)
| 18: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 19: | 118:43 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And take not the word of truth utterly out of my mouth;
118:43
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
отъїми lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
мо_їхъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron
| 20: | словесе lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.gen
їстıньна lemma: istinen 'truе' form: n.sg.gen
до lemma: do 'until' form: preposition
| 21: | ѕѣла: lemma: zělo 'very' form: adverb alt.analysis: n.sg.gen
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have hoped in thy judgments.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
| 22: | твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf)
|
|
|
 | | page 157b | | | 1: | 118:44 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
118:44
съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 2: | прıсно lemma: prisno 'always' form: adverb
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
вѣ(кѹ:) lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat
| 3: | 118:45 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: I walked also at large:
118:45
хождаахъ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf.mid
въ lemma: v 'in' form: preposition
широтѣ: lemma: širota 'latitude' form: f.sg.dat/loc
| 4: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I sought out thy commandments.
заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
| 5: | вьзıскахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf)
gr.LXX: 1sg.aor
| 6: | 118:46 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I spoke of thy testimonies before kings,
118:46
гл҃аахъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
съвѣдѣниїхъ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.loc
| 7: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
цр҃ı: lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom/inst
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and was not ashamed.
| 8: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
стꙑдѣахъ lemma: styděti 'be ashamed' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf.mid
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 9: | 118:47 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I meditated on thy commandments,
118:47
поѹчаахъ lemma: poučati 'teach' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
заповѣ_дехъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc
| 10: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
Ѩже lemma: iže 'who' form: f.pl.nom
translation: which I loved exceedingly.
въ_злюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
Pog./Bon.: vъzljubixъ źělo
| 11: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 12: | 118:48 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I lifted up my hands to thy commandments which I loved;
118:48
вьздвıгъ lemma: vъzdvigna 'lift' form: 1sg.aor (root, pf)
gr.LXX: 1sg.aor
рѫцѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
мої lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
| 13: | къ lemma: k 'to' form: preposition
заповѣдемъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi
твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron
| 14: | ѩже lemma: iže 'who' form: f.pl.nom
вьзлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I meditated in thine ordinances.
глѹ_млѣахъ lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf
| 15: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
оправъда_ниїхъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc
| 16: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 17: | 118:49 Помѩни lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf)
translation: Remember thy words to thy servant,
118:49 Zayin Klem.: památen buď slova tvého sluzě tvému
слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
раба lemma: raba 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
Elis.: rabu tvoemu
| 18: | твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
О lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: wherein thou hast made me hope.
немьже lemma: iže 'who' form: Pr-nsl
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
ѹ_пъвание lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc
| 19: | далъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 20: | 118:50 Се lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
translation: This has comforted me in mine affliction:
118:50
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ѹтѣши lemma: uteša 'consolate' form: 2/3sg.aor (pf)
во lemma: v 'in' form: preposition
съмѣрени_ї lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.loc
| 21: | моемь: lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thine oracle has quickened me.
слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
тво_е lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 22: | живи lemma: živiti 'feed' form: 2/3sg.aor
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
|
|
|
 | | page 158a | | | 1: | 118:51 Гръдиї lemma: grъd 'breast' form: m.sg.nom.pron
translation: The proud have transgressed exceedingly;
118:51
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
прѣстѫпа_хѫ lemma: prestъpvam 'step over, transgress' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gr. LXX: 3pl.impf
| 2: | вельми: lemma: velьmi 'much' form: adverb
Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: but I swerved not from thy law.
закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
| 3: | же lemma: že 'and, also' form: particle
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | 118:52 Помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf)
translation: I remembered thy judgements of old, O Lord;
118:52
сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 5: | отъ lemma: ot 'from' form: preposition
вѣка lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and was comforted.
ѹтѣшихъ lemma: uteša 'consolate' form: 1sg.aor (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | 118:53 Печаль lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.nom/acc
translation: Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake thy law.
118:53
прıѩтъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
грѣ_шьникъ: lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen
| 7: | Ѡставлѣѭштı_їхъ lemma: ostavja 'leave' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg
| 8: | законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 9: | 118:54 Пѣта lemma: peja 'sing' form: Vmpa-p alt.analysis: n.pl.nom/acc
translation: Your ordinances were sung to me
118:54 Brenton: Thine ordinances were my sons
бѣахѫ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gr. LXX: 3pl.impf
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
оправъда_ниѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
| 10: | твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
На lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: in the place of my sojourning.
мѣстѣ lemma: město 'place' form: n.sg.loc
прı_шьльства lemma: prišьlьstvo 'sojourning' form: n.sg.gen
| 11: | моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
| 12: | 118:55 Помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf)
translation: I remembered thy name, O Lord, in the night,
118:55
въ lemma: v 'in' form: preposition
ноштı lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen/dat/loc
їмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 13: | твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and kept thy law.
съхранихъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf)
| 14: | законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 15: | 118:56 Си lemma: sii 'this' form: f.sg.nom alt.analysis: Pd-mpn:Pd-fdn
translation: This has happened to me
118:56 Brenton: This I had, Klem.: to stalo sě jest mně, gr.LXX: f.sg.nom
бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
мьнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: because I diligently sought thine ordinances.
опра_въданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
| 16: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
вьзи_скахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 18: | 118:57 Чѩсть lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc
translation: Thou art my portion, O Lord:
118:57 Cheth
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Рѣхъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
translation: I said that I would keep thy law.
съ_хранити lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf)
| 19: | законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 20: | 118:58 Помолихъ lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.aor (pf)
translation: I besought thy favour with my whole heart:
118:58
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
лицю lemma: lice 'face' form: n.sg.dat
твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
| 21: | вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron
ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
моїмь: lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron
|
|
|
 | | page 158b | | | 1: | Помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
translation: have mercy upon me according to thy word.
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
слове_си lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
| 2: | твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
| 3: | 118:59 Помꙑслıхъ lemma: pomislja 'think' form: 1sg.aor (pf)
translation: I thought on thy ways,
118:59
пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc
моѩ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron
| 4: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and turned my feet to thy testimonies.
обратıхъ lemma: obratja 'turn' form: 1sg.aor (pf)
ноѕѣ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
мої lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
во lemma: v 'in' form: preposition
| 5: | съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 6: | 118:60 ОУготовахъ lemma: ugotovati 'prepare' form: 1sg.aor
translation: I prepared myself, and was not terrified,
118:60
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съмѩ_съ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 1sg.aor (pf)
| 7: | сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
Съхранити lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf)
translation: to keep thy commandments.
