Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 94
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 124b
Ps 93-94
1: 93:21 Ulovętъ lemma: ulovja 'hunt down'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They will hunt for the soul of the righteous,

93:21

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

pravedъničǫ lemma: pravьdьničь 'of a righteous one'
form: f.sg.acc

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and condemn innocent blood.

krovъ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.acc

nepovinъnǫ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: f.sg.acc

osǫdętъ lemma: osъdja 'convict'
form: 3pl.prs (pf)

3: 93:22 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But the Lord was my refuge;

93:22

bystъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.gen/dat/loc

Dem./Pog./Bon.: g-ъ

lemma: v 'in'
form: preposition

priběžište lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my God the helper of my hope.

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ellipsis

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

5: upъvaniju lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron

6: 93:23 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he will recompense to them their iniquity and their wickedness:

93:23

vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2/3sg.aor (pf)

imъ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

7: ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zъlobě lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

8: pogubitъ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

translation: the Lord our God shall utterly destroy them.

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Dem.:

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

našъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

9: 94 slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

94:0

10: *pg* lemma: 94
form: alphabetic number

translation: (Title) The praise of a Song by David

94:1 xvala lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.nom

94:1

pěniě lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.gen

dava lemma: Davidov 'of David'
form: n.sg.gen

11: priděte lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, let us exult in the Lord;

vъzdraduimъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1pl.imp (pf)

12: lemma: se 'self'
form: refl.acc

gju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

vъsklikněmъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 1pl.imp (pf)

translation: let us make a joyful noise to God our Saviour.

bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

13: spu lemma: sъpas 'savior, salvation'
form: m.sg.dat

našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

14: 94:2 varimъ lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 1pl.imp (pf)
alt.analysis: 1pl.prs (pf)

translation: Let us come before his presence with thanksgiving,

94:2

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Interpreted as a haplography by Sev.

ispovědaniimъ lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession'
form: n.sg.inst

Dem.: ispovědaniemъ

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and make a joyful noise to him with psalms.

lemma: v 'in'
form: preposition

pъsalъměxъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.pl.loc

vъsklikněmъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 1pl.imp (pf)

16: emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

17: 94:3 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord (is) a great God, and a great king over all earth:

94:3

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

velei lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

crъ lemma: cěsar 'king, emperor'
form: m.sg.nom

velei lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

18: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

Brenton: over all gods; for the Lord will not cast off his people.

vъsei lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

19: 94:4 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the ends of the earth (are) in his hands;

94:4

lemma: v 'in'
form: preposition

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.dat/loc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

konъci lemma: konec 'end'
form: m.pl.nom

zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

20: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the heights of the mountains are his.

vysoty lemma: visota 'height'
form: f.pl.nom/acc

gorъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

sǫtъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

21: 94:5 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the sea is his,

94:5

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he made it:

lemma: 'the'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.3sg.nom

sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

e lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.nom



facsimilepage 125a
Ps 94
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and is hands formed the dry land.

sušǫ lemma: suša (2) 'drought, dry land'
form: f.sg.acc

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

sozъdaste lemma: sъzdam 'create, found'
form: 3dl.aor (pf)

2: 94:6 priděte lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, let us worship and fall down before him;

94:6

poklonimъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1pl.imp (pf)
alt.analysis: 1pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pripaděmъ lemma: pripasti 'fall to'
form: 1pl.imp (pf)

3: emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and weep before the Lord that made us.

vъsplačimъ lemma: vъzplakati 'start crying'
form: 1pl.imp (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

gmъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

iže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sъtvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

5: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

6: 94:7 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he is our God;

94:7

lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

našъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we (are) the people of his pasture,

my lemma: my 'we'
form: 1pl.nom

ellipsis

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

7: pastviny lemma: pastvina 'pasture'
form: f.sg.gen

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the sheep of his hand.

ovъcę lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

8: rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

Thus in Dem., Pog./Bon.: rǫky

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

9: 94:8 dъnesъ lemma: dnes 'today'
form: adverb

translation: To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts,

94:8

ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

uslyšite lemma: uslyšati 'hear'
form: 2pl.prs (pf)

10: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ožestite lemma: ožestiti 'harden'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

srъdecъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.gen

vašixъ lemma: vaš 'your'
form: n.pl.gen.pron

11: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as in the provocation,

lemma: v 'in'
form: preposition

progněvanii lemma: progněvanie 'anger'
form: n.sg.loc

12: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to the day of irritation in the wilderness:

dъni lemma: den 'day'
form: m.sg.loc

Pog.: dъnexъ

iskušeniě lemma: izkušenie 'experience, temptation'
form: n.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

pustyni lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

13: 94:9 iže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

translation: where your fathers tempted me,

94:9
Dem./Pog./Bon.: ideže

iskusišę lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1pl.gen/acc (short)

oci lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

vaši lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom.pron

14: iskusišę lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they proved me,

lemma: az 'I'
form: 1pl.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and saw my works.

viděšę lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

15: děla lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

16: 94:10 četyri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

translation: Forty years was I grieved with this generation,

94:10

desęti lemma: deset 'ten'
form: text numeral

lětъ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen

negodovaxъ lemma: negodovati 'be discontent'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: negation particle

17: roda lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I said,

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

prisno lemma: prisno 'always'
form: adverb

translation: They do always err in their heart,

18: blǫdętъ lemma: blǫditi 'err'
form: 3pl.prs (ipf)

srъdъcemъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

19: ti lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

translation: and they have not known my ways.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznašę lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.aor (pf)

pǫtei lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

20: 94:11 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: So I sware in my wrath,

94:11

klęsъ lemma: kъlna 'curse'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

gněvě lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

21: ěšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: They shall not enter into my rest.

Klem.: nevejdú u pokoj mój

vъnidǫ lemma: vъniti 'enter'
form: 3pl.aor (root, pf)
alt.analysis: Vmip3pe:Vmip1se

Dem./Pog./Bon.: vъnidǫtъ
gr.LXX: 3pl.fut.mid

lemma: v 'in'
form: preposition

pokoi lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron