Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 110 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 147a  1:   109:6  Сѫдıтъ   lemma: sъdja  'judge'  form: 3sg.prs   translation: He shall judge among the nations, 109:6 gr.LXX: 3sg.fut ѩз҃комъ  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.pl.dat   ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: he shall fill up the number of corpses, исплъ_ нıтъ  lemma: izpъlnja  'fill'  form: 3sg.prs (pf)    2:  паданиѣ:  lemma: padanie  'falling'  form: n.pl.nom/acc   Съкрѹ_ шитъ   lemma: sъkruša  'break'  form: 3sg.prs (pf)   translation: he shall crush the heads of many on the earth. 3:  главꙑ  lemma: glava  'head'  form: f.pl.nom/acc   по  lemma: po  'after, along, according to'  form: preposition   землı  lemma: zemlja  'land, earth'  form: f.sg.dat/loc   4:  мъногомъ:  lemma: mnog  'numerous'  form: pl.dat   5:  109:7  Їс   lemma: iz  'from'  form: preposition   translation: He shall drink of the brook in the way; 109:7 потока  lemma: potok  'stream, brook'  form: m.sg.gen   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   пѫтı  lemma: pǫt  'way'  form: m.sg.gen/dat/loc   пиетъ:  lemma: pija  'drink'  form: 3sg.prs   6:  Сего   lemma: sii  'this'  form: m.sg.gen/acc   alt.analysis: n.sg.gen   translation: therefore shall he lift up the head. ради  lemma: radi  'for the sake of'  form: preposition   възнесетъ  lemma: vъznesa  'lift'  form: 3sg.prs (pf)   главѫ:  lemma: glava  'head'  form: f.sg.acc   7:  110  [·рı·]   lemma: 110    form: alphabetic number   translation: (Title) Alleluia 110:0 АЛЕЛОУЇѢ:  lemma: aliluia  'hallelujah'  form: interjection   8:  110:1  Їсповѣмь   lemma: ispověděti  'confess'  form: 1sg.prs (pf)   translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. 110:1 сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   тебѣ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat/loc   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   вь_ сѣм  lemma: vse  'all'  form: m.sg.inst.pron   9:  ср҃дцемь  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.inst   моїмь:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.inst.pron   10:  Во  lemma: v  'in'  form: preposition   съвѣтѣ  lemma: sъvět  'advice, instruction, council'  form: m.sg.loc   правꙑихъ  lemma: prav  'right, just'  form: m.pl.gen/loc.pron   alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)   11:  ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   сонъмѣ  lemma: sъnьm  'assembly, congregation'  form: m.sg.loc   110:2  велıѣ   lemma: velii  'great'  form: n.pl.nom/acc   translation: The works of the Lord (are) great, 110:2 дѣла  lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.nom/acc   гн҃ѣ:  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: n.pl.nom/acc   12:  Їзıскана   lemma: iziskati  'seek out'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: f.sg.nom   translation: sought out according to all his will. Klem.: žádaná ve všěcky vóle jeho  во  lemma: v  'in'  form: preposition   вьсѣхъ  lemma: vse  'all'  form: f.pl.gen.pron   во_ лѣхъ  lemma: volja  'will'  form: f.pl.gen   13:  его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   110:3  Їсповѣдани_ е   lemma: ispovědanie  'thanksgiving, confession'  form: n.sg.nom/acc   translation: Thanksgiving and honour of his works 110:3 Brenton: His work is (worthy) of thanksgiving and honour:  14:  ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   вельлѣпота  lemma: velьlěpota  'magnificence'  form: f.sg.nom   дѣлъ  lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.gen   его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   15:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and his righteousness endures for ever and ever. правъда  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.nom   его  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   прѣбꙑва_ етъ  lemma: prěbyvati  'dwell, last'  form: 3sg.prs (ipf)   16:  въ  lemma: v  'in'  form: preposition   вѣкъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   вѣкѹ:  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.dat   17:  110:4  Памѩть   lemma: pamet  'memory, mind'  form: f.sg.nom/acc   translation: He has caused his wonderful works to be remembered: 110:4 створи  lemma: sъtvorja  'create, do'  form: 2/3sg.aor (pf)   чюде_ съ  lemma: čudo  'miracle'  form: n.pl.gen   18:  своїхъ:  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.pl.gen.pron   Милостı_ въ   lemma: milostiv  'merciful'  form: m.sg.nom   translation: the Lord (is) merciful and compassionate. 19:  ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   штедръ  lemma: štedъr  'generous'  form: m.sg.nom   г҃ь:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   110:5  Пищѫ   lemma: pišta  'food'  form: f.sg.acc   translation: He has given food to them that fear him: 110:5  20:  далъ  lemma: dam  'give'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   естъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   боѩштиїмъ  lemma: boja  'fear'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd   21:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   22:  Помѩнетъ   lemma: pomena  'remember'  form: 3sg.prs (pf)   translation: he will remember his covenant for ever. въ  lemma: v  'in'  form: preposition   вѣкъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   завѣ_ тъ  lemma: zavet  'testament'  form: m.sg.nom/acc   23:  свої:  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron   
 
 
