  |  | page 7b   |   |  |  | 1:  |  8:5 čъto  lemma: čto 'what'  form: nom
   translation: What is man, that thou art mindful of him?
  8:5
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  člkъ  lemma: človek 'human'  form: m.sg.nom
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  pomъniši  lemma: pomnja 'remember'  form: 2sg.prs
 
  |  | 2:  | i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  li  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
   translation: or the son of man, that thou visitest him?
  snъ  lemma: sin 'son'  form: m.sg.nom
  člčъ  lemma: člověčь 'of humans'  form: m.sg.nom
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  posěštaši  lemma: posěštati 'visit'  form: 2sg.prs (ipf)
  sic, thus also in Dem., but Pog./Bon.: posěštaeši
 
  |  | 3:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 4:  | 8:6 Umъnilъ  lemma: umьniti 'make less'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou madest him a little less than angels,
  8:6
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  malomъ  lemma: malo 'a little'  form: n.sg.loc/inst
  čimъ  lemma: čto 'what'  form: n.sg.inst.pron
 
  |  | 5:  | otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  anǵlъ  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.gen
  slavojǫ  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.inst
   translation: thou hast crowned him with glory and honour;
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  čestъjǫ  lemma: čest 'honor'  form: f.sg.inst
 
  |  | 6:  | věnъčalъ  lemma: venčaja 'to wed, wreathe'  form: l-ptcp  alt.analysis: m.sg.nom
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  8:7 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thou hast set him over the works of thy hands:
  8:7
  postavilъ  lemma: postavja 'place, build'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  nad  lemma: nad 'over'  form: preposition
  děly  lemma: delo 'deed, work'  form: n.pl.inst
  rǫku  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.gen/loc
 
  |  | 8:  | tvoeju  lemma: tvoi 'your'  form: f.dl.gen/loc.pron
 
  |  | 9:  | vъsě  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc.pron
   translation: thou hast put all things under his feet:
  pokorilъ  lemma: pokorja 'subdue, submit'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  podъ  lemma: pod 'under'  form: preposition
  noźě  lemma: noga 'leg'  form: f.dl.nom/acc
 
  |  | 10:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  8:8 ovъcę  lemma: ovca 'sheep'  form: f.pl.nom/acc
   translation: sheep and all oxen, yea and the cattle of the field;
  8:8
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  voly  lemma: vol 'ox'  form: m.pl.acc/inst
  vъsę  lemma: vse 'all'  form: m.pl.acc.pron  alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 11:  | Ešte  lemma: ešte 'yet'  form: adverb
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  skoty  lemma: skot 'cattle'  form: m.pl.acc/inst
  polъskyę  lemma: polski 'of field'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 12:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  pъticę  lemma: ptica 'bird'  form: f.pl.nom/acc
  nsnyę  lemma: nebesen 'of heaven, sky'  form: f.pl.nom/acc.pron
  8:9 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: the birds of the sky, and the fish of the sea, the creatures passing through the paths of the sea.
  8:9
  ryby  lemma: riba 'fish'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 13:  | morъskyę  lemma: morski 'of sea'  form: f.pl.nom/acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  prěxodęštaa  lemma: prěiti 'get over'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 14:  | stъźę  lemma: stьza 'way'  form: f.pl.nom/acc
  morъskyę  lemma: morski 'of sea'  form: f.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 15:  | 8:10 gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord our Lord, how wonderful is thy name in all the earth!
  8:10
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  našъ  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  čjudъno  lemma: čuden 'miraculous'  form: n.sg.nom/acc
  imę  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 16:  | tvoe  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  vъsei  lemma: vse 'all'  form: f.sg.dat.pron
  zemli  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 17:  | 9:1 slava  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title) Glory! (2nd) Session
  9:1
  dě  lemma: sědilьna 'session, cathisma'  form: noun
  Severjanov: a misreading of sědilьna (for gr. kathisma), lit. ʹsessionʹ. In Orthodox tradition, the Psalter is divided to 20 such sessions.
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son.
  konecъ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  tainyxъ  lemma: taina 'secret'  form: f.pl.gen.pron  alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)
  snu  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/loc
 
  |  | 18:  | z  lemma: 9   form: alphabetic number
  Severjanov gives (Cyrillic) *ѳ* as the number.
  ps  lemma: psalm 'Psalm'  form: noun
  dadovъ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 19:  | 9:2 ispověmъ  lemma: ispověděti 'confess'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart;
  9:2
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
 
  |  | 20:  | gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  vъsěmъ  lemma: vse 'all'  form: n.sg.inst.pron
  srdcemъ  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.inst
 
  |  | 21:  | moimъ  lemma: moi 'my'  form: n.sg.inst.pron
  pověmъ  lemma: pověděti 'tell'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will recount all thy wonderful works.
  vъsě  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 22:  | čjudesa  lemma: čudo 'miracle'  form: n.pl.nom/acc
  tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 8a   |   |  |  | 1:  |  9:3 vъzveseljǫ  lemma: vъzveseliti 'become happy'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will be glad and exult in thee:
  9:3
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  vъzdradujǫ  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 2:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
  vъspojǫ  lemma: vъzpeja 'sing, praise'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will sing to thy name, O thou Most High.
  imeni  lemma: ime 'name'  form: n.sg.dat
  tvoemu  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.dat.pron
 
  |  | 3:  | vyšъnei  lemma: višen 'highest'  form: m.sg.voc.pron  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  Could reflect both vocalized *vyšьn-ь-jь (nom) and *vyšьn-e-jь (voc).
 
  |  | 4:  | 9:4 vъnegda  lemma: vъnegda 'when'  form: adverb
   translation: When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at thy presence.
  9:4 In Kral., the sentence is subordinate to the previous one: Proto že nepřátelé moji jsou nazpět obráceni, že klesli, a zahynuli od tváři tvé.
  vъzvratiti  lemma: vъzvratiti 'return'  form: infinitive (pf)
  dativus cum infinitivo (Trunte 2022:220)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vragu  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.sg.dat
 
  |  | 5:  | moemu  lemma: moi 'my'  form: m.sg.dat.pron
  vъspętъ  lemma: vъspętь 'backwards'  form: adverb
  iznemogǫtъ  lemma: iznemoga 'become unable'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 6:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  pogybnǫtъ  lemma: pogybnǫti 'perish'  form: 3pl.prs (pf)
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 7:  | otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  lica  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
  tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
 
  |  | 8:  | 9:5 ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For thou hast maintained my cause and my right;
  9:5
  stvorilъ  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  sǫdъ  lemma: sъd 'judgement, court'  form: m.sg.nom/acc
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 9:  | pъrjǫ  lemma: pьrja 'dispute, objection'  form: f.sg.acc
  Dem.: i pъrǫ
  mojǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  sědę  lemma: sedja 'sit'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: thou satest on the throne, that judgest righteousness.
  Lit. ʹsitting on a throne, as a judge of righteousnessʹ. Thus in Dem., but Pog./Bon. have sěde (also gr.LXX: 2sg.aor).
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  prěstolě  lemma: prestol 'throne'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | sǫdęi  lemma: sъdja 'judge'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  pravъdǫ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.acc
 
  |  | 11:  | 9:6 zaprětilъ  lemma: zapretja 'forbid'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast rebuked the nations,
  9:6
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  ęzykomъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.dat
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the ungodly one has perished;
 
  |  | 12:  | gybe  lemma: gybnǫti 'perish'  form: 2/3sg.aor (root)
  nečъstivy  lemma: nečestiv 'ungodly'  form: m.sg.nom.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: thou hast blotted out their name for ever, even for ever and ever.
  imę  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 13:  | ego  lemma: toi 'he'  form: n.3sg.gen/acc (long)
  potrěbitъ  lemma: potrebja 'annihilate, consume'  form: 3sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
  věka  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
 
  |  | 15:  | 9:7 vražъě  lemma: vražii 'of enemy'  form: n.pl.nom/acc
   translation: The swords of the enemy have failed utterly;
  9:7
  oskǫděšę  lemma: oskǫděti 'be taken away, fail'  form: 3pl.aor (pf)
  orǫžъě  lemma: orъžie 'armament, weapon'  form: n.pl.nom/acc
  v  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 16:  | konecъ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thou hast destroyed cities:
  grady  lemma: grad 'city'  form: m.pl.acc/inst
  razdrušilъ  lemma: razruša 'destroy'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 17:  | pogybe  lemma: pogybnǫti 'perish'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
   translation: their memorial has been destroyed with a noise,
  pamętъ  lemma: pamet 'memory, mind'  form: f.sg.nom/acc
  ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  šjumomъ  lemma: šum 'noise'  form: m.sg.inst
 
  |  | 18:  | 9:8 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but the Lord endures for ever:
  9:8
  gъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
  prěbyvaet  lemma: prebivam 'dwell'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 19:  | Ugotova  lemma: ugotovati 'prepare'  form: 2/3sg.aor
   translation: he has prepared his throne for judgment.
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  sǫdъ  lemma: sъd 'judgement, court'  form: m.sg.nom/acc
  prěstolъ  lemma: prestol 'throne'  form: m.sg.nom/acc
  svoi  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 20:  | 9:9 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he will judge the world in righteousness,
  9:9
  tъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom  alt.analysis: m.3sg.nom
  sǫditъ  lemma: sъdja 'judge'  form: 3sg.prs
  Elis.: suditi imatь
  vъseleněi  lemma: vselena 'universe'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 21:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pravъdǫ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.acc
  sǫditi  lemma: sъdja 'judge'  form: infinitive
   translation: he will judge the nations in uprightness.
  Dem./Pog./Bon.: sǫditъ (Ostr.: suditъ), but Elis. has suditi imatь here as in previous sentence - Severjanov expects an omitted auxiliary (gr.LXX: 3sg.fut in both cases).
  ljudemъ  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.dat
 
  |  | 22:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pravynjǫ  lemma: pravyni 'justice'  form: f.sg.acc
 
  |  | 23:  | 9:10 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
  9:10
  bystъ  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.aor
  gъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  priběžište  lemma: pribežište 'refuge'  form: n.sg.nom/acc
  ubogumu  lemma: ubog 'poor'  form: m.sg.dat.pron
 
  |  | 24:  | pomoštъnikъ  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 8b   |   |  |  | 1:  |  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  blago  lemma: blag 'good'  form: n.sg.nom/acc
  vrěmę  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pečalexъ  lemma: pečal 'sorrow'  form: f.pl.loc
 
  |  | 2:  | 9:11 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And let them that know thy name hope in thee:
  9:11
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  upъvajǫtъ  lemma: upъvati 'hope'  form: 3pl.prs (ipf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  tę  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  znajǫšti  lemma: znaja 'know'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
  An adjectival ending. Dem.: znajuštei
 
  |  | 3:  | imę  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  tvoe  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for thou, O Lord, hast not failed them that diligently seek thee.
  něsi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)  alt.analysis: negation particle
  ostavilъ  lemma: ostavja 'leave'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | vъsiskajǫštiixъ  lemma: vъziskati 'demand'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
  tebe  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
 
  |  | 5:  | 9:12 poite  lemma: peja 'sing'  form: 2pl.imp
   translation: Sing praises to the Lord, who dwells in Sion:
  9:12
  gvi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  živǫštjumu  lemma: živeja 'live'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.dat.pron
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  sioně  lemma: Sion (2) 'Zion'  form: m.sg.loc
 
  |  | 6:  | vъzvěstite  lemma: vъzvestja 'announce'  form: 2pl.imp (pf)
   translation: declare his dealings among the nations.
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ęzycěxъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.loc
 
  |  | 7:  | načinaniě  lemma: načinanie 'actions, conduct'  form: n.pl.nom/acc
  diěpsal  lemma: diapsalma 'pause'  form: noun
 
  |  | 8:  | 9:13 ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For he remembered them, in making inquisition for blood:
  9:13
  vъziskaę  lemma: vъziskati 'demand'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
  krъvi  lemma: krъv 'blood'  form: f.sg.dat/loc
  ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  pomęnǫ  lemma: pomena 'remember'  form: 2/3sg.aor
 
  |  | 9:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: he has not forgotten the supplication of the poor.
  zaby  lemma: zabyti 'forget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  zъvanъě  lemma: zъvanie 'call'  form: n.sg.gen
  ubogyxъ  lemma: ubog 'poor'  form: pl.gen/loc.pron
 
  |  | 10:  | 9:14 pomilui  lemma: pomilvam 'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Have mercy upon me, O Lord;
  9:14
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  viždъ  lemma: vidja 'see'  form: 2sg.imp
   translation: look upon my affliction which I suffer of mine enemies,
  sъměrenъe  lemma: smirenie 'reconciliation, humbleness'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 11:  | moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  vragъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.gen
  moixъ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 12:  | vъznosęi  lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
   translation: thou that liftest me up from the gates of death:
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  vratъ  lemma: vrata 'door'  form: n.pl.gen
 
  |  | 13:  | sъmrъtъnyxъ  lemma: smъrten 'mortal'  form: n.pl.gen.pron
 
  |  | 14:  | 9:15 da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion:
  9:15
  vъzvěštǫ  lemma: vъzvestja 'announce'  form: 1sg.prs (pf)
  vъsę  lemma: vse 'all'  form: f.pl.nom/acc.pron
  xvaly  lemma: xvala 'praise'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 15:  | tvoę  lemma: tvoi 'your'  form: f.pl.nom/acc.pron
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  vratěxъ  lemma: vrata 'door'  form: n.pl.loc
  dъšteri  lemma: dъšter 'daughter'  form: f.sg.dat/loc
  sionovy  lemma: Sionov 'of Sihon/Zion'  form: f.sg.gen
 
  |  | 16:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 17:  | 9:16 vъzdraduemъ  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will exult in thy salvation.
  9:16
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  spni  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.loc
  Dem.: o sps-nii
 
  |  | 18:  | tvoemъ  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.loc
  Uglъbǫ  lemma: uglъnǫti 'get stuck, sink'  form: 3pl.aor (root, pf)
   translation: The heathen are caught in the destruction which they planned:
  ęzyci  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
 
  |  | 19:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pagubě  lemma: paguba 'destruction'  form: f.sg.dat/loc
  jǫže  lemma: iže 'who'  form: f.sg.acc
  stvorišę  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 3pl.aor (pf)
 
  |  | 20:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: in the very snare which they hid is their foot taken.
  sěti  lemma: sětь 'trap, snare'  form: f.sg.gen/dat/loc
  sei  lemma: sii 'this'  form: f.sg.dat
  jǫže  lemma: iže 'who'  form: f.sg.acc
  sъkryšę  lemma: skrija 'hide'  form: 3pl.aor (pf)
 
  |  | 21:  | uvęze  lemma: uvęznǫti 'get stuck'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  noga  lemma: noga 'leg'  form: f.sg.nom
  ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 22:  | 9:17 znaemъ  lemma: znaja 'know'  form: ptcp.prs.pass (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: The Lord is known as executing judgments:
  9:17
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  gъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  sǫdъby  lemma: sъdba 'judgement, fate'  form: f.pl.nom/acc
  tvorę  lemma: tvorja 'do, create'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 23:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: the sinner is taken in the works of his hands.
  dělěxъ  lemma: delo 'deed, work'  form: n.pl.loc
  rǫku  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.gen/loc
  svoeju  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.dl.gen/loc.pron
  uvęze  lemma: uvęznǫti 'get stuck'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
 
  |  | 24:  | grěšъnikъ  lemma: grěšnik 'sinner'  form: m.sg.nom
  diěpsal  lemma: diapsalma 'pause'  form: noun
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 9a   |   |  |  | 1:  |  9:18 vъzvratętъ  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 3pl.prs (pf)
   translation: Let sinners be driven away into Hades, even all the nations that forget God.
  9:18 Thus in Dem./Pog./Bon., but Elis.: da vozvratęt+sę, Kral.: Obráceni buďte (Olom. 261r: Obratte sie), gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  grěšъnici  lemma: grěšnik 'sinner'  form: m.pl.nom
 
  |  | 2:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  adъ  lemma: ad 'hell'  form: m.sg.nom/acc
  vъsi  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom.pron
  ęzyci  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
  zabyvajǫšti  lemma: zabyvati 'forget'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
 
  |  | 3:  | ba  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 4:  | 9:19 ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For the poor shall not be forgotten for ever:
  9:19
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
  konъca  lemma: konec 'end'  form: m.sg.gen
  zabъvenъ  lemma: zabyti 'forget'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  bǫdetъ  lemma: bъda 'become'  form: 2sg.prs (pf)
 
  |  | 5:  | ništei  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.nom.pron
  A vocalized strong jer in *ništ-ь-jь.
  trъpěnъe  lemma: tъrpenie 'patience, endurance'  form: n.sg.nom/acc
   translation: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
  ubogyxъ  lemma: ubog 'poor'  form: m.pl.gen/loc.pron
  Ending reconstructed by Sev., but missing in original! Dem.: ubogъixъ
 
