Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 117
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 152a
Ps 115-117
1: 115:7 Ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O Lord, I (am) thy servant;

115:7

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

рабъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

2: Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I am thy servant, and the son of thine handmaid:

рабъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

твоı lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

сн҃ъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

ра_бꙑ lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.gen

3: твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

Dem.: tvojeę

4: Растръга lemma: rastrъzati 'tear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hast burst by bonds asunder.

Dem.: rastrъgaju, Pog.: rastrъza

ѫзꙑ lemma: vъza 'binder, fastener'
form: f.pl.nom/acc

моѩ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

5: 115:8 Тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: I will offer to thee the sacrifice of praise,

115:8

пожьрѭ lemma: požrěti 'sacrifice'
form: 1sg.prs (pf)

жрътвѫ lemma: žertva 'sacrifice, victim'
form: f.sg.acc

6: хвальнѫ: lemma: xvalen 'of praise'
form: f.sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will call upon the name of the Lord.

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

гн҃е lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

7: прıзовѫ: lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

8: 115:9 Ѡбѣтꙑ lemma: obět 'vow, promise'
form: m.pl.acc/inst

translation: I will pay my vows unto the Lord,

115:9

моѩ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

въздамь: lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)

9: Прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: in the presence of all his people,

вьсѣми lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

людьми lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.inst

е(г҃о:) lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

10: 115:10 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the courts of the Lord's house,

115:10

дворѣхъ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.loc

домѹ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.gen

11: Посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

translation: in the midst of thee, Jerusalem.

тебе lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

їил҃ме: lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.voc

12: 116 [·рїе·] lemma: 116
form: alphabetic number

translation: (Title) Alleluia

116:0
Ps 117 in Masoretic numbering. The shortest psalm.

А_ЛЕ_ЛОУ_Ї_Ѣ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

13: 116:1 Хвалıте lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Praise the Lord, all ye nations:

116:1

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

вьси lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ѩз҃цı: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

14: Похвалите lemma: poxvalja 'praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: praise him, all ye peoples.

ї lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

вьси lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

людие: lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

15: 116:2 Ѣк(о) lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For his mercy has been abundant toward us:

116:2

ѹтвръди lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

16: его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

насъ: lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the truth of the Lord endures for ever.

їстıна lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

17: гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.nom

прѣбꙑваетъ lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

18: 117 [·рїж·] lemma: 117
form: alphabetic number

translation: (Title) Alleluia

117:0

А_ЛѢ_ЛОУ_ЇѢ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

19: 117:1 Їсповѣдаїте lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Give thanks to the Lord;

117:1

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he (is) good:

20: благъ: lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ми_лость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

21: его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)



facsimilepage 152b
Ps 117
1: 117:2 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let now the house of Israel say, that he (is) good:

117:2

речетъ lemma: reka 'say'
form: 3sg.prs (pf)

нꙑнѣ lemma: nyně 'now'
form: adverb

домъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

2: їил҃евъ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom/acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

благъ: lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

3: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

4: 117:3 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let now the house of Aaron say, that he (is) good:

117:3

речетъ lemma: reka 'say'
form: 3sg.prs (pf)

нꙑнѣ lemma: nyně 'now'
form: adverb

домъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

5: ааронь lemma: Aronь 'of Aaron'
form: m.sg.nom/acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

благъ: lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

6: вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

7: 117:4 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let now all that fear the Lord say, that he (is) good:

117:4

рекѫтъ lemma: reka 'say'
form: 3sg.prs (pf)

нꙑнѣ lemma: nyně 'now'
form: adverb

вьси lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

бо_ѩштеї lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

8: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

благъ: lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

9: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

10: 117:5 Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I called on the Lord out of affliction:

117:5

печали lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

прїзъвахъ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.aor (pf)

11: г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hearkened to me, (so as to bring me) into a wide place.

ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

Klem.: uslyšal mě v širokosti

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

12: пространьство: lemma: prostranьstvo 'wide place'
form: n.sg.nom/acc

13: 117:6 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord (is) my helper;

117:6

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

помоштьникъ: lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

14: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will not fear what man shall do to me.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹбоѭ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

чьто lemma: čto 'what'
form: nom

сътво_ритъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

15: мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

чл҃къ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

16: 117:7 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord (is) my helper;

117:7

мн̂ѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

помоштьникъ: lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

17: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall see my desire upon mine enemies.

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

возьрѭ lemma: vъzьrěti 'look'
form: 1sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

18: моѩ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

19: 117:8 Добро lemma: dobъr 'good'
form: n.sg.nom/acc

translation: It is better to trust in the Lord

117:8

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

надѣѣти lemma: nadeja 'hope'
form: infinitive (ipf)

Dem.: naděati mi sę na g-ъ

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

20: (на) lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Reconstructed by Sev.

г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

Неже lemma: neželi 'than'
form: conjunction

translation: than to trust in man.

надѣѣти lemma: nadeja 'hope'
form: infinitive (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

21: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чл҃вка: lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim



facsimilepage 153a
Ps 117
1: 117:9 Добро lemma: dobъr 'good'
form: n.sg.nom/acc

translation: It is better to hope in the Lord,

117:9

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ѹпъвати lemma: upъvati 'hope'
form: infinitive (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

2: г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

Неже lemma: neželi 'than'
form: conjunction

translation: than to hope in princes.

ѹпъвати lemma: upъvati 'hope'
form: infinitive (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

3: кънѩѕѧ: lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.gen/acc.anim

4: 117:10 Вьси lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: All nations compassed me about:

117:10

ѩз҃цı lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

обидѫ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.aor (root, pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

5: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but in the name of the Lord I repulsed them.

именемь lemma: ime 'name'
form: n.sg.inst

гн҃емь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.loc/inst

про_тивлѣахъ lemma: protivja 'stand in front'
form: Vmii1s

gr.LXX: 1sg.aor ἠμυνάμην

6: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

їмъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

7: 117:11 Ѡбъшедъше lemma: obida 'go around'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.act

translation: They completely compassed me about:

117:11

обидѫ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.aor (root, pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

8: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but in the name of the Lord I repulsed them.

(ї)менемь lemma: ime 'name'
form: n.sg.inst

гнемь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.loc/inst

проти_влѣахъ lemma: protivja 'stand in front'
form: Vmii1s

gr.LXX: 1sg.aor ἠμυνάμην

9: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ї̂мъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

10: 117:12 Ѡбидѫ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.aor (root, pf)

translation: They compassed me about as bees do a honeycomb,

117:12

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

бъчелꙑ lemma: pčela 'bee'
form: f.pl.nom/acc

11: сотъ: lemma: sъtъ 'honeycomb'
form: m.sg.nom/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they burst into flame as fire among thorns:

разгорѣшѩ lemma: razgorja 'engulf in flames'
form: 3pl.aor (pf)

12: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

огнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

тръниї: lemma: tъrne 'thorns'
form: n.sg.loc

13: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but in the name of the Lord I repulsed them.

ıменемь lemma: ime 'name'
form: n.sg.inst

гнемь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.loc/inst

про_тивлѣахъ lemma: protivja 'stand in front'
form: Vmii1s

14: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

їмъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

15: 117:13 Вьздрıновенъ lemma: vъzdrinǫti 'topple'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: I was thrust, and sorely shaken, that I might fall:

117:13

прѣклони_хъ lemma: preklonja 'bend'
form: 1sg.aor (pf)

16: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

пастї: lemma: pasti 'fall'
form: infinitive (pf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but the Lord helped me.

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

прı_ѩтъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

117:14 Крѣпость lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

translation: The Lord (is) my strength and my song,

117:14

мо_ѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

18: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

пѣние lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and is become my salvation.

бꙑ_стъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

19: мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

во lemma: v 'in'
form: preposition

сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

20: 117:15 Гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: The voice of exultation and salvation

117:15

радостı lemma: radost 'joy'
form: f.sg.gen/dat/loc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

сп҃ениѣ: lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

21: Вь lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (is) in the tabernacles of the righteous:

селѣхъ lemma: selo 'village'
form: n.pl.loc

праведьникъ: lemma: pravednik 'righteous'
form: m.pl.gen



facsimilepage 153b
Ps 117
1: 117:16 Деснıца lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

translation: the right hand of the Lord has wrought mightily.

117:16

гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.nom

сътвори lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

силѫ: lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

2: Деснıца lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

translation: The right hand of the Lord has exalted me:

гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.nom

вьзнесе lemma: vъznesa 'lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

3: Деснıца lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

translation: the right hand of the Lord has wrought powerfully.

гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.nom

сътвори lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

силѫ: lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

4: 117:17 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I shall not die,

117:17

ѹмьрѫ lemma: umra 'die'
form: 1sg.aor (pf)

нъ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I shall live,

живъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

бѫдѫ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

5: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and recount the works of the Lord.

їсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

дѣла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

6: 117:18 Показаѩ lemma: pokaža 'show'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: The Lord has chastened me sore:

117:18

показа lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but he has not given me up to death.

7: съмръти lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прѣдастъ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

8: 117:19 Ѡтвръзѣте lemma: otvъrža 'unbind'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Open to me the gates of righteousness:

117:19

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

пра_въдꙑ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

9: Вьшедъ lemma: vъniti 'enter'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I will go into them, and give praise to the Lord.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нѣ lemma: 'they'
form: 1pl.gen/acc (short)

10: їсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ю: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

11: 117:20 Сї lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom

translation: This (is) the gate of the Lord:

117:20

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

праведьниї lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom.pron

translation: the righteous shall enter by it.