page 147b  1:   110:6  Крѣпость   lemma: krepost  'strength'  form: f.sg.nom/acc   translation: He has declared to his people the power of his works, 110:6 дѣлъ  lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.gen   своїхъ  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.pl.gen.pron    2:  вьзвѣстıтъ   lemma: vъzvestja  'announce'  form: 3sg.prs (pf)  Thus in Dem./Pog./Bon., but Elis.: vozvěsti , gr.LXX: 3sg.aor людемъ  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.dat   3:  своїмъ:  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.pl.dat.pron   Дати   lemma: dam  'give'  form: infinitive (pf)   translation: to give them the inheritance of the heathen. їмъ  lemma: tě  'they'  form: 3pl.dat   до_ стоѣние  lemma: dostojanie  'worth, inheritance'  form: n.sg.nom/acc   4:  свое  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron   ѩз҃къ:  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.pl.gen   5:  110:7  Дѣла   lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.nom/acc   translation: The works of his hands (are) truth and judgment: 110:7 рѫкѹ  lemma: rъka  'hand'  form: f.dl.gen/loc   твоеѭ   lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.inst.pron  Dem./Pog./Bon.: ego  gr.LXX: αὐτοῦ їстıна  lemma: istina  'truth'  form: f.sg.nom   6:  ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   сѫдъ:  lemma: sъd  'judgement, court'  form: m.sg.nom/acc   Вѣрънъї   lemma: věren  'loyal, faithful'  form: f.pl.nom/acc   translation: all his commandments (are) sure: вь_ сѩ  lemma: vse  'all'  form: f.pl.nom/acc.pron   7:  заповѣди  lemma: zapověd  'command'  form: f.pl.nom/acc   его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   8:  110:8  ОУтвръжденꙑ   lemma: utvъrdja  'harden, train'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: f.pl.nom/acc   translation: established for ever and ever, 110:8 вѣкъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   вѣкѹ:  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.dat   9:  Створенꙑ   lemma: sъtvorja  'create, do'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: f.pl.nom/acc   translation: done in truth and uprightness. въ  lemma: v  'in'  form: preposition   їстинѫ  lemma: istina  'truth'  form: f.sg.acc   10:  ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   правость:  lemma: pravostь  'justice, righteousness'  form: f.sg.nom/acc   11:  110:9  Їзбавление   lemma: izbavlenie  'redemption'  form: n.sg.nom/acc   translation: He sent redemption to his people: 110:9 посъла  lemma: poslati  'send'  form: 2/3sg.aor (pf)   лю_ демъ  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.dat   12:  своїмъ:  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.pl.dat.pron   Запо_ вѣдѣ   lemma: zapovědam  'command'  form: 2/3sg.aor (pf)   translation: he commanded his covenant for ever: 13:  въ  lemma: v  'in'  form: preposition   вѣкъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   завѣтъ  lemma: zavet  'testament'  form: m.sg.nom/acc   14:  свої:  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron   Св҃то   lemma: svęt  'saint'  form: n.sg.nom/acc   translation: holy and fearful (is) his name. ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   страшь_ но  lemma: strašen  'terrible'  form: n.sg.nom/acc   15:  їмѩ  lemma: ime  'name'  form: n.sg.nom/acc   его:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   16:  110:10  Поконь   lemma: pokon  'beginning'  form: m.sg.nom/acc   translation: The fear of the Lord (is) the beginning of wisdom, 110:10 прѣмѫдростı  lemma: premъdrost  'superior wisdom'  form: f.sg.gen/dat/loc   17:  страхъ  lemma: strax  'fear'  form: m.sg.nom/acc   гн҃ь:  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: m.sg.nom/acc   Разѹмъ   lemma: razum  'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.nom/acc   translation: and all that act accordingly (have) a good understanding; 18:  же  lemma: že  'and, also'  form: particle   благъ  lemma: blag  'good'  form: m.sg.nom/acc   вьсѣмъ  lemma: vse  'all'  form: pl.dat.pron   творѩ_ штıимъ  lemma: tvorja  'do, create'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd   19:  ѭ:  lemma: tja  'she'  form: f.3sg.acc (short)   20:  Хвала   lemma: xvala  'praise'  form: f.sg.nom   translation: his praise endures for ever and ever. его  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   прѣбꙑваетъ  lemma: prěbyvati  'dwell, last'  form: 3sg.prs (ipf)   21:  въ  lemma: v  'in'  form: preposition   вѣкъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   вѣкѹ:  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.dat   111  АЛЕЛОУЇѢ:   lemma: aliluia  'hallelujah'  form: interjection   translation: (Title) Alleluia 111:0