Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 94
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic Latin
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 124b 1: 93:21 Ulovętъ lemma: ulovja 'hunt down' form: 3pl.prs (pf) translation: They will hunt for the soul of the righteous, 93:21 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc pravedъničǫ lemma: pravьdьničь 'of a righteous one' form: f.sg.acc 2: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and condemn innocent blood. krovъ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc nepovinъnǫ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: f.sg.acc osǫdętъ lemma: osъdja 'convict' form: 3pl.prs (pf) 3: 93:22 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: But the Lord was my refuge; 93:22 bystъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.gen/dat/loc Dem./Pog./Bon.: g-ъ vъ lemma: v 'in' form: preposition priběžište lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc 4: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my God the helper of my hope. bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ellipsis moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc 5: upъvaniju lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.dat moemu lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron 6: 93:23 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: 93:23 vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2/3sg.aor (pf) imъ lemma: i 'and' form: 3pl.dat gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 7: ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition zъlobě lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.dat/loc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 8: pogubitъ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf) translation: the Lord our God shall utterly destroy them. ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Dem.: ję gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron 9: 94 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 94:0 10: *pg* lemma: 94 form: alphabetic number translation: (Title) The praise of a Song by David 94:1 xvala lemma: xvala 'praise' form: f.sg.nom 94:1 pěniě lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.gen dava lemma: Davidov 'of David' form: n.sg.gen 11: priděte lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf) translation: Come, let us exult in the Lord; vъzdraduimъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1pl.imp (pf) 12: sę lemma: se 'self' form: refl.acc gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat vъsklikněmъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate' form: 1pl.imp (pf) translation: let us make a joyful noise to God our Saviour. bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat 13: spu lemma: sъpas 'savior, salvation' form: m.sg.dat našemu lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron 14: 94:2 varimъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 1pl.imp (pf) alt.analysis: 1pl.prs (pf) translation: Let us come before his presence with thanksgiving, 94:2 lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Interpreted as a haplography by Sev. ispovědaniimъ lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession' form: n.sg.inst Dem.: ispovědaniemъ 15: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and make a joyful noise to him with psalms. vъ lemma: v 'in' form: preposition pъsalъměxъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.pl.loc vъsklikněmъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate' form: 1pl.imp (pf) 16: emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 17: 94:3 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord (is) a great God, and a great king over all earth: 94:3 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom velei lemma: velii 'great' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction crъ lemma: cěsar 'king, emperor' form: m.sg.nom velei lemma: velii 'great' form: m.sg.nom 18: po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition Brenton: over all gods; for the Lord will not cast off his people. vъsei lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 19: 94:4 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the ends of the earth (are) in his hands; 94:4 vъ lemma: v 'in' form: preposition rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.sg.dat/loc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) konъci lemma: konec 'end' form: m.pl.nom zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen 20: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the heights of the mountains are his. vysoty lemma: visota 'height' form: f.pl.nom/acc gorъ lemma: gora 'forest' form: f.pl.gen togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) 21: 94:5 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the sea is his, 94:5 togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he made it: tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom alt.analysis: m.3sg.nom sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) e lemma: to 'that, then' form: n.3sg.nom
page 125a 1: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and is hands formed the dry land. sušǫ lemma: suša (2) 'drought, dry land' form: f.sg.acc rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) sozъdaste lemma: sъzdam 'create, found' form: 3dl.aor (pf) 2: 94:6 priděte lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf) translation: Come, let us worship and fall down before him; 94:6 poklonimъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.imp (pf) alt.analysis: 1pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction pripaděmъ lemma: pripasti 'fall to' form: 1pl.imp (pf) 3: emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and weep before the Lord that made us. vъsplačimъ lemma: vъzplakati 'start crying' form: 1pl.imp (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 4: prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition gmъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.inst iže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) sъtvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom 5: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 6: 94:7 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he is our God; 94:7 tъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and we (are) the people of his pasture, my lemma: my 'we' form: 1pl.nom ellipsis ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom 7: pastviny lemma: pastvina 'pasture' form: f.sg.gen ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the sheep of his hand. ovъcę lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc 8: rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc Thus in Dem., Pog./Bon.: rǫky ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 9: 94:8 dъnesъ lemma: dnes 'today' form: adverb translation: To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, 94:8 ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) uslyšite lemma: uslyšati 'hear' form: 2pl.prs (pf) 10: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ožestite lemma: ožestiti 'harden' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf) srъdecъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.gen vašixъ lemma: vaš 'your' form: n.pl.gen.pron 11: ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: as in the provocation, vъ lemma: v 'in' form: preposition progněvanii lemma: progněvanie 'anger' form: n.sg.loc 12: po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: according to the day of irritation in the wilderness: dъni lemma: den 'day' form: m.sg.loc Pog.: dъnexъ iskušeniě lemma: izkušenie 'experience, temptation' form: n.sg.gen vъ lemma: v 'in' form: preposition pustyni lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc 13: 94:9 iže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc translation: where your fathers tempted me, 94:9 Dem./Pog./Bon.: ideže iskusišę lemma: iskusiti 'try, test' form: 3pl.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1pl.gen/acc (short) oci lemma: otec 'father' form: m.pl.nom vaši lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom.pron 14: iskusišę lemma: iskusiti 'try, test' form: 3pl.aor (pf) translation: they proved me, mę lemma: az 'I' form: 1pl.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and saw my works. viděšę lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor 15: děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron 16: 94:10 četyri lemma: četiri 'four' form: text numeral translation: Forty years was I grieved with this generation, 94:10 desęti lemma: deset 'ten' form: text numeral lětъ lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.gen negodovaxъ lemma: negodovati 'be discontent' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: negation particle 17: roda lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I said, rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) prisno lemma: prisno 'always' form: adverb translation: They do always err in their heart, 18: blǫdętъ lemma: blǫditi 'err' form: 3pl.prs (ipf) srъdъcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst 19: ti lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom translation: and they have not known my ways. že lemma: že 'and, also' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle poznašę lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.aor (pf) pǫtei lemma: pǫt 'way' form: m.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron 20: 94:11 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: So I sware in my wrath, 94:11 klęsъ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition gněvě lemma: gněv 'anger' form: m.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: m.sg.loc 21: ěšte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: They shall not enter into my rest. Klem.: nevejdú u pokoj mój vъnidǫ lemma: vъniti 'enter' form: 3pl.aor (root, pf) alt.analysis: Vmip3pe:Vmip1se Dem./Pog./Bon.: vъnidǫtъ gr.LXX: 3pl.fut.mid vъ lemma: v 'in' form: preposition pokoi lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron