 | | page 116b | | | 1: | 87:13 Eda lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction
translation: Shall thy wonders be known in darkness?
87:13
poznana lemma: poznaja 'know, understand' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.pl.nom/acc
bǫdǫtъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
vo lemma: v 'in' form: preposition
tъmě lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.dat/loc
| 2: | čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy righteousness in a forgotten land?
pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
ellipsis
tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 3: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
zabъveně lemma: zabyti 'forget' form: f.sg.dat alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 4: | 87:14 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: But I cried to thee, O Lord;
87:14
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
kъ lemma: k 'to' form: preposition
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in the morning shall my prayer prevent thee.
jutro lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc
molitva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
varitъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3sg.prs (pf)
Elis.: predvaritъ, gr.LXX: 3sg.fut
| 6: | tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 7: | 87:15 vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb
translation: Wherefore, O Lord, dost thou reject my prayer,
87:15
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
otъrěeši lemma: otrějati 'push away' form: 2sg.prs (ipf)
dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
| 8: | mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
Otъvraštaeši lemma: otvraštati 'turn away' form: 2sg.prs (ipf)
translation: and turn thy face away from me?
| 9: | lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 10: | 87:16 ništъ lemma: ništ 'poor' form: m.sg.nom
translation: I am poor and in troubles from my youth;
87:16
esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
vъ lemma: v 'in' form: preposition
truděxъ lemma: trud 'work' form: m.sg.loc
| 11: | otъ lemma: ot 'from' form: preposition
junosti lemma: junostь 'youth' form: f.sg.gen/dat/loc
moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
| 12: | vъzněsъ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf)
translation: and having been exalted,
Thus in Dem./Pog., but Bon.: vъznesъ, gr.LXX: ptcp.aor.pass
že lemma: že 'and, also' form: particle
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: I was brought low
sъměrixъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf)
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I was brought into despair.
omotixъ lemma: omǫtiti 'despair' form: 1sg.aor (pf)
Dem./Pog./Bon.: omǫtixъ
| 14: | 87:17 po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: Thy wrath has passed over me;
87:17
mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
prěidǫ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (root, pf)
gněvi lemma: gněv 'anger' form: m.pl.nom
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron
| 15: | Ustrašeniě lemma: ustrašenie 'threat' form: n.pl.nom/acc
translation: and thy terrors have greatly disquieted me.
tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
vъzmǫtišę lemma: vъzmǫtiti 'disturb' form: 3pl.aor (pf)
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 16: | 87:18 obidǫ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf)
translation: They compassed me like water all the day;
87:18 gr.LXX: 3pl.aor
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 17: | ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
Interpunction in Pog./Bon. (and Brenton) put the phrase to the next sentence, Elis. puts it to the first one (as the capital here suggests). Dem. is unclear.
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 18: | odrъžaše lemma: odrъžati 'keep' form: 3pl.aor (ipf) alt.analysis: 2/3sg.impf (ipf)
translation: they beset me together.
Dem./Pog./Bon.: odrьžašę, gr.LXX: 3pl.aor
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vъkupě lemma: vъkupě 'together' form: adverb
| 19: | 87:19 Udalilъ lemma: udaliti 'move away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast put far from me every friend,
87:19
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
druga lemma: drug (2) 'friend' form: m.sg.gen/acc.anim
| 20: | iskrъněgo lemma: iskren 'sincere, fellow' form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and mine acquaintances because of my wretchedness.
znaniě lemma: znanie 'acquaintance' form: n.pl.nom/acc
moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
| 21: | otъ lemma: ot 'from' form: preposition
strasti lemma: strast 'passion, suffering' form: f.sg.gen/dat/loc
| 22: | 88:1 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
88:1
razѵmъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
translation: (Title) A (Psalm of) instruction of Aetham the Israelite
Whole word in Cyr. in original - РАЗYМЪ
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
tainyxъ lemma: taen 'secret' form: pl.gen/loc.pron
Cyr. т across the title in original
etana lemma: Etan 'Ethan' form: m.sg.gen/acc.anim
| 23: | *oź* lemma: 88 form: alphabetic number
iilitěnina lemma: izrailitjanin 'Israelite' form: m.sg.gen/acc.anim
| 24: | 88:2 milosti lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc
translation: I will sing of thy mercies, O Lord, for ever:
88:2
tvoę lemma: tvoi 'your' form: Afpni
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
| 25: | vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 117a | | | 1: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I will declare thy truth with my mouth to all generations.
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
vъzvěštǫ lemma: vъzvestja 'announce' form: 1sg.prs (pf)
rěsnotǫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc
| 2: | tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
usty lemma: usta 'mouth' form: n.pl.inst
moimi lemma: moi 'my' form: n.pl.inst.pron
| 3: | 88:3 ěkože lemma: jakože 'as well as' form: conjunction
translation: For thou hast said,
88:3
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: Mercy shall be built up for ever:
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
milosti lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc
sъziždǫtъ lemma: sъzidam 'build' form: 3pl.prs (pf)
| 4: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | 88:4 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: thy truth shall be established in the heavens.
88:4
nbsexъ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.loc
ugotovaetъ lemma: ugotovati 'prepare' form: 3sg.prs
gr.LXX: 3sg.fut.pass
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
rěsnota lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 6: | zavěštaxъ lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 1sg.aor (pf)
translation: I made a covenant with my chosen ones,
zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
izbъranymъ lemma: izbera 'choose' form: pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 7: | moimъ lemma: moi 'my' form: pl.dat.pron
klęsъ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (pf)
translation: I sware unto my chosen ones
Brenton: I sware unto David my servant.
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
izbъranymъ lemma: izbera 'choose' form: pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | mymъ lemma: moi 'my' form: pl.dat.pron
a Moravism?
| 9: | 88:5 do lemma: do 'until' form: preposition
translation: I will establish thy seed for ever,
88:5
věka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
ugotovljǫ lemma: ugotvja 'prepare' form: 1sg.prs (pf)
sěmę lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and build up thy throne to all generations.
sъziždǫ lemma: sъzdam 'create, found' form: 1sg.prs (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
prěstolъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
| 11: | tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
diěpsalъma lemma: diapsalma 'pause' form: noun
Cyrillic in original.
| 12: | 88:6 ispovědętъ lemma: ispověděti 'confess' form: 3pl.prs (pf)
translation: The heavens shall declare thy wonders, O Lord;
88:6
nebsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 13: | gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy truth in the assembly of the saints.
rěsnotǫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc
tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
vъ lemma: v 'in' form: preposition
crъkъvi lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc
| 14: | styxъ lemma: svęt 'saint' form: pl.gen/loc.pron
| 15: | 88:7 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For who in the heavens shall be compared to the Lord?
88:7
kъto lemma: kъto 'who' form: nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
oblacěxъ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.loc
uravъnitъ lemma: uravьniti 'become equal' form: 3sg.prs (pf)
gr.LXX: 3sg.fut.pass Dem.: vъravьnitъ
| 16: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
Dem.: g-vi
podobitъ lemma: podobiti 'become alike' form: 3sg.prs (ipf)
translation: (and who) shall be likened to the Lord among the sons of God?
gr.LXX: 3sg.fut.pass upodobitъ
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
vъ lemma: v 'in' form: preposition
| 17: | snxъ lemma: sin 'son' form: m.pl.loc
bžixъ lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.loc
| 18: | 88:8 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: God (is) glorified in the council of the saints;
88:8
proslavlěęi lemma: proslavjam 'praise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
styxъ lemma: svęt 'saint' form: pl.gen/loc.pron
| 19: | svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: pl.gen/loc.pron
velei lemma: velii 'great' form: m.sg.nom.pron
translation: great and terrible toward all that are round about him.
i lemma: i 'and' form: conjunction
strašenъ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
| 20: | estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
nado lemma: nad 'over' form: preposition
vъsěmi lemma: vse 'all' form: pl.inst.pron
okrъstnimi lemma: okrъstьnь 'around' form: pl.inst.pron
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 21: | 88:9 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord God of hosts, who (is) like to thee?