запо_вѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
| 8: | твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 9: | 118:61 Ѫжа lemma: vъže 'rope' form: n.pl.nom/acc
translation: The snares of sinners entangled me:
118:61
грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen
обѩзашѩ lemma: obęzati 'bind' form: 3pl.aor
| 10: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
мьнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but I forgot not thy law.
закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
тво_его lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
| 11: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf)
| 12: | 118:62 Полѹноштı lemma: polunošt 'midnight' form: f.sg.gen/dat/loc
translation: At midnight I arose, to give thanks to thee
118:62
въстахъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
ї_сповѣдати lemma: izpovědam 'confess' form: infinitive (pf)
| 13: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
На lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: for the judgments of thy righteousness.
| 14: | сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
| 15: | 118:63 Прıчѩстьникъ lemma: pričęstьnik 'companion, participant' form: m.sg.nom
translation: I am a companion of all them that fear thee,
118:63
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| 16: | вьсѣмъ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron
боѩштıїмъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | тебе: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and of them that keep thy commandments.
хранѩштıїхъ lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron
| 18: | заповѣдı lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 19: | 118:64 Милостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
translation: O Lord, the earth (is) full of thy mercy:
118:64
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
Dem./Pog.: tvoeję
г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
їсплъ_нь lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective
| 20: | землѣ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
Оправъдани_емъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat
translation: teach me thine ordinances.
| 21: | твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy
наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
|
|
|
 | | page 159a | | | 1: | 118:65 Благо lemma: blago 'good' form: adverb
translation: Thou hast wrought kindly with thy servant, o Lord,
118:65 Teth
сътворилъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
съ lemma: s 'with' form: preposition
ра_бомь lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.inst
| 2: | твоıмъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: according to thy word.
сло_весı lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
| 3: | твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
| 4: | 118:66 Благостı lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.gen/dat/loc
translation: Teach me kindness, and instruction, and knowledge:
118:66
ї lemma: i 'and' form: conjunction
наказа[за]нию lemma: nakazanie 'punishment' form: n.sg.dat
| 5: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
разѹмѹ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat
наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 6: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have believed thy commandments.
заповѣдемъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi
твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron
| 7: | вѣрѫ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
ѩсъ: lemma: ęti 'take' form: 1sg.aor (pf)
| 8: | 118:67 Пръвѣе lemma: prъvě 'first' form: adv.comp
translation: Before I was afflicted, I transgressed;
118:67
даже lemma: daže 'even' form: particle
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 9: | азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
прѣгрѣшихъ: lemma: pregreša 'transgress' form: 1sg.aor (pf)
Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen
translation: therefore have I kept thy word.
ра_дı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
| 10: | слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
съхранихъ: lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | 118:68 Благъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
translation: Good art thou, O Lord;
118:68
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: therefore in thy goodness teach me thine ordinances.
бла_гостьѭ lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.inst
| 12: | твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf)
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 13: | оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat
твоıмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy
| 14: | 118:69 ОУмьножи lemma: umnoža 'become many' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The injustice of the proud has been multiplied against me:
118:69
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: negation particle
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
неправъ_да lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.nom
| 15: | гръдꙑхъ: lemma: grъdъ 'proud' form: pl.gen/loc.pron
Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: but I will search out thy commandments with all my heart.
же lemma: že 'and, also' form: particle
| 16: | вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron
ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
моıмь lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron
| 17: | їспꙑтаѭ lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs
заповѣдı lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
тво(ѩ:) lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 18: | 118:70 ОУ(сꙑ)ꙑри lemma: usyriti 'curdle' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Their heart has been curdled like milk;
118:70
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
млѣко lemma: mlěko 'milk' form: n.sg.nom/acc
ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 19: | Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: but I have meditated on thy law.
же lemma: že 'and, also' form: particle
законѹ lemma: zakon 'law' form: m.sg.dat
твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 20: | поѹчїхъ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.aor (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 21: | 118:71 Благо lemma: blago 'good' form: adverb
translation: It is good for me that thou hast afflicted me;
118:71
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
съмѣрилъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 22: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 159b | | | 1: | Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that I might learn thine ordinances.
наѹчѫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
оправъда_ниемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat
| 2: | твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy
| 3: | 118:72 Благо lemma: blago 'good' form: adverb
translation: The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.
118:72
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
| 4: | твоıхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
паче lemma: pače 'more' form: adv.comp
тꙑсѫщи lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.nom alt.analysis: Ml:Nfsdn
| 5: | злата lemma: zlato 'gold' form: n.sg.gen
ı lemma: i 'and' form: conjunction
съребра: lemma: srebro 'silver' form: n.sg.gen
| 6: | [СЛА_ВА:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Subtitle) Glory!
Here begins the second part of the session.
[===] lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 7: | 118:73 Рѫцѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
translation: Thy hands have made me,
118:73 Yod
твої lemma: tvoi 'your' form: f.dl.nom/acc.pron
сътвористе lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3dl.aor (pf)
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 8: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and fashioned me:
созъдасте lemma: sъzdam 'create, found' form: 3dl.aor (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: Pp1se
Въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf)
translation: instruct me, (that)
| 9: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I (may) learn thy commandments.
наѹчѫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | заповѣдемъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi
твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron
| 11: | 118:74 Боѩштеї lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
translation: They that fear thee will see me
118:74
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
тебе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ѹзьрѩ_тъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf)
| 12: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and rejoice:
вьзвеселѩ_тъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf)
| 13: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have hoped in thy words.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
тво_ѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 14: | ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf)
| 15: | 118:75 Познахъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf)
translation: I know, O Lord,
118:75
г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: that thy judgments (are) righteousness,
правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
по_велѣнıѣ lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc
| 16: | твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that thou in truthfulness hast afflicted me.
въ lemma: v 'in' form: preposition
ї_стıнѫ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
| 17: | съмѣрилъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 18: | 118:76 Бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf)
translation: Let (I pray thee) thy mercy be to comfort me,
118:76
же lemma: že 'and, also' form: particle
милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 19: | ѹтѣшитъ lemma: uteša 'consolate' form: 3sg.prs (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: according to thy word to thy servant.
слове_си lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
| 20: | твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 21: | 118:77 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let thy compassions come to me, that I may live:
118:77
прıдѫтъ lemma: priida 'come' form: 3pl.prs (pf)
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
штедро_тꙑ lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 160a | | | 1: | твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
живъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
бѫдѫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
Or advcl?
| 2: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thy law is my meditation.
