  |  | page 149a   |   |  |  | 1:  |  надъ  lemma: nad 'over'  form: preposition
   translation: his glory (is) above the heavens.
  нб҃сꙑ  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.inst
  слава  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 2:  | 112:5 Къто  lemma: kъto 'who'  form: nom
   translation: Who (is) as the Lord our God?
  112:5
  ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  г҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  б҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  нашъ  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom.pron
  живѫї  lemma: živeja 'live'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
   translation: who dwells in the high places,
 
  |  | 3:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  вꙑсокꙑхъ:  lemma: visok 'high'  form: pl.gen/loc.pron  alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)
  112:6 Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and yet looks upon the low things
  112:6
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 4:  | съмѣрена(а)  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: n.sg.nom/acc.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  Long-form ending added by Sev., attested so in Pog./Bon. (Elis.: smirenyę), but Dem.: sъměrena
  прıзıраѩ:  lemma: priziram 'watch'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 5:  | На  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: in heaven, and on the earth:
  нб҃се  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.gen
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  земл̂ı:  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 6:  | 112:7 Вьздвıѕаѩї  lemma: vъzdviźati 'lift'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: who lifts up the poor from the earth,
  112:7
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  землѩ  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.gen
 
  |  | 7:  | ништа:  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.gen/acc
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and raises up the needy from the dunghill;
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  гноїшта  lemma: gnoište 'dunghill'  form: n.sg.gen
 
  |  | 8:  | възносѩ  lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  ѹбога:  lemma: ubog 'poor'  form: m.sg.gen/acc
  112:8 Да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: to set him with princes, even with the princes of his people:
  112:8
  по_садитꙑ+  lemma: posadja 'mount, put'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 9:  | ї  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  кънѩѕи  lemma: knęz 'prince, king'  form: m.pl.nom/inst
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
 
  |  | 10:  | кънѩѕı  lemma: knęz 'prince, king'  form: m.pl.nom/inst
  людеı  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.gen
  своїхъ:  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 11:  | 112:9 Вьселѣѩї  lemma: vъsěljati 'settle'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: who settles the barren woman in a house,
  112:9
  неплодъве  lemma: neplody 'barren woman'  form: f.sg.gen
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 12:  | домъ:  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  Мр҃е  lemma: mati 'mother'  form: f.sg.gen
   translation: as a mother rejoicing over children.
  Dem.: M-rъ, Elis.: materь
  о  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  чѩдѣхъ  lemma: čedo 'child'  form: Nnply
 
  |  | 13:  | веселѩште  lemma: veselja 'rejoice'  form: ptcp.prs.act
  Thus in Dem., but Pog./Bon.: veselęštǫ Perhaps the ending of both m-re and veselęšte was conditioned by neplodъve?
  сѩ-  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  113 [·рїв·]  lemma: 113   form: alphabetic number
   translation: (Title) Alleluia
  113:0
  АЛЕЛОУИѢ  lemma: aliluia 'hallelujah'  form: interjection
 
  |  | 14:  | 113:1 Въ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: At the going forth of Israel from Egypt,
  113:1
  ıсходъ  lemma: izxod 'exit'  form: m.sg.nom/acc
  gr.LXX: ἐν ἐξόδῳ
  їи҃левъ  lemma: Izrailev 'of Israel'  form: m.sg.nom/acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 15:  | егıпта:  lemma: Egipet 'Egypt'  form: m.sg.gen
  Домѹ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.gen/loc
   translation: of the house of Jacob from a barbarous people,
  їѣко_влѣ  lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'  form: m.sg.gen
 
  |  | 16:  | їз  lemma: iz 'from'  form: preposition
  людеї  lemma: Judeja 'Judaea'  form: f.sg.dat/loc
  варъваръ:  lemma: varvarin 'barbarian'  form: m.pl.gen
 
  |  | 17:  | 113:2 Бꙑстъ  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.aor
   translation: Judea became his sanctuary,
  113:2
  їюдѣа  lemma: Judeja 'Judaea'  form: f.sg.nom
  ст҃ꙑни  lemma: svętinja 'sainthood, holiness'  form: f.sg.nom
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 18:  | Їил҃ь  lemma: Izrail 'Israel'  form: m.sg.nom/acc
   translation: and Israel his dominion.
  область  lemma: oblast 'dominion, area'  form: f.sg.nom/acc
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 19:  | 113:3 Море  lemma: more 'sea'  form: n.sg.nom/acc
   translation: The sea saw
  113:3
  видѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and fled:
  побѣже:  lemma: poběgna 'run away'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: Jordan was turned back.
  и_оръданъ  lemma: Iordan 'Jordan'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 20:  | възвратı  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 2/3sg.aor (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 21:  | вьспѩть:  lemma: vъspętь 'backwards'  form: adverb
  113:4 Горꙑ  lemma: gora 'forest'  form: f.pl.nom/acc
   translation: The mountains skipped like rams,
  113:4
  вь_зıграшѩ  lemma: vъzigrati 'start to dance'  form: 3pl.aor (pf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 149b   |   |  |  | 1:  |  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  овьни:  lemma: oven 'ram'  form: m.pl.nom
 
  |  | 2:  | Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the hills like lambs.
  х̂лъми  lemma: xъlm 'hill'  form: m.pl.nom
  ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  агньци  lemma: agnec 'lamb (male)'  form: m.pl.nom
  овь(чиı:)  lemma: ovči 'of sheep'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  | 3:  | 113:5 Чъто  lemma: čto 'what'  form: nom
   translation: What ailed thee, O sea, that thou fleddest?
  113:5
  ти  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat
  естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  море  lemma: more 'sea'  form: n.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  по_бѣже:  lemma: poběgna 'run away'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
 
  |  | 4:  | Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thou Jordan, that thou wast turned back?
  тꙑ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  иеръдане  lemma: Iordan 'Jordan'  form: m.sg.voc
 
  |  | 5:  | да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  възврати  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 2/3sg.aor (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  вьспѩть:  lemma: vъspętь 'backwards'  form: adverb
 
  |  | 6:  | 113:6 Горꙑ  lemma: gora 'forest'  form: f.pl.nom/acc
   translation: Ye mountains, that ye skipped like rams,
  113:6 ellipsis
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вьзıграсте  lemma: vъzigrati 'start to dance'  form: 2pl.aor (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 7:  | ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  овьни:  lemma: oven 'ram'  form: m.pl.nom
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and ye hills, like lambs?
  х̂лъми  lemma: xъlm 'hill'  form: m.pl.nom
  ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
 
  |  | 8:  | агньци  lemma: agnec 'lamb (male)'  form: m.pl.nom
  овьчиї:  lemma: ovči 'of sheep'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  | 9:  | 113:7 Отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: The earth trembled at the presence of the Lord,
  113:7
  лица  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
  гн҃ѣ  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: n.sg.gen
  подвıжа  lemma: podvižati 'move, shake'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 10:  | сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  земл̂ѣ:  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  Отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: at the presence of the God of Jacob;
  лица  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
 
  |  | 11:  | б҃а  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  їѣковлѣ:  lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'  form: m.sg.gen/acc
 
  |  | 12:  | 113:8 Обраштьшааго  lemma: obratja 'turn'  form: ptcp.aor.act  alt.analysis: Amsgy:Pp3msg
   translation: who turned the rock into pools of water,
  113:8
  камень  lemma: kamen 'stone'  form: m.sg.acc
  вь  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 13:  | езера  lemma: ezero 'lake'  form: n.pl.nom/acc
  водьнаа:  lemma: voden 'of water'  form: n.pl.nom/acc.pron
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the flint into fountains of water.
  акро_томь  lemma: akrotom 'cliff, rock'  form: m.sg.nom/acc
  gr.: akrotomos ʹcliff, rockʹ Dem.: ěkratomъ, Elis.: nesěkomyi ellipsis
 
  |  | 14:  | въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  їсточьнıкꙑ  lemma: iztočnik 'source'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 15:  | водьнꙑѩ:  lemma: voden 'of water'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 16:  | 113:9 Не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: Not to us, O Lord, not to us, but to thy name give glory,
  113:9 Here begins the Psalm 115 in Masoretic numbering. Brentonʹs title: To Your Name Be the Glory
  намъ  lemma: my 'we'  form: 1sg.dat
  г҃ї  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  намъ  lemma: my 'we'  form: 1sg.dat
  нъ  lemma: no 'but'  form: conjunction
  їме_ни  lemma: ime 'name'  form: n.sg.dat
 
  |  | 17:  | твоемѹ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.dat.pron
  даждь  lemma: dam 'give'  form: 2sg.imp (pf)
  славѫ:  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.acc
 
  |  | 18:  | По  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
   translation: because of thy mercy and thy truth;
  милости[ı]  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc
  твоеї  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ї_стıнѣ  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 19:  | твоеи:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 20:  | 113:10 Еда  lemma: eda 'if ever, whether'  form: conjunction
   translation: lest at any time the nations should say,
  113:10
  когда  lemma: kogda 'when'  form: interrogative
  рекѫтъ  lemma: reka 'say'  form: 3pl.prs (pf)
  ѩз҃цı  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
 
