Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 115 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 151b  1:   114:7  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For he has delivered my soul from death, 114:7 їзѩ  lemma: izęti  'take'  form: 2/3sg.aor (pf)   дш҃ѫ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.acc   моѭ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   ото  lemma: ot  'from'  form: preposition   съ_ [съ]мръти:  lemma: smъrt  'death'  form: f.sg.gen/dat/loc    2:  Ѡчи   lemma: oko  'eye'  form: n.dl.nom/acc   translation: mine eyes from tears, моı  lemma: moi  'my'  form: n.dl.nom/acc.pron   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   3:  слезъ:  lemma: sъlza  'tear'  form: f.pl.gen   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my feet from falling. ноѕѣ  lemma: noga  'leg'  form: f.dl.nom/acc   мої  lemma: moi  'my'  form: f.dl.nom/acc.pron   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   4:  въсполъзениѣ:  lemma: vъspoplъzenie  'stumble'  form: n.sg.gen   5:  114:8  ОУгождѫ   lemma: ugodja  'be pleasing, acceptable'  form: 1sg.prs (pf)   translation: I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living. 114:8 Klem.: sľúb´u sě  gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: 1sg.impf прѣдъ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   гм҃ь  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.inst   (въ)  lemma: v  'in'  form: preposition   стра_ нѣ  lemma: strana  'side, land'  form: f.sg.dat/loc   6:  живꙑихъ:  lemma: živ  'alive'  form: pl.gen/loc.pron   alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)   7:  115  [·рїд·]   lemma: 115    form: alphabetic number   translation: (Title) Glory! 115:0 Ps 116:10-19 in Masoretic numbering. СЛАВА  lemma: slava  'glory'  form: f.sg.nom   АЛЕ_ ЛОУЇѢ:   lemma: aliluia  'hallelujah'  form: interjection   translation: (Title) Alleluia 8:  115:1  Вѣровахъ   lemma: věrovati  'believe'  form: 1sg.aor   translation: I believed, wherefore I have spoken: 115:1 тѣмьже  lemma: těmьže  'therefore'  form: conjunction   alt.analysis: m.sg.inst   въ_ зглаголахъ:  lemma: vъzglagolati  'speak up'  form: 1sg.aor (pf)   9:  115:2  Азъ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: but I was greatly afflicted. 115:2 же  lemma: že  'and, also'  form: particle   съ_ мѣрихъ  lemma: sъměriti  'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 1sg.aor (pf)   10:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ѕѣло:  lemma: zělo  'very'  form: adverb   Азъ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: And I said in mine amazement, же  lemma: že  'and, also'  form: particle   11:  рѣхъ  lemma: reka  'say'  form: 1sg.aor (pf)   въ  lemma: v  'in'  form: preposition   ѹжасѣ  lemma: užas  'terror'  form: m.sg.loc   моемь  lemma: moi  'my'  form: m.sg.loc   ве_ сь   lemma: vse  'all'  form: m.sg.nom.pron   translation: Every man (is) a liar. Dem./Pog./Bon.: vьsěkъ   12:  чк҃ъ  lemma: človek  'human'  form: m.sg.nom   ложь:  lemma: lъžь  'deceitful'  form: m.sg.nom   13:  115:3  Чьто   lemma: čto  'what'  form: nom   translation: What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me? 115:3 въздамь  lemma: vъzdam  'duly give'  form: 1sg.prs (pf)   г҃ю:   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat  Dem.: g-vi  За  lemma: za  'for, about'  form: preposition   вь_ са  lemma: vse  'all'  form: n.pl.nom/acc.pron   14:  ѣже  lemma: iže  'who'  form: n.pl.nom   въздастъ  lemma: vъzdam  'duly give'  form: 2/3sg.aor (pf)   мнѣ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   15:  115:4  Чашѫ   lemma: čaša  'cup'  form: f.sg.acc   translation: I will take the cup of salvation, 115:4 сп҃ениѣ  lemma: spasenie  'salvation'  form: n.sg.gen   прıимѫ:  lemma: priema  'accept, receive'  form: 1sg.prs (pf)   16:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and call upon the name of the Lord. ıмѩ  lemma: ime  'name'  form: n.sg.nom/acc   гн҃е  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc   прıзовѫ:  lemma: prizova  'call, invite'  form: 1sg.prs (pf)   17:  115:5  Обѣтꙑ   lemma: obět  'vow, promise'  form: m.pl.acc/inst   translation: I will pay my vows to the Lord, 115:5 моѩ  lemma: moi  'my'  form: m.pl.acc.pron   г҃ю  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   въздамь:  lemma: vъzdam  'duly give'  form: 1sg.prs (pf)   18:  Прѣдъ   lemma: pred  'in front'  form: preposition   translation: in the presence of all his people. вьсѣми  lemma: vse  'all'  form: m.pl.inst.pron   людьми  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.inst   его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   19:  115:6  Чьстьна   lemma: česten  'true, honorable'  form: f.sg.nom   translation: Precious in the sight of the Lord 115:6 прѣдъ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   гм҃ь:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.inst   20:  Съмръть   lemma: smъrt  'death'  form: f.sg.nom/acc   translation: (is) the death of his saints. прѣд҃бнꙑихъ  lemma: prepodoben  'Reverend'  form: pl.gen/loc.pron   alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)   его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   
 
 
page 152a  1:   115:7  Ѡ   lemma: o  'oh'  form: interjection   translation: O Lord, I (am) thy servant; 115:7 г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   азъ  lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   рабъ  lemma: rab  'servant, slave'  form: m.sg.nom   твої:  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.nom.pron    2:  Азъ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: I am thy servant, and the son of thine handmaid: рабъ  lemma: rab  'servant, slave'  form: m.sg.nom   твоı  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.nom.pron   ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   сн҃ъ  lemma: sin  'son'  form: m.sg.nom   ра_ бꙑ  lemma: raba  'servant, slave'  form: f.sg.gen   3:  твоѩ:   lemma: tvoi  'your'  form: f.pl.gen.pron  Dem.: tvojeę  4:  Растръга   lemma: rastrъzati  'tear'  form: 2/3sg.aor (pf)   translation: thou hast burst by bonds asunder. Dem.: rastrъgaju , Pog.: rastrъza  ѫзꙑ  lemma: vъza  'binder, fastener'  form: f.pl.nom/acc   моѩ:  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   5:  115:8  Тебѣ   lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   translation: I will offer to thee the sacrifice of praise, 115:8 пожьрѭ  lemma: požrěti  'sacrifice'  form: 1sg.prs (pf)   жрътвѫ  lemma: žertva  'sacrifice, victim'  form: f.sg.acc   6:  хвальнѫ:  lemma: xvalen  'of praise'  form: f.sg.acc   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and will call upon the name of the Lord. ıмѩ  lemma: ime  'name'  form: n.sg.nom/acc   гн҃е  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc   7:  прıзовѫ:  lemma: prizova  'call, invite'  form: 1sg.prs (pf)   8:  115:9  Ѡбѣтꙑ   lemma: obět  'vow, promise'  form: m.pl.acc/inst   translation: I will pay my vows unto the Lord, 115:9 моѩ  lemma: moi  'my'  form: m.pl.acc.pron   г҃ю  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   въздамь:  lemma: vъzdam  'duly give'  form: 1sg.prs (pf)   9:  Прѣдъ   lemma: pred  'in front'  form: preposition   translation: in the presence of all his people, вьсѣми  lemma: vse  'all'  form: m.pl.inst.pron   людьми  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.inst   е(г҃о:)  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   10:  115:10  Въ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: in the courts of the Lord's house, 115:10 дворѣхъ  lemma: dvor  'court, yard'  form: m.pl.loc   домѹ  lemma: dom  'house'  form: m.sg.gen/loc   гн҃ѣ:  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: m.sg.gen   11:  Посрѣдѣ   lemma: posred  'in the middle'  form: adverb   alt.analysis: m.sg.loc   translation: in the midst of thee, Jerusalem. тебе  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (long)   їил҃ме:  lemma: Ierusalim  'Jerusalem'  form: m.sg.voc   12:  116  [·рїе·]   lemma: 116    form: alphabetic number   translation: (Title) Alleluia 116:0 Ps 117 in Masoretic numbering. The shortest psalm. А_ ЛЕ_ ЛОУ_ Ї_ Ѣ:  lemma: aliluia  'hallelujah'  form: interjection   13:  116:1  Хвалıте   lemma: xvalja  'praise'  form: 2pl.imp (ipf)   translation: Praise the Lord, all ye nations: 116:1 г҃ѣ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   вьси  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron   ѩз҃цı:  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.pl.nom   14:  Похвалите   lemma: poxvalja  'praise'  form: 2pl.imp (pf)   translation: praise him, all ye peoples. ї  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)   вьси  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron   людие:  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.nom   15:  116:2  Ѣк(о)   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For his mercy has been abundant toward us: 116:2 ѹтвръди  lemma: utvъrdja  'harden, train'  form: 2/3sg.aor (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   милость  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   16:  его  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   насъ:  lemma: my  'we'  form: 1pl.gen/loc   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and the truth of the Lord endures for ever. їстıна  lemma: istina  'truth'  form: f.sg.nom   17:  гн҃ѣ  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: f.sg.nom   прѣбꙑваетъ  lemma: prěbyvati  'dwell, last'  form: 3sg.prs (ipf)   въ  lemma: v  'in'  form: preposition   вѣкъ:  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   18:  117  [·рїж·]   lemma: 117    form: alphabetic number   translation: (Title) Alleluia 117:0 А_ ЛѢ_ ЛОУ_ ЇѢ:  lemma: aliluia  'hallelujah'  form: interjection   19:  117:1  Їсповѣдаїте   lemma: izpovědam  'confess'  form: 2pl.imp (pf)   translation: Give thanks to the Lord; 117:1 сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   г҃ю  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for he (is) good: 20:  благъ:  lemma: blag  'good'  form: m.sg.nom   Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for his mercy (endures) for ever. вь  lemma: v  'in'  form: preposition   вѣкъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   ми_ лость  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   21:  его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)