  |  | 6:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  pogybnetъ  lemma: pogybnǫti 'perish'  form: 3sg.prs (pf)
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
  konъca  lemma: konec 'end'  form: m.sg.gen
 
  |  | 7:  | 9:20 vъskrъsni  lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Arise, O Lord,
  9:20
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let not man prevail:
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  krěpitъ  lemma: krepja 'support'  form: 3sg.prs (ipf)
  gr.LXX: 3sg.prs.mid.imp
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  čkъ  lemma: človek 'human'  form: m.sg.nom
 
  |  | 8:  | sǫdętъ  lemma: sъdja 'judge'  form: 3pl.prs
   translation: let the heathen be judged before thee.
  Thus in Dem., but Pog./Bon.: da sǫdętъ sę, also Kral.: národové buďte souzeni před tebou, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ęzyci  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
  prědъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  tobojǫ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.inst
 
  |  | 9:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 10:  | 9:21 postavi  lemma: postavja 'place, build'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Appoint, O Lord, a lawgiver over them:
  9:21
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  zakonodavъca  lemma: zakonodavьcь 'law-giver'  form: m.sg.gen/acc.anim
  nadъ  lemma: nad 'over'  form: preposition
  nimi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.inst
 
  |  | 11:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let the heathen know that they are men.
  Olom.: at wzwiedie wlasti zze lidee gsu
  razumějǫtъ  lemma: razumeja 'understand'  form: 3pl.prs
  ęzyci  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
 
  |  | 12:  | ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  člci  lemma: človek 'human'  form: m.pl.nom
  sǫtъ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 13:  | 9:22 vъskǫjǫ  lemma: vъskǫjǫ 'why'  form: adverb
   translation: Why standest thou afar off, O Lord?
  9:22 Masoretic edition handles 9:22-9:39 as the separate Psalm 10. Biblehub edition of the Brenton translation gives the title The Perils of the Pilgrim.
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  otъstoě  lemma: otstojati 'stay away'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  daleče  lemma: daleče 'far'  form: adv.comp
 
  |  | 14:  | prězъriši  lemma: prezra 'ignore, disregard'  form: 2sg.prs
   translation: why dost thou overlook us in times of need, in affliction?
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  blago  lemma: blag 'good'  form: n.sg.nom/acc
  vrěmę  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 15:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pečalexъ  lemma: pečal 'sorrow'  form: f.pl.loc
 
  |  | 16:  | 9:23 vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: While the ungodly one acts proudly, the poor is hotly pursued:
  9:23
  grъdosti  lemma: grъdost 'pride'  form: f.sg.gen/dat/loc
  nečъstivago  lemma: nečestiv 'ungodly'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 17:  | vъzgaraetъ  lemma: vъzgarati 'flame up'  form: 3sg.prs (ipf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ništei  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.nom.pron
  Uvęzajǫtъ  lemma: uvęzati 'get stuck'  form: 3pl.prs (ipf)
   translation: the wicked are taken in the crafty counsels which they imagine.
 
  |  | 18:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  sъvětěxъ  lemma: sъvět 'advice, instruction, council'  form: m.pl.loc
  ęže  lemma: iže 'who'  form: m.pl.acc
 
  |  | 19:  | pomyšlějǫtъ  lemma: pomyšljati 'consider, think about'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 20:  | 9:24 ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: Because the sinner praises himself for the desires of his heart;
  9:24
  xvalimъ  lemma: xvalja 'praise'  form: ptcp.prs.pass (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  grěšъnoi  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.sg.nom.pron
  < *grěšьn-ъ-jь
 
  |  | 21:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  poxotexъ  lemma: poxotь 'lust'  form: f.pl.loc
  dšę  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.gen
  svoeę  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.gen.pron
 
  |  | 22:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the unjust one blesses himself.
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  obidęi  lemma: obidja 'insult'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  blagoslovestvimъ  lemma: blagoslovestvie 'blessing'  form: n.sg.inst
 
  |  | 23:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 9b   |   |  |  | 1:  |  9:25 razdraži  lemma: razdražiti 'irritate'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: The sinner has provoked the Lord:
  9:25
  gě  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  grěšъnoi  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.sg.nom.pron
  Dem.: grěšъnoi. Final -i omitted in Sin., reconstructed by Sev.
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
   translation: according to the abundance of his pride he will not seek after him:
 