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
поѹчени_е lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
| 3: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 4: | 118:78 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Let the proud be ashamed;
118:78
постꙑдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf)
Dem.: da postydętъ sę, Klem.: Pohaněni buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp
сѩ lemma: se 'self' form: Px--a
гръдиї lemma: grъdъ 'proud' form: m.pl.nom.pron
| 5: | ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for they transgressed against me unjustly:
бес lemma: bez 'without' form: preposition
правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
безако_ньновашѩ lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law' form: 3pl.aor (ipf)
| 6: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: but I will meditate in thy commandments.
| 7: | же lemma: že 'and, also' form: particle
поглѹмлѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
за_повѣдехъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc
| 8: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
| 9: | 118:79 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let those that fear thee, and those that know thy testimonies, turn (to) me.
118:79
обратѩтъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf)
gr.LXX: 3pl.aor.imp
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
боѩштеї lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 10: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
тебе: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
вѣдѫштеї lemma: věděti 'know' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 11: | съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 12: | 118:80 Бѫди lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp
translation: Let mine heart be blameless in thine ordinances,
118:80
ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
непорочьно lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: negation particle
| 13: | въ lemma: v 'in' form: preposition
оправъданиїхъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc
твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 14: | Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that I may not be ashamed.
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
постꙑждѫ: lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf)
| 15: | 118:81 Їштазаетъ lemma: ištezati 'vanish, faint for' form: 3sg.prs (ipf)
translation: My soul faints for thy salvation:
118:81 Kaph Klem.: Zhynula dušě má v zdravú tvém, Kral.: Touží duše má po spasení tvém
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 16: | дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
На lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: I have hoped in thy words.
словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
| 17: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf)
| 18: | 118:82 Їсконьчасте lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3dl.aor (pf)
translation: Mine eyes failed in waiting for thy word,
118:82
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
мої lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron
| 19: | въ lemma: v 'in' form: preposition
слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
Гл҃ѭ_штю lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat
translation: saying,
| 20: | когда lemma: kogda 'when' form: interrogative
translation: When wilt thou comfort me?
ѹтѣшиши lemma: uteša 'consolate' form: 2sg.prs (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.nom
| 21: | 118:83 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For I am become as a bottle in the frost:
118:83
бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
мѣхъ lemma: měx 'sack' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сланѣ: lemma: slana 'hoar-frost' form: f.sg.dat/loc
|
|
|
 | | page 160b | | | 1: | Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
translation: (yet) I have not forgotten thine ordinances.
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 2: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забъїхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf)
| 3: | 118:84 Колıко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How many are the days of thy servant?
118:84
естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
дьнеї lemma: den 'day' form: m.pl.gen
раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
тво_его: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 4: | Когда lemma: kogda 'when' form: interrogative
translation: when wilt thou execute judgment for me on them that persecute me?
сътвориши lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf)
| 5: | отъ lemma: ot 'from' form: preposition
гонѩштиїхъ lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
сѫдъ: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
| 6: | 118:85 Повѣдашѩ lemma: povědati 'tell' form: 3pl.aor (ipf)
translation: Transgressors told me idle tales;
118:85
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
законо_прѣстѫпьниı lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking' form: m.pl.nom.pron
| 7: | глѹмлениѣ: lemma: glumlenie 'babble' form: n.pl.nom/acc
Нъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but not according to thy law, O Lord.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
| 8: | твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 9: | 118:86 Вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
translation: All thy commandments (are) truth;
118:86
заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 10: | їстıна: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
Бес lemma: bez 'without' form: preposition
translation: they persecuted me unjustly;
правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
| 11: | погънашѩ lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 3pl.aor (pf)
(мѩ) lemma: az 'I' form: 1sg.acc
помоѕи lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
translation: help thou me.
ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 12: | 118:87 Мала lemma: mala 'almost' form: adverb
translation: They nearly made an end of me in the earth;
118:87
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съконьчашѩ lemma: sъkonьčati 'end, die' form: 3pl.aor (pf)
ме_не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 13: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
землı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: but I forsook not thy commandments.
же lemma: že 'and, also' form: particle
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 14: | оставıхъ lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf)
заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
| 15: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
| 16: | 118:88 По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: Quicken me according to thy mercy;
118:88
милостї lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
твоеї lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf)
| 17: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: so shall I keep the testimonies of thy mouth.
съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf)
съвѣ_дѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
| 18: | ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 19: | 118:89 Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: Thy word, O Lord, abides in heaven for ever.
118:89 Lamed
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 20: | прѣбꙑваетъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нб҃си: lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
|
|
|
 | | page 161a | | | 1: | 118:90 Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: Thy truth endures to all generations;
118:90
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
їстıна lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 2: | Ѡсънова lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thou hast founded the earth,
землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it abides.
прѣбꙑ_ваетъ: lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | 118:91 ОУчинениемь lemma: učinanie 'doing' form: n.sg.inst
translation: The day continues by thy arrangement;
118:91
| 4: | твоїмь lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
прѣбꙑваетъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf)
| 5: | день: lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for all things (are) thy servants.
вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
работь_на lemma: raboten 'hardworking, working' form: n.pl.nom/acc
| 6: | тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
| 7: | 118:92 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: Were it not that thy law is my meditation,
118:92
ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 8: | поѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
То_гда lemma: togda 'then' form: relative
translation: then I should have perished in mine affliction.
| 9: | ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
погꙑблъ lemma: pogybnǫti 'perish' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
бимь lemma: bъda 'become' form: Vao-1s
| 10: | [·в·] lemma: 3 form: alphabetic number
Severjanov: at the verse 94 begins the second article of the psalm, as used in the Typikon. The scribe likely misinterpreted Cyrillic number *в*.
во lemma: v 'in' form: preposition
съмѣрениї lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.loc
моемь: lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron
| 11: | [не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: (Sidenote) Do not say ʹby Lordʹ after ʹ3ʹ
or ʹ2ʹ ?
рьци lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
·в·] lemma: 3 form: alphabetic number
118:93 Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I will never forget thine ordinances;
118:93
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забѫдѫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.prs (pf)
опра_въданеı lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
| 12: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for with them thou hast quickened me.
вь lemma: v 'in' form: preposition
нихъ lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (long)
живилъ lemma: živiti 'feed' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 13: | [Слава:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Subtitle) Glory!
| 14: | 118:94 Твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
translation: I am thine,
118:94
есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сп҃ı lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
translation: save me;
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 15: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have sought out thine ordinances.
оправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 16: | вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | 118:95 Мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
translation: Sinners laid wait for me to destroy me;
118:95
жидѫтъ lemma: žьdati 'wait' form: 3sg.prs (pf)
Dem.: žъdašę, Pog.: žьdašę gr.LXX: 3pl.aor
грѣшьници lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom
| 18: | погѹбити lemma: pogubja 'destroy, lose' form: infinitive (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Съвѣ_дѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
translation: (but) I understood thy testimonies.
| 19: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor
| 20: | 118:96 Вьсеѩ lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron
translation: I have seen an end of all perfection;
118:96 Dem./Pog.: vьsěkoję
коньчинꙑ lemma: konьčina 'end' form: f.sg.gen
видѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor
|
|
|
 | | page 161b | | | 1: | конець: lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
Шıрока lemma: širok 'broad' form: f.sg.nom
translation: but thy commandment (is) very broad.
заповѣ_дь lemma: zapověd 'command' form: f.sg.nom/acc
| 2: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb
| 3: | 118:97 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: How I have loved thy law, O Lord!
118:97 Mem
вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
тво_ї lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 4: | г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Весь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
translation: it is my meditation all the day.
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
поѹче_ние lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
| 5: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | 118:98 Паче lemma: pače 'more' form: adv.comp
translation: Thou hast made me wiser than mine enemies in thy commandment;
118:98
врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
моїхъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
ѹмѫ_дрıлъ lemma: umъdrja 'make wise' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 7: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
Заповѣ_диѭ lemma: zapověd 'command' form: f.sg.inst
| 8: | твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for it is mine for ever.
вь lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
| 9: | моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 10: | 118:99 Паче lemma: pače 'more' form: adv.comp
translation: I have more understanding than all my teachers;
118:99
вьсѣхъ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron
ѹчѩштıихъ lemma: uča 'learn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
| 11: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
Dem./Pog./Bon.: mę
разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thy testimonies are my medication.
съ_вѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
| 12: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
поѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
| 13: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | 118:100 Паче lemma: pače 'more' form: adv.comp
translation: I understand more that the aged;
118:100
старець lemma: starec 'old man' form: m.pl.gen
разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor
| 15: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: because I have sought out thy commandments.
заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
| 16: | вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | 118:101 Ѡто lemma: ot 'from' form: preposition
translation: I have kept back my feet from every evil way,
118:101
вьсѣкого lemma: vsěki 'every' form: m.sg.gen/acc.pron
пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc
зъла lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen
| 18: | възбранихъ lemma: vъzbranja 'prevent' form: 1sg.aor (pf)
ногама lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst
мої_ма: lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron
| 19: | Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that I might keep thy words.
съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf)
сло_веса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
| 20: | твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 162a | | | 1: | 118:102 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: I have not declined from thy judgments;
118:102
сѫдѫ[до]бъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
[·иа·] lemma: 21 form: alphabetic number
Written in the upper right corner of the page.
| 2: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thou hast instructed me.
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
| 3: | законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
положилъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
мн̂ѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
| 4: | 118:103 Коль lemma: kolь 'how much' form: interrogative
translation: How sweet (are) thine oracles to my throat!
118:103
сладъка lemma: sladъk 'sweet' form: m.sg.nom
грътани lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.gen/dat/loc
мо_емѹ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
| 5: | словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
Па_че lemma: pače 'more' form: adv.comp
translation: more so than honey to my mouth!
| 6: | меда lemma: med 'honey' form: m.sg.gen
ѹстомъ lemma: usta 'mouth' form: n.sg.dat
моїмъ: lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron
| 7: | 118:104 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: I gain understanding by thy commandments:
118:104
заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
ра_зѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor
| 8: | Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen
translation: therefore I have hated every way of unrighteousness.
радı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
вь_зненавидѣхъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf)
| 9: | вьсѣкъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
пѫ_ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
| 10: | неправьденъ: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.sg.nom
| 11: | 118:105 Свѣтильникъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc
translation: Thy law (is) a lamp to my feet,
118:105 Nun
ногама lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst
мої_ма lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron
| 12: | законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a light to my paths.
| 13: | свѣтъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
стьѕѣмъ lemma: stьza 'way' form: f.pl.dat
моїмъ: lemma: moi 'my' form: f.pl.dat.pron
| 14: | 118:106 Клѩсъ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have sworn and determined
118:106 Dem.: klęsъ sę i postavixъ
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
оставихъ: lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf)
Sev. removes the negation and reconstructs the po-suffix.
| 15: | Съхранити lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf)
translation: to keep the judgments of thy righteousness.
сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
| 16: | правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
| 17: | 118:107 Съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have been very greatly afflicted, O Lord:
118:107
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
вельмı lemma: velьmi 'much' form: adverb
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 18: | Живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf)
translation: quicken me, according to thy word
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
твое(мѹ:) lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
| 19: | 118:108 Вольна lemma: volьnъ 'voluntary' form: n.pl.nom/acc
translation: Accept, I pray thee, O Lord, the freewill-offerings of my mouth,
118:108
ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
моıхъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron
бла_говоли lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.imp
| 20: | г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and teach me thy judgments.
сѫдъба_мъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.dat
| 21: | твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron
наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
|
|
|
 | | page 162b | | | 1: | 118:109 Дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
translation: My soul (is) continually in thine hands;
118:109
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
вь lemma: v 'in' form: preposition
рѫкѹ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc
твоею lemma: tvoi 'your' form: f.dl.gen/loc.pron
вꙑ_[нꙑ]нѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb
| 2: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I have not forgotten thy law.
закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
| 3: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf)
| 4: | 118:110 Положишѩ lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf)
translation: Sinners spread a snare for me;
118:110
грѣшьници lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom
| 5: | сѣть lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc
мьнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but I erred not from thy commandments.
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
за_повѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
| 6: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
за_блѫдихъ: lemma: zablǫditi 'go astray' form: 1sg.aor (pf)
| 7: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 8: | 118:111 Наслѣдовахъ lemma: naslědovati 'inherit' form: 1sg.aor (ipf)
translation: I have inherited thy testimonies for ever;
118:111 Klem.: Dědičstvo tvé získal sem svědečstvie tvé u věky
съвѣдѣ_ниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
| 9: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
| 10: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for they are the joy of my heart.
радованиѣ lemma: radovanie 'joy' form: n.pl.nom/acc
ср҃ца lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen
мое_го lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
| 11: | сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | 118:112 Прıклони lemma: prikloniti 'cline' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: You have inclined my heart to perform thine ordinances for ever, in return (for thy mercies).
Brenton: I have
ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
сътво_рити lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf)
Klem.: k činěňú
| 13: | оправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
тво_ѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 14: | въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
за lemma: za 'for, about' form: preposition
въздаание: lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc
Dem.: vъzdanie
| 15: | 118:113 Законопрѣстѫпьникꙑ lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.acc/inst
translation: I have hated transgressors;
118:113 Samech
вь_зненавидѣхъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf)
| 16: | Законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
translation: but I have loved thy law.
| 17: | же lemma: že 'and, also' form: particle
твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
вьзлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
| 18: | 118:114 Помоштьникъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
translation: Thou art my helper and my supporter;
118:114
ї lemma: i 'and' form: conjunction
застѫ_пьникъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
| 19: | мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тꙑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
| 20: | На lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: I have hoped in thy words.
словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf)
| 21: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
|
|
 | | page 163a | | | 1: | 118:115 ОУклоните lemma: ukloniti 'avoid' form: 2pl.imp (pf)
translation: Depart from me, ye evil-doers;
118:115
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
зъ_лобивиї: lemma: zъlobivъ 'evil' form: m.pl.nom.pron
| 2: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ye, contesting the law of my God
Brenton: for I will search out the commandments of my God.
испꙑта_ѭштеї lemma: izpitam 'try' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
Dem.: ispitajǫšte, Pog./Bon.: ispytajǫ (Sev. gives -jǫśteï in brackets) Kral.: abych ostříhal, gr.LXX: 1sg.aor.subj
| 3: | заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
моего: lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
| 4: | 118:116 Прıими lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
translation: Uphold me according to thy word,
118:116
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
| 5: | твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I shall live
Brenton: and quicken me
живъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
бѫдѫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor (pf)
| 6: | Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: and make me not ashamed of my expectation.
посрами lemma: posramja 'put in shame' form: 2sg.imp (pf)
(ме)не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
чааниѣ lemma: čajanie 'waiting, expectation' form: n.sg.gen
| 7: | моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
| 8: | 118:117 Помоѕи lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
translation: Help me,
118:117
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I shall be saved;
сп҃ѫ lemma: spasja 'save' form: 1sg.prs (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 9: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will meditate in thine ordinances continually.
поѹчѫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
оправъ_даниїхъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.sg.loc
| 10: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
въїнѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb
| 11: | 118:118 ОУничьжилъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast brought to nought all that depart from thine ordinances;
118:118
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
о_стѫпаѭштѩ(ѩ) lemma: otstъpjavam 'step away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny
| 12: | отъ lemma: ot 'from' form: preposition
опра_въданеı lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
| 13: | твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for their inward thought (is) unrighteous.
| 14: | неправедьно lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: n.sg.nom/acc
помꙑшле_ние lemma: pomyšlenie 'thought' form: n.sg.nom/acc
| 15: | їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 16: | 118:119 Прѣстѫпьникꙑ lemma: prěstǫpьnik 'transgressor' form: m.pl.acc/inst
translation: I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors;
118:119
непъште_вахъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf)
| 17: | вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
грѣшьнъїѩ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
| 18: | землї: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen
translation: therefore have I loved thy testimonies.
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
вь_злюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
| 19: | съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
(твоѣ:) lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 20: | 118:120 Прıгвоздı lemma: prigvozditi 'nail' form: 2sg.imp (pf)
translation: Penetrate my flesh with thy fear;
118:120
страсѣ lemma: strax 'fear' form: m.sg.loc
Thus in Pog./Bon., Dem.: sra (?), Elis.: straxu tvoemu, Klem.: bázňú tvú
твое_мь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc
| 21: | плъть lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc
моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
|
|
|
 | | page 163b | | | 1: | Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: for I am afraid of thy judgments.
повелѣнеї lemma: povelenie 'order' form: n.pl.gen
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 2: | боѣхъ lemma: boja 'fear' form: 1sg.aor (ipf)
Dem.: uboěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.pass, hebr.: Qal.1sg.prf
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 3: | 118:121 Сътворихъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have done judgment and justice;
118:121 Ayin
сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
правъ_дѫ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
| 4: | Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: deliver me not up to them that injure me.
прѣдаждь lemma: predam 'give over, betray' form: 2sg.imp (pf)
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 5: | обидѩштимъ lemma: obida (2) 'insult' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 6: | 118:122 Пожиди lemma: požьdati 'wait' form: 2sg.imp (pf)
translation: Receive thy servant for good:
118:122
раба lemma: raba 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 7: | благо: lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc
Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that the proud do not accuse me falsely.
Brenton: let not the proud Klem.: aby mne nepotupovali
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
оклевета_ѭтъ lemma: oklevetati 'slander' form: 3pl.prs (ipf)
| 8: | мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
гръдиї: lemma: grъd 'breast' form: m.pl.nom.pron
| 9: | 118:123 Ѡчı lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
translation: Mine eyes have failed for thy salvation,
118:123
мои lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron
їсконьчасте lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3dl.aor (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | во lemma: v 'in' form: preposition
сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and for the word of thy righteousness.
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 11: | слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
| 12: | 118:124 Съ[с]твори lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deal with thy servant according to thy mercy,
118:124
съ lemma: s 'with' form: preposition
рабомь lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.inst
тво_їмь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron
| 13: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
милостı[и] lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen
тво_еи: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
| 14: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and teach me thine ordinances.
оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat
| 15: | твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy
наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 16: | 118:125 Рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom
translation: I am thy servant;
118:125
твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf)
translation: instruct me,
| 17: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I shall know thy testimonies.
ѹвѣмь lemma: uvěděti 'find out' form: 1sg.prs (pf)
| 18: | [г҃ъ] lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
Written slightly on the left of the row. Thus read by Sev., but it looks more like ⰳ҃ⱁ (as given by Geitler).
съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 19: | 118:126 Врѣмѩ lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
translation: (It is) time for the Lord to work:
118:126
сътворити lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf)
г҃ю: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
| 20: | Разоришѩ lemma: razorja 'destroy' form: 3pl.aor (pf)
translation: they have utterly broken thy law.
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 21: | 118:127 Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen
translation: Therefore have I loved thy commandments
118:127
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 164a | | | 1: | заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
Па_че lemma: pače 'more' form: adv.comp
translation: more than gold, or the topaz.
| 2: | злата lemma: zlato 'gold' form: n.sg.gen
ї lemma: i 'and' form: conjunction
топаньѕиѣ: lemma: topanьzii 'topaz' form: m.sg.gen alt.analysis: n.sg.gen
Dem.: tъpanъziě, gr.LXX: topazion
| 3: | 118:128 Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen
translation: Therefore I directed myself according to all thy commandments:
118:128
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ко lemma: k 'to' form: preposition
вьсѣмъ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron
заповѣ_демъ lemma: zapověd 'command' form: Nfsdi
| 4: | твоїмь lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
направлѣ_ахъ lemma: napravljati 'direct' form: 1sg.impf (ipf)
Dem.: napravlěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.mid
| 5: | сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
Весь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
translation: I have hated every unjust way.
Bon.: vьsěkъ
пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 6: | правьденъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom/acc
вьзненавидѣхъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf)
| 7: | 118:129 Д̆ивъна lemma: diven 'wonderful' form: n.pl.nom/acc
translation: Thy testimonies (are) wonderful:
118:129 Pe
съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 8: | Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen
translation: therefore my soul has sought them out.
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
їспꙑта lemma: izpitam 'try' form: 2/3sg.aor
ѣ lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
| 9: | моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 10: | 118:130 Съказание lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc
translation: The manifestation of thy words will enlighten,
118:130
словесъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen
твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 11: | просвѣштаетъ: lemma: prosvěštati 'enlighten' form: 3sg.prs (ipf)
gr.LXX: 3sg.fut
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and instruct the simple.
ра_зѹмъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
| 12: | даетъ lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf)
gr.LXX: 3sg.fut
младенцемъ: lemma: mladenec 'baby' form: m.pl.dat
| 13: | 118:131 ОУста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
translation: I opened my mouth,
118:131
моѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
(о)тврѣсъ lemma: otvrěsti 'open' form: 1sg.aor (pf)
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and drew breath:
вьвлѣ_хъ lemma: vъvlěšti 'drag in' form: 1sg.aor (pf)
| 14: | дх҃ъ: lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I earnestly longed after thy commandments.
заповѣде_ї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
| 15: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
желѣахъ: lemma: želaja 'desire, wish' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3pl.impf (wrong annotation?)
| 16: | [Слава:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Subtitle) Glory!
Beginning of the third section.
| 17: | 118:132 Прıзьри lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf)
translation: Look upon me
118:132
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and have mercy upon me, after the manner of them that love thy name.
помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
| 18: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
сѫдѹ: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.dat
Любѩ_штиıхъ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
| 19: | їмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 20: | 118:133 Стопꙑ lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc
translation: Order my steps according to thy word:
118:133
моѩ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
направи lemma: napravja 'make' form: 2sg.imp (pf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 21: | словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let not any iniquity have dominion over me.
да lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 22: | ѹдоблѣетъ lemma: udobljati 'overpower, defeat' form: 3sg.prs (pf)
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
вьсе lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron
бе_законние: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 23: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
|
|
 | | page 164b | | | 1: | 118:134 Їзбави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deliver me from the false accusation of men:
118:134
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
клеветꙑ lemma: kleveta 'slander' form: f.sg.gen
| 2: | чл҃чѩ: lemma: člověčь 'of humans' form: f.sg.gen
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: so will I keep thy commandments.
съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf)
за_повѣдı lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
| 3: | твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 4: | 118:135 Лице lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
translation: Cause thy face to shine upon thy servant:
118:135
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
просвѣти lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2sg.imp (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
| 5: | твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and teach me thine ordinances.
наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf)
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
опра_въданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat
| 6: | твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy
| 7: | 118:136 Ісходишта lemma: isxodište 'base, east' form: n.pl.nom/acc
translation: Mine eyes have been bathed in streams of water,
118:136
водьнаа lemma: voden 'of water' form: n.pl.nom/acc.pron
їзвѣ_сте lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor (pf)
| 8: | очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
мои: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron
Понеже lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: because I kept not thy law.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 9: | съхранихъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf)
закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
| 10: | 118:137 Правьденъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom
translation: Righteous art thou, O Lord,
118:137 Tsade
еси lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and upright (are) thy judgments.
прави_ї lemma: prav 'right, just' form: m.pl.nom.pron
| 11: | сѫди lemma: sъd 'judgement, court' form: m.pl.nom
твої: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron
118:138 Заповѣ_дѣ lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Thou has commanded righteousness and perfect truth, as thy testimonies.
118:138
| 12: | правъдѫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
| 13: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
ı lemma: i 'and' form: conjunction
їстıна lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
Dem.: istinǫ
ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb
| 14: | 118:139 Їстаїла lemma: istaiti 'melt' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
translation: Thy zeal has quite wasted me:
118:139 Dem.: istala
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
жалость lemma: žalost 'sorrow' form: f.sg.nom/acc
| 15: | твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: because mine enemies have forgotten thy words.
забꙑшѩ lemma: zabyti 'forget' form: 3pl.aor (pf)
сло_веса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
| 16: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
враѕı lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom
мої: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
| 17: | 118:140 Раждежено lemma: raždešti 'engulf in flames' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
translation: Thy word (has been) very fully tried;
118:140
слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc
ѕѣ_ло: lemma: zělo 'very' form: adverb
| 18: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy servant loves it.
рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom
твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
вьзлю(би) lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf)
Ending by the scribe.
(е:) lemma: to 'that, then' form: n.3sg.nom
| 19: | 118:141 Юноша lemma: junoša 'boy' form: f.sg.nom
translation: I am young and despised:
118:141
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ї lemma: i 'and' form: conjunction
ѹничьже_нъ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 20: | Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
translation: yet I have not forgotten thine ordinances.
тво_їхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 21: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf)
| 22: | 118:142 Правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
translation: Thy righteousness (is) an everlasting righteousness,
118:142
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
въ lemma: v 'in' form: preposition
|
|
|
 | | page 165a | | | 1: | вѣкъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
І lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy law (is) truth.
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твои lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
ї_стıна: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
| 2: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 3: | 118:143 Скръби lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.nom/acc
translation: Afflictions and distresses found me:
118:143
ї lemma: i 'and' form: conjunction
бѣдꙑ lemma: beda 'woe' form: f.pl.nom/acc
обрѣтѫ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (root, pf)
| 4: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
translation: but thy commandments were my meditation.
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
по_ѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
| 5: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 6: | 118:144 Правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
translation: Thy testimonies are an everlasting righteousness:
118:144
съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
тво_ѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 7: | въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
Въразѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf)
translation: instruct me,
| 8: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I shall live.
живъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
бѫдѫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
| 9: | 118:145 Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf)
translation: I cried with my whole heart;
118:145 Qoph
вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron
ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
| 10: | моїмъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: hear me, O Lord:
No i in Dem. and Pog.: perhaps misinterpreted as an aorist here and in Bon. (i uslyša mę) ?
ѹслꙑши lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
gr.LXX: 2sg.aor.imp
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 11: | г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
translation: I will search out thine ordinances.
тво_їхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 12: | вьзиштѫ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf)
| 13: | 118:146 Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf)
translation: I cried to thee;
118:146
къ lemma: k 'to' form: preposition
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
съпа_си lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
translation: save me,
| 14: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will keep thy testimonies.
съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
съвѣ_дѣнıѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
| 15: | твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 16: | 118:147 Варихъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 1sg.aor (pf)
translation: I arose before the dawn,
118:147
вь lemma: v 'in' form: preposition
безгодьи lemma: bezgodie 'inconvenient time' form: n.sg.loc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and cried:
во_зъвахъ: lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf)
| 17: | На lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: I hoped in thy words.
словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
тво_ѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 18: | ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf)
| 19: | 118:148 Варисте lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3dl.aor (pf)
translation: Mine eyes prevented the dawn,
118:148
очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
мої lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron
къ lemma: k 'to' form: preposition
ютрю: lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.dat
| 20: | поѹчити lemma: pouča 'teach' form: infinitive (pf)
translation: that I might meditate on thine oracles.
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
словесе_мъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.dat
| 21: | твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy
|
|
|
 | | page 165b | | | 1: | 118:149 Гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
translation: Hear my voice, O Lord, according to thy mercy;
118:149
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
ѹслꙑши lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 2: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
милостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
твоеї: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: quicken me according to thy judgment.
| 3: | сѫдъбѣ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.dat/loc
твоеї lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 4: | 118:150 Прıблıжишѩ lemma: približa 'come closer' form: 3pl.aor (pf)
translation: They have drawn nigh who persecuted me unlawfully;
118:150
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
гонѩштı_ї lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 5: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
безаконниї: lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.nom.pron
Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: and they are far removed from thy law.
за_кона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
| 6: | же lemma: že 'and, also' form: particle
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
ѹдалишѩ lemma: udaliti 'move away' form: 3pl.aor (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | 118:151 Блıзъ lemma: blizo 'close' form: adverb
translation: Thou art near, O Lord;
118:151
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тъї lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
г҃ї: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all thy ways (are) truth.
вь_си lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
| 8: | пѫтие lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom
твої lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron
(ї)стїна: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
| 9: | 118:152 Їспръва lemma: isprъva 'at first' form: adverb
translation: I have known of old concerning thy testimonies,
118:152
познахъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf)
ото lemma: ot 'from' form: preposition
съвѣ_дѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen
| 10: | твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: that thou hast founded them for ever.
вь lemma: v 'in' form: preposition
вѣ_къ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
| 11: | осъновалъ lemma: osnova (2) 'found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ѣ lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc
еси- lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 12: | 118:153 Виждь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp
translation: Look upon mine affliction,
118:153 Resh
съмѣрение lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and rescue me;
и_зъми lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf)
| 13: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have not forgotten thy law.
закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
тво_его lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
| 14: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf)
| 15: | 118:154 Сѫди lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp
translation: Plead my cause,
118:154
сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ransom me:
їзбави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
| 16: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
translation: quicken me because of thy word.
Dem./Pog./Bon.: slovese
твоего lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
ра_ди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
| 17: | живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 18: | 118:155 Далече lemma: daleče 'far' form: adverb
translation: Salvation (is) far from sinners:
118:155
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen
сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
| 19: | ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for they have not searched out thine ordinances.
оправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen
твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 20: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вьзискашѩ: lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.aor (pf)
|
|
|
 | | page 166a | | | 1: | 118:156 Милостı lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc
translation: Thy mercies, O Lord, (are) many:
118:156
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
многъї lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc
| 2: | г҃ї: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: quicken me according to thy judgment.
сѫдъбѣ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.dat/loc
твое_ї lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
| 3: | живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 4: | 118:157 Мноѕи lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom
translation: Many (are) they that persecute me and oppress me:
118:157
вꙑгонѩштеї lemma: vygoniti 'expel' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 5: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
сътѫжаѭштеї lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 6: | Ото lemma: ot 'from' form: preposition
translation: (but) I have not declined from thy testimonies.
съвѣдѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 7: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 8: | 118:158 Видѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor
translation: I beheld men acting foolishly,
118:158
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
разѹмѣваѭ_штѩ lemma: razuměvam 'make wise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampan:Afpnn
| 9: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I pined away;
їстаахъ: lemma: istajati 'melt' form: 1sg.aor (pf) alt.analysis: 1sg.impf (pf)
gr.LXX: 1sg.impf.mid
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for they kept not thine oracles.
сло_весъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen
| 10: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съхранıшѩ: lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.aor (pf)
| 11: | 118:159 Виждь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp
translation: Behold, I have loved thy commandments, O Lord:
118:159
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
тво(ѩ) lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 12: | вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Мило_стıѭ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst
translation: quicken me in thy mercy.
| 13: | твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 14: | 118:160 Начѩло lemma: načalo 'beginning' form: n.sg.nom/acc
translation: The beginning of thy words (is) truth;
118:160
словесъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen
твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 15: | їстїна: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the judgments of thy righteousness (endure) for ever.
вь lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
вь_сѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
| 16: | сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
| 17: | твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
| 18: | 118:161 Кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom
translation: Princes persecuted (me) without a cause,
118:161 Shin
погънашѩ lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 3pl.aor (pf)
Dem./Pog./Bon.: pogъnašę mę
спꙑ_тı: lemma: spyti 'in vain' form: adverb
| 19: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but my heart feared because of thy words.
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
словесъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen
тво_їхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
| 20: | [не] lemma: ne 'no, not' form: negation particle
Dem.: ustrašišę, without ne (as in gr.LXX and other sources too).
ѹстраши lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
(мое:) lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 21: | 118:162 Вьздрадѹѭ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will exult because of thine oracles,
118:162
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
| 22: | словесехъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc
твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
|
|
|
 | | page 166b | | | 1: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: as one that finds much spoil.
обрѣтѩї lemma: obrěsti 'find' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
Dem.: obrětaję
користь lemma: koristь 'spoils' form: f.sg.nom/acc
| 2: | мъногѫ: lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.acc
| 3: | 118:163 Неправъдѫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc
translation: I hate unrighteousness;
118:163 Brenton: I hate and abhor unrighteousness
вьзненавıдѣ_хъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf)
| 4: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it is abhorring to me
мръзѣ lemma: mъrzja 'hate, be slothful' form: 2/3sg.aor (ipf)
ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat
Законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
translation: but I love thy law.
| 5: | же lemma: že 'and, also' form: particle
твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
възлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
| 6: | 118:164 Седмь lemma: sedem 'seven' form: text numeral
translation: Seven times in a day have I praised thee
118:164 Dem./Pog.: sedmъ kraty dъnemъ, Bon.: sedmъ kratъ dnemъ, Elis.: sedmericeju dnemъ
кратꙑ lemma: krat 'times' form: m.pl.acc/inst
дьне lemma: den 'day' form: m.sg.gen
хва_лихъ lemma: xvalja 'praise' form: 1sg.aor (ipf)
| 7: | тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
Ѡ lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: because of the judgments of thy righteousness.
сѫдъба_хъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.loc
| 8: | правъдъї lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
| 9: | 118:165 Миръ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
translation: Great peace (have) they that love thy law:
118:165
мьногъ lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.nom/acc
любѩшти_їмъ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd
| 10: | законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there is no stumbling-block to them.