88:9
bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
silъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen
kъto lemma: kъto 'who' form: nom
podobenъ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom
| 22: | tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
silenъ lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom
translation: thou art mighty, O Lord,
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy truth (is) round about thee.
rěsnota lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
| 23: | tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
okrъstъ lemma: okrъst 'around' form: preposition
tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 24: | 88:10 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: Thou rulest the power of the sea;
88:10
vladeši lemma: vlasti 'rule' form: 2sg.prs (ipf)
gr.LXX: 2sg.prs
drъžavojǫ lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.inst
| 25: | morъskojǫ lemma: morski 'of sea' form: f.sg.inst
| 26: | vъzmǫštenie lemma: vъzmǫštenie 'disturbance' form: n.sg.nom/acc
translation: and thou calmest the tumult of its waves.
že lemma: že 'and, also' form: particle
vlъnъ lemma: vъlna 'wool, wave, billow' form: f.pl.gen
| 27: | ego lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
ukrotiši lemma: ukrotja 'tame' form: 2sg.prs (pf)
gr.LXX: 2sg.prs
|
|
|
 | | page 117b | | | 1: | 88:11 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: Thou has brought down the proud as one that is slain;
88:11
sъměrilъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
ězvъna lemma: jazvьn 'wounded, afflicted, killed, wounding' form: m.sg.gen/acc
| 2: | rodaego lemma: grъdъ 'proud' form: m.sg.gen/acc.pron
Dem.: grъdaaga, Bon.: grъdaago
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and with the arm of thy power thou has scattered thine enemies.
myšъcejǫ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.inst
sily lemma: sila 'power' form: f.sg.gen
| 3: | tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
razgъna lemma: razgъnati 'turn to flight, scatter' form: 2/3sg.aor (pf)
vragy lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst
| 4: | tvoę lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron
| 5: | 88:12 tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
translation: The heavens are thine,
88:12
sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
nebesa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the earth is thine:
tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
vъselenǫjǫ lemma: vselena 'universe' form: f.sg.acc.pron
translation: The world and its reaches - thou art its foundation.
Brenton: thou hast founded the world, and the fullness of it.
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
konъcę lemma: konec 'end' form: m.pl.acc/inst
eę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
osnova lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | 88:13 severъ lemma: sěver 'north' form: m.sg.nom/acc
translation: Thou hast created the north and the west:
88:13
i lemma: i 'and' form: conjunction
more lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
sozъda lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | taverъ lemma: Tavor 'Thabor' form: m.sg.nom/acc
translation: Thabor and Hermon shall rejoice in thy name.
Dem.: tavorъ i eromunъ, Bon.: Tavorъ i ermonъ
i lemma: i 'and' form: conjunction
rъmunъ lemma: Erъmun 'Hermon' form: m.sg.nom/acc
imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat
tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 10: | vъzdradovaste lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3dl.aor (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | sirěčъ lemma: sireč 'that is' form: particle
translation: (Sidenote) That is: And a voice from the heaven was heard,
Written on left of the main text.
slyšavъša lemma: slyšati 'hear' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.dl.nom/acc
Mt 3:17
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
sъ lemma: sъ 'from' form: preposition
nebesi lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
| 12: | se lemma: sii 'this' form: particle
translation: (Sidenote) This is my Son, whom I love
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
snъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
vъzljubleny lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 13: | 88:14 tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
translation: Thine (is) the mighty arm:
88:14
myšъca lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.nom
sъ lemma: s 'with' form: preposition
silojǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
| 14: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let thy hand be strengthened,
utvrъditъ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 3sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
rǫka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
| 15: | tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let thy right hand be exalted.
vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | desnica lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom
tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 17: | 88:15 pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
translation: Justice and judgment (are) the establishment of thy throne:
88:15
i lemma: i 'and' form: conjunction
sǫdъba lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.nom
ugotovanie lemma: ugotovanie 'preparation' form: n.sg.nom/acc
| 18: | prěstolu lemma: prestol 'throne' form: m.sg.dat
tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 19: | milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
translation: mercy and truth shall go before thy face.
i lemma: i 'and' form: conjunction
rěsnota lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
prědydete lemma: prěditi 'go before' form: Vmip3de alt.analysis: 3dl.aor (root, pf)
| 20: | prě lemma: pred 'in front' form: preposition
Dem./Pog./Bon.:prědъ
licemъ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst
tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
| 21: | 88:16 blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
translation: Blessed (is) the people that knows the joyful sound:
88:16
ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
vědǫštei lemma: věděti 'know' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 22: | kliknovenie lemma: kliknovenie 'jubilation' form: n.sg.nom/acc
Dem.: vъskliknovenie
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
světě lemma: svět 'world, light' form: m.sg.loc
| 23: | lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
poidǫtъ lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs
po-future
| 24: | 88:17 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in thy name shall they rejoice all the day:
88:17
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat
tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron
vъzdraduete lemma: vъzradvam 'rejoice' form: Vmip3de
Dem./Pog./Bon.:vъzradujǫt
| 25: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 26: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in thy righteousness shall they be exalted.
pravъdojǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.inst
vъznesǫtъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3pl.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 27: | 88:18 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For thou art the boast of their strength;
88:18
poxvala lemma: poxvala 'praise' form: f.sg.nom
sily lemma: sila 'power' form: f.sg.gen
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
| 28: | esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in thy good pleasure shall our horn be exalted,
vъ lemma: v 'in' form: preposition
blagovoleni lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.loc
| 29: | tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron
vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 30: | rogъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc
našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 118a | | | 1: | 88:19 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for our help is of the Lord;
88:19
gne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zastǫplenie lemma: zastuplenie 'defence, protection' form: n.sg.nom/acc
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and of the Holy One of Israel, our king.
svtago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
iileva lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.gen/acc
cěsarě lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
našego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | 88:20 togda lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then thou spokest in vision to thy children,
88:20
glagolalъ lemma: glagolati 'speak' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
viděni lemma: videnie 'vision' form: n.sg.dat
| 4: | snomъ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat
tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and saidst,
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
položixъ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have laid help on a mighty one;
| 5: | pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
silъna lemma: silen 'strong' form: m.sg.gen/acc
| 6: | vъzněsъ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have exalted one chosen out of my people.
izbъranaego lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Amsgy:Pp3msg
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
ljudei lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen
| 7: | moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
88:21 obrětъ lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.aor (root, pf)
translation: I have found David my servant;
88:21
dvda lemma: David 'David' form: m.sg.gen/acc.anim
raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
olěemъ lemma: olěi 'oil' form: m.sg.inst
translation: I have anointed him by my holy mercy.
svtym lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron
moimъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron
| 9: | pomazaxъ lemma: pomaža 'smear' form: 1sg.aor (pf)
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 10: | 88:22 rǫka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
translation: For my hand shall support him;
88:22
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
pomožetъ lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and mine arm shall strengthen him.
myšъca lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.nom
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
ukrěpitъ lemma: ukrepja 'make stronger' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 12: | 88:23 ničesože lemma: ničьtože 'nothing' form: gen/acc
translation: The enemy shall have no advantage against him;
88:23
uspěetъ lemma: uspeja 'succeed' form: 3sg.prs (pf)
vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the son of transgression shall not hurt him again.
snъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
bezakoneniě lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
priložitъ lemma: priloža 'lay' form: 3sg.prs (pf)
| 14: | ozъlobiti lemma: ozlobja 'become hostile' form: infinitive (pf)
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 15: | 88:24 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I will hew down his foes before him,
88:24
sъsěkǫ lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 1sg.prs (pf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vragy lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst
| 16: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and put to flight those that hate him.
nenavidęštęę lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron
| 17: | i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
poběždǫ lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 1sg.prs (pf)
| 18: | 88:25 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: But my truth and my mercy shall be with him;
88:25
rěsnota lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 19: | sъ lemma: sъ 'from' form: preposition
nimъ lemma: toi 'he' form: Pp3-msi
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in my name shall his horn be exalted.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 20: | vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
rogъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 21: | 88:26 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I will set his hand in the sea,
88:26
položǫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mori lemma: more 'sea' form: n.sg.loc
rǫkǫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 22: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his right hand in the rivers.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
rěkaxъ lemma: rěka 'river' form: Nfsln
desnicǫ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
ellipsis
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 23: | 88:27 tъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom
translation: He shall call upon me, (saying,)
88:27
vъzovetъ lemma: vъzъvati 'call' form: 3sg.prs (pf)
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ocъ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
translation: Thou art my Father, my God, and the helper of my salvation.
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 24: | esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
zastǫpъnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
| 25: | spniě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
| 26: | 88:28 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I will make him my first-born,
88:28
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
prъvěnecъ lemma: pъrvenec 'first one' form: m.sg.nom
položǫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf)
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 27: | vъsokъ lemma: visok 'high' form: m.sg.nom
translation: higher than the kings of the earth.
nadъ lemma: nad 'over' form: preposition
cěsari lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom/inst
zemъnymi lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.pl.inst.pron
| 28: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 29: | 88:29 vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I will keep my mercy for him for ever,
88:29
věky lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
sъxranǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 118b | | | 1: | mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my covenant to my faithful.
Brenton: and my covenant shall be firm with him
zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
ellipsis
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
věrъnumu lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.dat.pron
| 2: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 3: | 88:30 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I will establish his seed for ever and ever,
88:30
položǫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
věku lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat
sěmę lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his throne as the days of heaven.
prěstolъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
ellipsis
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
nbu lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
Dem.: ěko denъ i nebesa
| 5: | 88:31 ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: If his children should forsake my law,
88:31
ostavętъ lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.prs (pf)
snovi lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
| 6: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and walk not in my judgments;
vъ lemma: v 'in' form: preposition
sǫdъbaxъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.loc
moixъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron
| 7: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poidǫtъ lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs
| 8: | 88:32 ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: if they should profane my ordinances,
88:32
opravъdaniě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
oskvrъnętъ lemma: oskvernja 'taint' form: 3pl.prs (pf)
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and not keep my commandments;
zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
moixъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xranętъ lemma: xranja 'feed, protect' form: 3pl.prs (ipf)
| 10: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 11: | 88:33 posěštǫ lemma: posětiti 'visit' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will visit their transgressions with a rod,
88:33
žъzlomъ lemma: žьzlъ 'rod' form: m.sg.inst
bezakonъnyixъ lemma: bezzakonen 'lawless' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)
Dem.: bezakoniě ixъ
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their sins with scourges.
ranami lemma: rana 'wound' form: f.pl.inst
nepravedъnyxъ lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: pl.gen/loc.pron
ellipsis Dem.: nepravedъnyxъ
| 13: | 88:34 milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
translation: But my mercy I will not utterly remove from him,
88:34
že lemma: že 'and, also' form: particle
moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
razorǫ lemma: razorja 'destroy' form: 1sg.prs (pf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 14: | nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor I will wrong in (?) my truth.
prěvrěždǫ lemma: prěvrěditi 'damage' form: 1sg.prs (pf)
Dem.: ne prěvrěždǫ imъ
vъ lemma: v 'in' form: preposition
rěsnotě lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.dat/loc
| 15: | moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 16: | 88:35 ne lemma: ne 'no, not' form: conjunction
translation: Neither will I by any means profane my covenant;
88:35 Dem.: ni oskrъnǫ že (sic)
že lemma: že 'and, also' form: particle
oskvrъnǫ lemma: oskvernja 'taint' form: 1sg.prs (pf)
zavěta lemma: zavet 'testament' form: m.sg.gen
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will not make void the things that proceed out of my lips.
isxodęštiixъ lemma: izxodja 'exit' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
moixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron
| 18: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
otъvrъgǫ lemma: otvrěšti 'cast away' form: 1sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | 88:36 Edinojǫ lemma: edinojǫ 'once' form: adverb alt.analysis: f.sg.inst.pron
translation: Once have I sworn by my holiness,
88:36 Klem.: Jednú přisál sem v svatém mém, ač Davidovi selžu, siemě jeho u věky ostane.
klęsъ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (ipf)
Dem.: klъnǫ
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
svtmъ lemma: svęt 'saint' form: pl.dat.pron
moimъ lemma: moi 'my' form: pl.dat.pron
| 20: | ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: Would I lie to David?
The question mark is given in Elis. Brenton: that I will not lie to David. Kral.: Jednou jsem přisáhl skrze svatost svou, nesklamámť Davidovi,
dadu lemma: David 'David' form: m.sg.dat
solъžǫ lemma: slъža 'fool, deceive' form: 1sg.prs (pf)
| 21: | 88:37 sěmę lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
translation: His see shall endure for ever,
88:37
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věky lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst
prěbǫdetъ lemma: prebъda 'spend time' form: 3sg.prs (pf)
| 22: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 23: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his throne as the sun before me,
prěstolъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
slъnъce lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
| 24: | prědo lemma: pred 'in front' form: preposition
mъnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst
88:38 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the moon that is established for ever,
88:38
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
luna lemma: luna 'Moon' form: f.sg.nom
| 25: | sъvrъšena lemma: sъvъrša 'finish' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the faithful witness in heaven.
sъvědětelъ lemma: sъvědětel 'witness' form: m.sg.nom
| 26: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nbsi lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
věrenъ lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.nom
| 27: | diěpъsalъma lemma: diapsalma 'pause' form: noun
| 28: | 88:39 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: But thou hast cast off and set at nought,
88:39
že lemma: že 'and, also' form: particle
otъrinǫ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
uničъži lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2/3sg.aor (pf)
Dem.: uničъži i
| 29: | Otъvrъže lemma: otvrěšti 'cast away' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thou has rejected thine anointed.
xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
translation: [Sidenote] or previously
Not a part of the main text, written on the side in Dem., here also on the right of the verse marker.
prěžde lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp
| 30: | 88:40 razorilъ lemma: razorja 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast overthrown the covenant of thy servant;
88:40
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
| 31: | tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
Oskvrъni lemma: oskvernja 'taint' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thou has profaned his sanctuary, casting it to the ground.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
|
|
|
 | | page 119a | | | 1: | svtynǫ lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.acc
ego lemma: toi 'he' form: f.3sg.acc (long)
| 2: | 88:41 razorilъ lemma: razorja 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast broken down all his hedges;
88:41
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
vъsę lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
oploty lemma: oplot 'fence' form: m.pl.acc/inst
| 3: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
položilъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast made his strong holds a terror.