  |  | 2:  | mъnožъstvu  lemma: množestvo 'multitude'  form: n.sg.dat
  gněva  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.nom/acc
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen.pron
 
  |  | 3:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  vъzištetъ  lemma: vъziskati 'demand'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 4:  | něstъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)  alt.analysis: negation particle
   translation: God is not before him.
  ba  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  prědъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  licemъ  lemma: lice 'face'  form: n.sg.inst
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 5:  | 9:26 oskvrъnějǫtъ  lemma: oskvrъnjati 'taint'  form: 3pl.prs (ipf)
   translation: His ways are profane at all times;
  9:26
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  pǫtti  lemma: pǫt 'way'  form: m.pl.acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 6:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  vъsěko  lemma: vsěki 'every'  form: n.sg.nom/acc.pron
  vrěmę  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | otъemlǫtъ  lemma: otnema 'take away'  form: 3pl.prs (pf)
   translation: thy judgments are removed from before him:
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  sǫdъby  lemma: sъdba 'judgement, fate'  form: f.pl.nom/acc
  tvoę  lemma: tvoi 'your'  form: f.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 8:  | otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  lica  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  vъsěmъ  lemma: vse 'all'  form: m.pl.dat.pron
   translation: he will gain the mastery over all his enemies.
 
  |  | 9:  | vragomъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.dat
  svoimъ  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.pl.dat.pron
  udolěetъ  lemma: udobljati 'overpower, defeat'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 10:  | suekohlitbmnog  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
  Unintelligible text interpreted by Severjanov as training of Latin alphabet by the proprietor of the manuscript.
 
  |  | 11:  | abcdefghiklmnopqrstvxyz  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 12:  | ♣  lemma: ♣ '(an illustration)'  form: residual
  Picture of a bird below the text.
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 10a   |   |  |  | 1:  |  vъsěmъ  lemma: vse 'all'  form: m.pl.dat.pron
   translation: he will gain the mastery over all his enemies.
  vragomъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.dat
  svoimъ  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.pl.dat.pron
 
  |  | 2:  | udelěetъ  lemma: udobljati 'overpower, defeat'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 3:  | 9:27 reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
   translation: For he has said in his heart,
  9:27
  bo  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  srъdъci  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.loc
  svoimъ  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.inst.pron
  Formally a sg.inst ending. Dem.: svoemъ
 
  |  | 4:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: I shall not be moved, continuing without evil from generation to generation.
  podvižǫ  lemma: podvizati 'strive, raise'  form: 1sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 5:  | roda  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.gen
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  be  lemma: bez 'without'  form: preposition
  zъla  lemma: zlo 'evil'  form: n.sg.gen
 
  |  | 6:  | 9:28 Emuže  lemma: iže 'who'  form: m.sg.dat
   translation: Whose mouth is full of cursing, and bitterness, and fraud:
  9:28
  klętvy  lemma: kletva 'curse, vow'  form: f.sg.gen
  usta  lemma: usta 'mouth'  form: n.sg.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 7:  | plъna  lemma: pъlen 'full'  form: n.pl.nom/acc
  sǫtъ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  goresti  lemma: gorest 'heat'  form: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 8:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  lъsti  lemma: lъst 'deception'  form: f.sg.gen/dat/loc
  podъ  lemma: pod 'under'  form: preposition
   translation: under his tongue are trouble and pain.
  ęzykomъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.inst
 
  |  | 9:  | emu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  trudъ  lemma: trud 'work'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  bolěznъ  lemma: bolěznь 'illness, pain'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | 9:29 prěsěditъ  lemma: presedja 'sit for some time'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: He lies in wait with rich men in secret places, in order to slay the innocent:
  9:29
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  latelixъ  lemma: lajatel 'saboteur, one who puts snare'  form: f.pl.inst
 
  |  | 11:  | sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  bogatyimi  lemma: bogat 'rich'  form: pl.inst.pron  alt.analysis: 3pl.inst
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  tainyxъ  lemma: taina 'secret'  form: pl.gen/loc.pron
 
  |  | 12:  | ubiti  lemma: ubija 'murder, kill'  form: infinitive (pf)
  nepovinъnago  lemma: nepovinьnъ 'innocent'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 13:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 14:  | oči  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
   translation: his eyes are set against the poor.
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ubogago  lemma: ubog 'poor'  form: m.sg.gen/acc.pron
  vъziraete  lemma: vъzirati 'look up'  form: 3dl.prs (ipf)
 
  |  | 15:  | 9:30 laetъ  lemma: lajati 'lie in ambush'  form: 3sg.prs (ipf)
   translation: He lies in wait in secret as a lion in his den:
  9:30
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  tainyxъ  lemma: taina 'secret'  form: pl.gen/loc.pron
 
  |  | 16:  | ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  levъ  lemma: lъv 'lion'  form: m.sg.nom
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ogradě  lemma: ograda 'fence'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 17:  | svoei  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 18:  | laetъ  lemma: lajati 'lie in ambush'  form: 3sg.prs (ipf)
   translation: he lies in wait to ravish the poor, to ravish the poor when he draws him after him:
  vъsxъtiti  lemma: vъsxytiti 'seize'  form: infinitive (pf)
  ništaego  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.gen/acc.pron  alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 19:  | vъsxъtiti  lemma: vъsxytiti 'seize'  form: infinitive (pf)
  ništaego  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.gen/acc.pron  alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 20:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  prěvlěčetъ  lemma: prěvlěšti 'divert, drag through'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 10b   |   |  |  | 1:  |  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: he will bring him down in his snare.
  sěti  lemma: sětь 'trap, snare'  form: f.sg.gen/dat/loc
  svoei  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.dat.pron
  sъměrito  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 2:  | i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  9:31 prěklonitъ  lemma: preklonja 'bend'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: He will bow down and fall when he has mastered the poor.
  9:31
 
  |  | 3:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  padetъ  lemma: pasti 'fall'  form: 3sg.prs (pf)
  egda  lemma: egda 'when'  form: relative
  udoblělъ  lemma: udobljati 'overpower, defeat'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  futurum exactum
 
  |  | 4:  | bǫdetъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  ubogyimъ  lemma: ubog 'poor'  form: pl.dat.pron  alt.analysis: 3pl.dat
 
  |  | 5:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 6:  | 9:32 reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
   translation: For he has said in his heart,
  9:32
  bo  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  srdъdъci  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.loc
  svoemъ  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.inst.pron
 
  |  | 7:  | zaby  lemma: zabyti 'forget'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: God has forgotten:
  bgъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  otъvrati  lemma: otvratiti 'turn away'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: he has turned away his face so as never to look.
  lice  lemma: lice 'face'  form: n.sg.nom/acc
  svoe  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 8:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  viditъ  lemma: vidja 'see'  form: 3sg.prs
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
  konъca  lemma: konec 'end'  form: m.sg.gen
 
  |  | 9:  | 9:33 voskrъsni  lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Arise, O Lord God;
  9:33
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  bže  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 10:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let thy hand be lifted up:
  vъznesetъ  lemma: vъznesa 'lift'  form: 3sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rǫka  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.nom
 
  |  | 11:  | tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: forget not the poor.
  zabǫdi  lemma: zabyti 'forget'  form: 2sg.imp (pf)
 
  |  | 12:  | ubogyixъ  lemma: ubog 'poor'  form: pl.gen/loc.pron  alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)
  tvoixъ  lemma: tvoi 'your'  form: pl.gen/loc.pron
 
  |  | 13:  | do  lemma: do 'until'  form: preposition
  konъca  lemma: konec 'end'  form: m.sg.gen
 
  |  | 14:  | 9:34 česo  lemma: čto 'what'  form: gen/acc
   translation: Wherefore, has the wicked provoked God?
  9:34
  radi  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  progněva  lemma: progněvati 'anger'  form: 2/3sg.aor (pf)
  nečъstivoi  lemma: nečestiv 'ungodly'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 15:  | ba  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
   translation: for he has said in his heart,
  bo  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  srъdъci  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.loc
 