  |  | 21:  | къде  lemma: kъde 'where'  form: interrogative
   translation: Where is their God?
  естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  б҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  їхъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 150a   |   |  |  | 1:  |  113:11 Бъ҃  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: But our God has done in heaven and on earth, whatsoever he has pleased.
  113:11
  же  lemma: že 'and, also'  form: particle
  нашь  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom.pron
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  нб҃се  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.gen
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  зе_мл̂ı  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 2:  | вьсѣ  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc.pron
  елико  lemma: eliko 'as much'  form: relative
  вьсхотѣ  lemma: vъsxotěti 'want'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 3:  | сътворı:  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 4:  | 113:12 Їдоли  lemma: idol 'idol'  form: m.pl.nom
   translation: The idols of the nations (are) silver and gold, the works of men's hands.
  113:12
  ѩз҃къ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.gen
  съребръни  lemma: srebren 'silver'  form: m.pl.nom
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 5:  | злати:  lemma: zlat 'golden'  form: m.pl.nom
  Дѣла  lemma: delo 'deed, work'  form: n.pl.nom/acc
  рѫкъ  lemma: rъka 'hand'  form: f.pl.gen
  чл҃чь:  lemma: člověčь 'of humans'  form: f.pl.gen
 
  |  | 6:  | 113:13 ОУста  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
   translation: They have a mouth,
  113:13
  їмѫтъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot speak;
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  възгл҃ѭтъ:  lemma: vъzglagolati 'speak up'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 7:  | Очи  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
   translation: they have eyes,
  їмѫтъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot see:
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  видѩтъ:  lemma: vidja 'see'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 8:  | 113:14 ОУши  lemma: uxo 'ear'  form: n.dl.nom/acc
   translation: they have ears,
  113:14
  їмѫтъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot hear;
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  слꙑшѩт:  lemma: slyšati 'hear'  form: 3pl.prs
  gr.LXX: 3pl.fut.mid
 
  |  | 9:  | Ноздрı  lemma: nozdri 'nostril'  form: f.pl.nom/acc
   translation: they have noses,
  имѫтъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot smell;
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  обонѣ_ѭтъ:  lemma: obonjati 'perceive a smell'  form: 3pl.prs
  gr.LXX: 3pl.fut.pass
 
  |  | 10:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 11:  | 113:15 Рѫцѣ  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.nom/acc
   translation: they have hands,
  113:15
  їмѫ[мѫ]тъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot handle;
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  осѩ(жѫтъ:)  lemma: osęźati 'touch'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 12:  | Ноѕѣ  lemma: noga 'leg'  form: f.dl.nom/acc
   translation: they have feet,
  їмѫтъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot walk:
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  поїдѫт:  lemma: poida 'go, leave'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 13:  | Не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: they cannot speak through their throat.
  възгласѩтъ  lemma: vъzglasja 'call'  form: 3pl.prs (pf)
  грътане_мь  lemma: grъtan 'throat'  form: m.sg.inst
 
  |  | 14:  | своїмь:  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.inst.pron
 
  |  | 15:  | 113:16 Подобьни  lemma: podoben 'appropriate, similar'  form: m.pl.nom
   translation: Let those that make them become like to them,
  113:16 Klem.: podobni buďte
  їмъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  бѫдѫ_тъ  lemma: bъda 'become'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 16:  | творѩштеї  lemma: tvorja 'do, create'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
  ѩ:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and all who trust in them.
  вь_си  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  | 17:  | надѣѭштиї  lemma: nadeja 'hope'  form: m.pl.nom.pron
  adj. ending
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  нѧ:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
 
  |  | 18:  | 113:17 Домъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
   translation: The house of Israel trusts in the Lord:
  113:17
  їил҃евъ  lemma: Izrailev 'of Israel'  form: m.sg.nom/acc
  ѹпъва  lemma: upъvati 'hope'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 19:  | г҃ѣ:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Помоштьникъ  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.nom
   translation: he is their helper and defender.
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  за_штıтьникъ  lemma: zaštitьnik 'protector'  form: m.sg.nom
 
  |  | 20:  | їмъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  естъ:  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 21:  | 113:18 Домъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
   translation: The house of Aaron trusts in the Lord:
  113:18
  ар(о)нь  lemma: Aronь 'of Aaron'  form: m.sg.nom/acc
  ѹпъва  lemma: upъvati 'hope'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  г҃ѣ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  помоштьнıкъ  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.nom
   translation: he is their helper and defender.
 