нѣ_стъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle
| 11: | їмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
съблазна: lemma: sъblazna 'error, stumbling block' form: f.sg.nom
| 12: | 118:166 Чаахъ lemma: čajati 'await, suppose' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
translation: I waited for thy salvation, O Lord,
118:166 Dem.: čaxъ, gr.LXX: 1sg.impf
сп҃ениѣ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
твоего lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 13: | І lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and have loved thy commandments.
заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
вь_злюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
| 14: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 15: | 118:167 Съхрани lemma: sъxranja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: My soul has kept thy testimonies,
118:167 gr.LXX: 3sg.aor
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
съвѣдѣ_ниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
| 16: | твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and loved them exceedingly.
вьзлюби lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | ѣ lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc
ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb
| 18: | 118:168 Съхранихъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have kept thy commandments and thy testimonies;
118:168
заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
тво_ѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 19: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 20: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for all my ways (are) before thee, O Lord.
вьси lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
пѫтие lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom
моı lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
| 21: | тобоѭ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 22: | 118:169 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let my supplication come near before thee, o Lord;
118:169 Taw
прıблıжитъ lemma: približa 'come closer' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
моли_тва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 167a | | | 1: | моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 2: | По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: instruct me according to thine oracle.
словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf)
| 3: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 4: | 118:170 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let my petition come in before thee, O Lord;
118:170
вьнидетъ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
прошение lemma: prošenie 'prayer, wish' form: n.sg.nom/acc
мо_е lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
г҃ї: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: deliver me according to thine oracle.
слове_си lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
| 6: | твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
їзбави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 7: | 118:171 Ѡтьригнете lemma: otrignǫti 'spew out, utter' form: Vmip3de
translation: My lips shall then utter a hymn,
118:171 Elis.: otrygnutъ Brenton: Let my lips..., but gr.LXX: 3pl.aor.mid
ѹстьнѣ lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc
мої lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
| 8: | пѣние: lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.nom/acc
Егда lemma: egda 'when' form: relative
translation: when thou shalt have taught me thine ordinances.
наѹчиши lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.prs (pf)
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 9: | оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat
твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy
| 10: | 118:172 Провѣштаетъ lemma: prověštati 'speak' form: 3sg.prs
translation: Let my tongue utter thine oracles;
118:172 Thus in all Slavonic versions, but Klem.: prozvěstuje (lat.: 3sg.fut pronuntiabit), Kral.: předstupiž, hebr.: Qal.f3sg.impf.jus, gr.LXX: 3sg.aor.opt
ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
| 11: | словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for all thy commandments (are) righteous.
вь_сѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
| 12: | заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
правда: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
| 13: | 118:173 Бѫди lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp
translation: Let thine hand be prompt to save me;
118:173
рѫка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
сп҃етъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf)
| 14: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have chosen thy commandments.
заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
тво_ѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 15: | їзволихъ: lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf)
| 16: | 118:174 Вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have longed after thy salvation, O Lord;
118:174
сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 17: | г҃ї: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy law is my meditation.
законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
поѹ_чение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
| 18: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 19: | 118:175 Жива lemma: živ 'alive' form: f.sg.nom
translation: My soul shall live,
118:175
бѫдетъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 20: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shall praise thee;
въсхвалитъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3sg.prs (pf)
тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 21: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy judgments shall help me.
сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
помо_гѫтъ lemma: pomogna 'help' form: 3pl.prs (pf)
| 22: | мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
|
|
|
 | | page 167b | | | 1: | 118:176 Заблѫдихъ lemma: zablǫditi 'go astray' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have gone astray like a lost sheep;
118:176
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
овьчѩ lemma: ovьčę 'little sheep' form: n.sg.nom/acc
| 2: | погꙑбъшее: lemma: pogybnǫti 'perish' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.act
Вьзиштı lemma: vъziskati 'demand' form: 2sg.imp (pf)
translation: seek thy servant;
| 3: | раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for I have not forgotten thy commandments.
заповѣде_ї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
| 4: | твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | 119 [·рїз·] lemma: 119 form: alphabetic number
translation: (Title) Glory!
119:0
СЛАВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
ПѢ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc
translation: (Title) A Song of Degrees
СТЕПЕННАА: lemma: stepenьnъ 'gradual' form: f.sg.nom.pron
| 6: | 119:1 Къ lemma: k 'to' form: preposition
translation: In mine affliction I cried to the Lord,
119:1
г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
егда lemma: egda 'when' form: relative
скръбѣхъ: lemma: skrъběti 'be sad' form: 1sg.aor (ipf)
| 7: | Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf)
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he hearkened to me.
ѹслꙑ_ша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 9: | 119:2 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: Deliver my soul, O Lord, from unjust lips,
119:2
їзбави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 10: | ѹстенъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.gen
неправъдивъ: lemma: pravьdiv 'righteous' form: f.pl.gen alt.analysis: negation particle
| 11: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from a deceitful tongue.
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
ѩз҃ка lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen
лъстıва: lemma: lъstiv 'deceptive' form: m.sg.gen
| 12: | 119:3 Чьто lemma: čto 'what' form: nom
translation: What should be given to thee,
119:3
дастъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
translation: and what should be added to thee,
чь_то lemma: čto 'what' form: nom
| 13: | прıложитъ lemma: priloža 'lay' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
| 14: | Къ lemma: k 'to' form: preposition
translation: for thy crafty tongue?
Kral.: coť přidá jazyk lstivý
ѩз҃кѹ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.dat
льстıвѹ: lemma: lъstiv 'deceptive' form: m.sg.dat
| 15: | 119:4 Стрѣлъї lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc
translation: Sharpened weapons of the mighty,
119:4
сильнааго lemma: silen 'strong' form: m.sg.gen/acc.pron
їзо_штренъї: lemma: izostrja 'sharpen' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
| 16: | Съ lemma: s 'with' form: preposition
translation: with coals of the desert.
горѫштı_ми lemma: gorja 'burn' form: m.pl.inst alt.analysis: ptcp.prs.act
| 17: | ѫгльми lemma: vъgle 'coal' form: m.pl.inst
пѹстꙑ_ннꙑїми: lemma: pustinen 'of desert' form: m.pl.inst.pron alt.analysis: 3pl.inst
| 18: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 19: | 119:5 ОУвꙑ lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: Woe is me,
119:5
мь[мь]нѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
(ѣ)ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: that my sojourning is prolonged;
прıше_льство lemma: prišьlьstvo 'sojourning' form: n.sg.nom/acc
| 20: | мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ѹдали lemma: udaliti 'move away' form: 2/3sg.aor (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|