  |  | 16:  | svoiemъ  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.loc  alt.analysis: m.sg.inst.pron
  Corrected by another scribe from sg.inst to a loc form.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: He will not require it.
  vъzištetъ  lemma: vъziskati 'demand'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 17:  | 9:35 vidiši  lemma: vidja 'see'  form: 2sg.prs
   translation: Thou seest it; for thou dost observe trouble and wrath, to deliver them into thy hands:
  9:35
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  bolěznъ  lemma: bolěznь 'illness, pain'  form: f.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 18:  | ěrostъ  lemma: jarost 'anger'  form: f.sg.nom/acc
  smotrěeši  lemma: sъmatrjati 'watch'  form: 2sg.prs (ipf)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 19:  | prědanъ  lemma: predam 'give over, betray'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  bǫdetъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  rǫcě  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.nom/acc
  tvoi  lemma: tvoi 'your'  form: f.dl.nom/acc.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 11a   |   |  |  | 1:  |  tebe  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
   translation: the poor has been left to thee;
  The initial tvrьdo is Cyrillic in original. Dem./Pog./Bon.: tebě
  ostavlenъ  lemma: ostavja 'leave'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  ništei  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 2:  | siru  lemma: sir 'orphaned, empty'  form: m.sg.dat
   translation: thou wast a helper to the orphan.
  ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  bǫdi  lemma: bъda 'become'  form: 2sg.imp
  Thus in most editions (Dem./Elis. also Klem./Kral. and non-Slavic), but gr.LXX: 2sg.impf ἦσθα
 
  |  | 3:  | pomoštъnikъ  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | 9:36 sъkruši  lemma: sъkruša 'break'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Break thou the arm of the sinner and wicked man:
  9:36
  myšъcǫ  lemma: mišca 'muscle, arm'  form: f.sg.acc
  grěšъnago  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 5:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  lǫkavago  lemma: lukav 'evil, cunning'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 6:  | vъzištetъ  lemma: vъziskati 'demand'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: his sin shall be sought for,
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  grěxъ  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and shall not be found.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  obręštetъ  lemma: obrěsti 'find'  form: 3sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 8:  | 9:37 gъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
   translation: The Lord shall reign for ever, even for ever and ever:
  9:37
  crъ  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
  věku  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.dat
 
  |  | 9:  | pogybnete  lemma: pogybnǫti 'perish'  form: 2pl.prs (pf)
   translation: ye Gentiles shall perish out his land.
  ęzyci  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 10:  | zemlę  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.gen
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 11:  | 9:38 želanъe  lemma: želanie 'wish'  form: n.sg.nom/acc
   translation: The Lord has heard the desire of the poor:
  9:38
  ubogyxъ  lemma: ubog 'poor'  form: pl.gen/loc.pron
  uslъiša  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 12:  | gъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  Ugotovanъe  lemma: ugotovanie 'preparation'  form: n.sg.nom/acc
   translation: thine ear has inclined to the preparation of their heart;
  srъdъcju  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.dat
 
  |  | 13:  | ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  vъnętъ  lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'  form: 2/3sg.aor (pf)
  uxo  lemma: uxo 'ear'  form: n.sg.nom/acc
  tvoe  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 14:  | 9:39 sǫdi  lemma: sъdja 'judge'  form: 2sg.imp
   translation: to plead for the orphan and afflicted,
  9:39
  sirumu  lemma: sir 'orphaned, empty'  form: m.sg.dat.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sъměrenumu  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: m.sg.dat.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 15:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: that man may no more boast upon the earth.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  priložitъ  lemma: priloža 'lay'  form: 3sg.prs (pf)
  potomъ  lemma: potom 'then'  form: adverb  alt.analysis: n.sg.loc
  veličati  lemma: veličaja 'proclaim great'  form: infinitive (ipf)
 
  |  | 16:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  člku  lemma: človek 'human'  form: m.sg.dat
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  zemi  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc  alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 17:  | 10 i  lemma: 10   form: alphabetic number
   translation: (Title) For the end, a Psalm of David.
  10:0 Here begins the discrepancy in psalm numbers between LXX/Vulgate/Slavonic and Masoretic editions, as the latter handle Ps 9:22-39 as a separate psalm. For most Catholic and Protestant sources, here starts the Psalm 11.
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  konecъ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  pslmъ  lemma: psalm 'Psalm'  form: m.sg.nom/acc
  dvъ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 18:  | 10:1 na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: In the Lord I have put my trust:
  10:1
  ga  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  upъvaxъ  lemma: upъvati 'hope'  form: 1sg.aor (pf)
  kako  lemma: kako 'how'  form: interrogative
   translation: how will ye say to my soul:
  rečetъ  lemma: reka 'say'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 19:  | dši  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.dat/loc
  moei  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  
  
 
 | 
|