  |  | 22:  | ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
  защıтьн(ı)къ  lemma: zaštitьnik 'protector'  form: m.sg.nom
  емѹ  lemma: toi 'he'  form: Pp3-sd
  естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 150b   |   |  |  | 1:  |  113:19 Боѩштеї  lemma: boja 'fear'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
   translation: They that fear the Lord trust in the Lord:
  113:19
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  г҃ѣ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ѹпъвашѩ  lemma: upъvati 'hope'  form: 2/3sg.aor (ipf)
 
  |  | 2:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  г҃ѣ:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Помоштьникъ  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.nom
   translation: he is their helper and defender.
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  за_штıтьникъ  lemma: zaštitьnik 'protector'  form: m.sg.nom
 
  |  | 3:  | їмъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  естъ:  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 4:  | 113:20 Гı҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: The Lord has remembered us, and blessed us:
  113:20 Thus in Dem., Pog./Bon.: gъ
  помѩнѫвъ  lemma: pomena 'remember'  form: ptcp.aor.act
  нꙑ  lemma: my 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  бл҃ствı  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: 2sg.imp
 
  |  | 5:  | нꙑ:  lemma: my 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  Блствıлъ  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: l-ptcp  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: he has blessed the house of Israel,
  естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 6:  | домъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  їи҃левъ:  lemma: Izrailev 'of Israel'  form: m.sg.nom/acc
  Бл҃ствı_лъ  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: l-ptcp  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: he has blessed the house of Aaron.
 
  |  | 7:  | естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  домъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  Dem.: domy arunъ
  арѹновъ:  lemma: Aronov 'of Aaron'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 8:  | 113:21 Бл҃ствıлъ  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: l-ptcp  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: He has blessed them that fear the Lord,
  113:21
  естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  боѩштѩ_ѩ  lemma: boja 'fear'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: Ampay:Afpny
 
  |  | 9:  | сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  г҃ѣ:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Малꙑѩ  lemma: mal 'small, few'  form: m.pl.acc.pron  alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
   translation: both small and great.
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
 
  |  | 10:  | великꙑми:  lemma: velik 'great'  form: pl.inst.pron
 
  |  | 11:  | 113:22 Да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: The Lord add (blessings) to you
  113:22
  прıложитъ  lemma: priloža 'lay'  form: 3sg.prs (pf)
  г҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  вꙑ:  lemma: vy 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
 
  |  | 12:  | На  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: to you and to your children.
  вꙑ  lemma: vy 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  сн҃ꙑ  lemma: sin 'son'  form: m.pl.acc
  вашѩ:  lemma: vaš 'your'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 13:  | 113:23 Бл҃ствени  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: m.sg.nom  alt.analysis: l-ptcp
   translation: Blessed (are) ye of the Lord,
  113:23
  вꙑ  lemma: vy 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
  г҃ю:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  Съ_творьшюмѹ  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: ptcp.aor.act  alt.analysis: m.sg.dat.pron
   translation: who made the heaven and the earth.
 
  |  | 14:  | нб҃о  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.nom/acc
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  земл̂ѭ:  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.acc
 
  |  | 15:  | Нб҃о  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.nom/acc
   translation: The heaven of heavens (belongs) to the Lord:
  нб҃си  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.dat
  г҃ю:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  Dem.: g-vi
 
  |  | 16:  | [Нб҃а]  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.nom/acc
  Not found in other versions
  113:24 зем(л̂)ѭ  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.acc
   translation: but he has given the earth to the sons of men.
  113:24
  же  lemma: že 'and, also'  form: particle
  дастъ  lemma: dam 'give'  form: 2/3sg.aor (pf)
  сн҃о_мъ  lemma: sin 'son'  form: m.pl.dat
 
  |  | 17:  | чл҃чемъ:  lemma: člověčь 'of humans'  form: m.pl.dat
 
  |  | 18:  | 113:25 Не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: The dead shall not praise thee, O Lord,
  113:25
  мрътвıї  lemma: mъrtъv 'dead'  form: m.pl.nom.pron
  въсхвалѩ_тъ  lemma: vъzxvalja 'praise'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 19:  | тѩ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  г҃ı:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  Ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: nor any that go down to Hades.
  вьси  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom.pron
  ни_зъходѩштеї  lemma: nizъxoditi 'descend'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 20:  | въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  адъ:  lemma: ad 'hell'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 151a   |   |  |  | 1:  |  113:26 Нъ  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But we, the living, will bless the Lord,
  113:26
  мꙑ  lemma: my 'we'  form: 1pl.nom
  живиї  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom.pron
  бл҃ствı_мъ  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: 1pl.prs
 