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
tvrъdъ lemma: tvrьdь 'stronghold, fort' form: f.sg.nom/acc
| 4: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
| 5: | 88:42 rasxyštaxǫ lemma: rasxyštati 'rob' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: All that go by the way have spoiled him:
88:42 gr.LXX: 3pl.aor
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
mimoxodęšti lemma: mimoxoditi 'pass' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
adjectival ending
| 6: | pǫtemъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.inst
| 7: | bystъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
translation: he is become a reproach to his neighbours.
ponošeniju lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.dat
sǫsědomъ lemma: sъsed 'neighbor' form: m.pl.dat
| 8: | svoimъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron
| 9: | 88:43 vъznese lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: Thou hast exalted the right hand of his enemies;
88:43
desnicǫ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
sъtǫžajǫštixъ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron
| 10: | emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
vъzveseli lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thou hast made all his enemies to rejoice.
| 11: | vъsę lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
vragy lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 12: | 88:44 vъzvratilъ lemma: vъzvratiti 'return' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast turned back the help of his sword,
88:44
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc
orǫžiě lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.gen
gr.LXX: τῆς ῥομφαίας
| 13: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hast not helped him in the battle.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
zastǫpi lemma: zastъpja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf)
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 14: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
brani lemma: bran 'battle' form: f.sg.gen/dat/loc
| 15: | 88:45 razorilъ lemma: razorja 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast deprived him of glory:
88:45
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
očišteni lemma: očištenie 'purification' form: n.pl.gen
Kral.: Učinils přítrž okrase jeho
| 16: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
prěstolъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
translation: thou hast broken down his throne to the ground.
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
Dem./Bon./Klem.: na zemi, but Elis.: na zemlju, Kral.: na zem
| 17: | povrъže lemma: povrěšti 'throw' form: 2/3sg.aor (root, pf)
| 18: | 88:46 Umalilъ lemma: umalja 'become less' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast shortened the days of his throne:
88:46
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
vrěmeni lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.dat
| 19: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Obliělъ lemma: oblijati 'pour on' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast poured shame upon him.
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 20: | studomъ lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.inst
diěpъsalma lemma: diapsalma 'pause' form: noun
| 21: | 88:47 dokolě lemma: dokole 'until when' form: interrogative
translation: How long, O Lord, wilt thou turn away, for ever?
88:47
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
otъvraštaeši lemma: otvraštati 'turn away' form: 2sg.prs (ipf)
gr.LXX: 2sg.fut
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 22: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
razgoritъ lemma: razgorja 'engulf in flames' form: 3sg.prs (pf)
translation: shall thine anger flame out as fire?
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 23: | ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
gněvъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 24: | 88:48 poměni lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf)
translation: Remember what my being (is):
88:48
kaě lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
iupostasъ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc
Dem.: upostasъ
| 25: | Eda lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction
translation: for hast thou created all the sons of men in vain?
vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb
sozъda lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
sny lemma: sin 'son' form: m.pl.acc
člověčę lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.acc/inst
| 26: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 27: | 88:49 kъto lemma: kъto 'who' form: nom
translation: What man is there who shall live,
88:49
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
člověkъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
iže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
poživetъ lemma: poživeja 'live for some time' form: 3sg.prs (pf)
po-future!
| 28: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and not see death?
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uzъritъ lemma: uzrěti 'see' form: 3sg.prs (pf)
sъmrъti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc
| 29: | izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf)
translation: shall any one deliver his soul from the hand of Hades?
dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
svojǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 30: | izd lemma: iz 'from' form: preposition
rǫky lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen
adovy lemma: Adov 'of Hades' form: f.sg.gen
| 31: | 88:50 kъde lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: Where are thine ancient mercies, O Lord,
88:50
sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
milosti lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc
tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
drevъnęę lemma: drěvьnъ 'wooden, of tree' form: f.pl.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 119b | | | 1: | gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
imiže lemma: iže 'who' form: Pr-fpi
translation: which thou swarest to David in thy truth?
klętъ lemma: kъlna 'curse' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
dadu lemma: David 'David' form: m.sg.dat
rěsnotojǫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.inst
tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
| 3: | 88:51 poměni lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf)
translation: Remember, O Lord, the reproach of thy servants,
88:51
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
ponošenie lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc
rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.gen
tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron
| 4: | eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: which I have borne in my bosom,
udrъžaxъ lemma: udъrža 'hold, control' form: 1sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
nědrěxъ lemma: nědra 'bosom' form: n.pl.loc
moixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron
| 5: | mъnogъ lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.gen
translation: even (the reproach) of many nations;
ęzykъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen
| 6: | 88:52 Eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: wherewith thine enemies have reviled, O Lord:
88:52
ponosišę lemma: ponositi 'reproach' form: 3pl.aor (pf)
vraźě lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.loc
Dem.: vraźi
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 7: | eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: wherewith they have reviled the recompense of thine anointed.
ponosišę lemma: ponositi 'reproach' form: 3pl.aor (pf)
izměnie lemma: izměnenie 'change' form: n.sg.nom/acc
Probably a related phenomenon to the aorist izmětъ (72:21). Thus in Dem., but -ne- is added. Pog./Bon.: izměnenie
xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 9: | 88:53 blagonъ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass
translation: Blessed be the Lord for ever.
88:53 Dem.: blagoslovlenъ
gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
bǫdetъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
translation: So be it, so be it.
Elis.: budi, budi
| 10: | bǫdetъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
89 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
89:0
| 11: | *oz* lemma: 89 form: alphabetic number
translation: (Title) A Prayer of Moses the man of God
89:1 molitva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
89:1
mosěova lemma: Moiseev 'of Moses' form: f.sg.nom
člka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
bžiě lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen/acc
| 12: | gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: Lord, thou hast been our refuge in all generations.
priběžište lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc
bystъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
namъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat
| 13: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
89:2 prěžde lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp
translation: Before the mountains existed, and before the earth and the world were formed, even from age to age, Thou art.
89:2
| 14: | daže lemma: daže 'even' form: particle
gory lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
byšę lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor
i lemma: i 'and' form: conjunction
sozъda lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
uselenaě lemma: vselena 'universe' form: f.sg.nom.pron
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
věka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
do lemma: do 'until' form: preposition
věka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 17: | 89:3 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Turn not man back to his low place,
89:3
vъzvrati lemma: vъzvratiti 'return' form: 2sg.imp (pf)
člověka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
vo lemma: v 'in' form: preposition
sъměrenie lemma: smirenie 'reconciliation, humbleness' form: n.sg.nom/acc
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: whereas thou saidst,
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
obratite lemma: obratja 'turn' form: 2pl.imp (pf)
translation: Return, ye sons of men?
| 19: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
snvi lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat
člvči lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.nom
| 20: | 89:4 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For a thousand years in thy sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
89:4
tysęšti lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.pl.nom/acc
lětъ lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.gen
prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition
očima lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst
| 21: | tvoima lemma: tvoi 'your' form: n.dl.dat/inst.pron
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
vъčeraštъnei lemma: včerašen 'of yesterday' form: m.sg.nom.pron
Based on SJS and Dem. (vъčeraštъnei), as neither this page has comments of Sev.
| 22: | iže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
mimoidetъ lemma: mimoiti 'pass' form: 3sg.prs (pf)
| 23: | i lemma: i 'and' form: conjunction
straža lemma: straža 'guard' form: f.sg.nom
noštъnaě lemma: nošten 'of night' form: f.sg.nom.pron
| 24: | 89:5 Uničъženiě lemma: uničiženie 'shame' form: n.sg.gen
translation: Years shall be vanity to them:
89:5
bǫdǫtъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
lěta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
| 25: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
jutro lemma: utro 'in the morning' form: adverb
translation: (let) the morning pass away as grass.
The optative is given with present forms in all Slavonic versions (and also Kral.: Toho jitra, kteréhož vykvetne, mění se, u večer [pak] jsuc podťata, usychá.).
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
trěva lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom
mimoidǫtъ lemma: mimoiti 'pass' form: 3pl.prs (pf)
Dem.: mimo idetъ gr.LXX: 3sg.aor.opt
| 26: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
|
|