12: вьни[вьни]дѫтъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нѣ: lemma: 'they'
form: 1pl.gen/acc (short)

13: 117:21 Їсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thanks to thee;

117:21

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because thou hast heard me,

ѹ_слꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and art become my salvation.

бꙑ_стъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

во lemma: v 'in'
form: preposition

сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

16: 117:22 Камень lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.acc

translation: The stone which the builders rejected,

117:22

їже lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

врѣдѹ lemma: vrěd 'injury'
form: m.sg.dat

съ_творишѩ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3pl.aor (pf)

17: зıждѫштеї: lemma: zidam 'build'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

18: сь lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

translation: the same is become the head of the corner.

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

въ lemma: v 'in'
form: preposition

главѫ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

ѫ_гълѹ: lemma: ǫgъlъ 'angle'
form: m.sg.dat

19: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

20: 117:23 Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: This has been done of the Lord;

117:23

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

сı: lemma: sii 'this'
form: f.sg.nom
alt.analysis: n.pl.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it is wonderful in our eyes.

е_стъ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

21: дıвъна lemma: diven 'wonderful'
form: f.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

очию lemma: oko 'eye'
form: n.dl.gen/loc

нашею: lemma: naš 'our'
form: n.dl.gen/loc.pron



facsimilepage 154a
Ps 117-118
1: 117:24 Сь lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

translation: This (is) the day which the Lord has made:

117:24

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

їже lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

сътвори lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

2: Вьздрадѹıмъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1pl.imp (pf)

translation: let us exult and rejoice in it.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

3: вьзвеселимъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 1pl.imp (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

во lemma: v 'in'
form: preposition

нь: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

4: 117:25 Ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O Lord, save now:

117:25

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

сп҃ı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

же: lemma: že 'and, also'
form: particle

Ѡ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O Lord, send now prosperity.

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

поспѣ_ши lemma: pospěšiti 'give help, haste'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

5: же: lemma: že 'and, also'
form: particle

117:26 Блн҃ъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is he that comes in the name of the Lord:

117:26

грѩдѫı lemma: gręsti 'walk, come'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

Dem.: grędęi

6: въ lemma: v 'in'
form: preposition

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

гн҃е: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

Блс҃твı_хомъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: Vmia1p

translation: we have blessed you out of the house of the Lord.

7: вꙑ lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2sg.nom

(ı)з lemma: iz 'from'
form: preposition

домѹ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.gen

8: 117:27 Б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God is the Lord,

117:27

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he has shined upon us:

просвьтѣ lemma: prosvьtěti 'enlighten'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

намъ: lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

9: Съставите lemma: sъstavja 'rebuild'
form: 2pl.imp (pf)

translation: celebrate the feast with thick branches,

праздьникъ lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

10: въ lemma: v 'in'
form: preposition

осѣнѣѭштїихъ: lemma: osěnjati 'overshadow'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pg

11: Да lemma: do 'until'
form: preposition

translation: (binding the victims) even to the horns of the altar.

Dem./Elis.: do

рогъ lemma: rog 'horn'
form: m.pl.gen

олътарьвънꙑхъ: lemma: oltaren 'of an altar'
form: m.pl.gen/loc.pron

Dem.: alъtarevъnyxъ, Pog.: oltarevnyxъ

12: 117:28 Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: Thou art my God,

117:28

мої lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

їсповѣ_мь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: and I will give thee thanks:

13: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: thou art my God,

мои lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

14: еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will exalt thee.

вьзнесѫ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.prs (pf)

тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

15: Їсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thanks to thee,

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast heard me,

ѹ_слꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and art become my salvation.

бꙑ_стъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

во lemma: v 'in'
form: preposition

сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

18: 117:29 Їсповѣдаїте lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Give thanks to the Lord;

117:29

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ѣ_ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he is good:

19: благъ: lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy endures for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣ_къ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

20: милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

21: 118 СЛАВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (17th) Session

118:0
The longest psalm (and the longest chapter in the Bible) is traditionally divided into 22 strophes of 8 verses titled with letters of the Hebrew alphabet. These are indicated in the notes, but not in the text. Slavonic text is divided into three ʺsectionsʺ or slavoslovia (initiated by a Gloria Patri prayer) of a session, beginning with the 1st, 73rd and 132nd verses. The text is also marked in the middle, on the verse 94, dividing it to two ʺarticlesʺ as in the Typikon for liturgy.

СѢД҃НА lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

АЛЕЛОУЇѢ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

translation: (Title) Alleluia