  |  | 2:  | г҃ѣ:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Отъ+  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: from henceforth and for ever.
  селѣ  lemma: sele 'nowadays'  form: relative
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  вѣка:  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
 
  |  | 3:  | 114 [·рїг·]  lemma: 114   form: alphabetic number
   translation: (Title) Alleluia
  114:0 Psalms 114 and 115 form a single psalm (116) in the Masoretic edition.
  А_ЛѢ_ЛОУ_ЇѢ:  lemma: aliluia 'hallelujah'  form: interjection
 
  |  | 4:  | 114:1 Вьзлюбихъ  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I am well pleased,
  114:1
  ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: because the Lord will hearken to the voice of my supplication.
  ѹслꙑ_шитъ  lemma: uslyšati 'hear'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 5:  | г҃ь:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  Гласъ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  моле_нѣѣ  lemma: molenie 'praying'  form: n.sg.gen
 
  |  | 6:  | моего:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
  114:2 Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: Because he has inclined his ear to me,
  114:2
  прıклони_тъ  lemma: prikloniti 'cline'  form: 3sg.prs (pf)
  Thus given by Sev., but the tъ could be read as a separate word. Pog./Elis.: prikloni, Klem.: naklonil, gr.LXX: 3sg.impf
 
  |  | 7:  | ѹхо  lemma: uxo 'ear'  form: n.sg.nom/acc
  свое  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron
  ко  lemma: k 'to'  form: preposition
  мн̂ѣ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: therefore will I call upon him while I live.
  во  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 8:  | дьни  lemma: den 'day'  form: m.pl.acc
  моѩ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.acc.pron
  прıзовѫ  lemma: prizova 'call, invite'  form: 3sg.prs (pf)
  ї:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 9:  | 114:3 Ѡбѩсѩ  lemma: obema 'grasp, include'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: The pangs of death compassed me;
  114:3
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  болѣзнı  lemma: bolěznь 'illness, pain'  form: f.pl.nom/acc
  съ_мрътьнꙑѩ:  lemma: smъrten 'mortal'  form: f.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 10:  | Бѣдꙑ  lemma: beda 'woe'  form: f.pl.nom/acc
   translation: the dangers of hell found me:
 
  |  | 11:  | адовꙑ  lemma: Adov 'of Hades'  form: f.pl.nom/acc
  обрѣтѫ  lemma: obrěsti 'find'  form: 3pl.aor (root, pf)
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 12:  | Скръбь  lemma: skъrb 'sadness'  form: f.sg.nom/acc
   translation: I found affliction and sorrow.
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  болѣзнь  lemma: bolěznь 'illness, pain'  form: f.sg.nom/acc
  обрѣтъ:  lemma: obrěsti 'find'  form: 1pl.aor (root, pf)
 
  |  | 13:  | Ї̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: Then I called on the name of the Lord:
  їмѩ  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  гн҃е  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc
  прıзъвахъ:  lemma: prizova 'call, invite'  form: 1sg.aor (pf)
  Dem.: prizovǫ, gr.LXX: 1sg.aor.mid
 
  |  | 14:  | 114:4 Ѡ  lemma: o 'oh'  form: interjection
   translation: O Lord, deliver my soul.
  114:4
  г҃ı  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  їзбави  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
  дш҃ѫ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
  моѭ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 15:  | Милостıвъ  lemma: milostiv 'merciful'  form: m.sg.nom
   translation: The Lord (is) merciful and righteous;
  г҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  правь_денъ:  lemma: praveden 'righteous'  form: m.sg.nom
 
  |  | 16:  | Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: yea, our God has pity.
  б҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  нашь  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom.pron
  милѹетъ:  lemma: miluvam 'love, be merciful'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 17:  | 114:5 Хранѩ  lemma: xranja 'feed, protect'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: The Lord preserves the simple:
  114:5
  младеньца  lemma: mladenec 'baby'  form: m.sg.gen/acc.anim
  г҃ь:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
 
  |  | 18:  | Съмѣрихъ  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I was brought low,
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he delivered me.
  сп҃е  lemma: spasja 'save'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 19:  | 114:6 Ѡбрати  lemma: obratja 'turn'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Return to thy rest, O my soul;
  114:6
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  дш҃е  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.voc
  моѣ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  по_кої  lemma: pokoi 'peace, rest'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 20:  | твої:  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
  Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for the Lord has dealt bountifully with thee.
  г҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  добро  lemma: dobro 'goodness, goods'  form: n.sg.nom/acc
  съ_творı  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 21:  | тебѣ:  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
 
  |  
  
 
 | 
|