  |  | page 116b   |   |  |  | 1:  |  87:13 Eda  lemma: eda 'if ever, whether'  form: conjunction
   translation: Shall thy wonders be known in darkness?
  87:13
  poznana  lemma: poznaja 'know, understand'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: n.pl.nom/acc
  bǫdǫtъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  vo  lemma: v 'in'  form: preposition
  tъmě  lemma: tъma 'darkness'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 2:  | čjudesa  lemma: čudo 'miracle'  form: n.pl.nom/acc
  tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: n.pl.nom/acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thy righteousness in a forgotten land?
  pravъda  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.nom
  tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 3:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  zemli  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
  zabъveně  lemma: zabyti 'forget'  form: f.sg.dat  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 4:  | 87:14 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: But I cried to thee, O Lord;
  87:14
  azъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  kъ  lemma: k 'to'  form: preposition
  tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  vozъvaxъ  lemma: vъzъvati 'call'  form: 1sg.aor (pf)
 
  |  | 5:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and in the morning shall my prayer prevent thee.
  jutro  lemma: utro 'in the morning'  form: adverb  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  molitva  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.nom
  moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  varitъ  lemma: variti 'get ahead, precede'  form: 3sg.prs (pf)
  Elis.: predvaritъ, gr.LXX: 3sg.fut
 
  |  | 6:  | tę  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
 
  |  | 7:  | 87:15 vъskǫjǫ  lemma: vъskǫjǫ 'why'  form: adverb
   translation: Wherefore, O Lord, dost thou reject my prayer,
  87:15
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  otъrěeši  lemma: otrějati 'push away'  form: 2sg.prs (ipf)
  dšǫ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
 
  |  | 8:  | mojǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  Otъvraštaeši  lemma: otvraštati 'turn away'  form: 2sg.prs (ipf)
   translation: and turn thy face away from me?
 
  |  | 9:  | lice  lemma: lice 'face'  form: n.sg.nom/acc
  tvoe  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  mene  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
 
  |  | 10:  | 87:16 ništъ  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.nom
   translation: I am poor and in troubles from my youth;
  87:16
  esmъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  azъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  truděxъ  lemma: trud 'work'  form: m.sg.loc
 
  |  | 11:  | otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  junosti  lemma: junostь 'youth'  form: f.sg.gen/dat/loc
  moeę  lemma: moi 'my'  form: f.sg.gen.pron
 
  |  | 12:  | vъzněsъ  lemma: vъznesa 'lift'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: and having been exalted,
  Thus in Dem./Pog., but Bon.: vъznesъ, gr.LXX: ptcp.aor.pass
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: I was brought low
  sъměrixъ  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 1sg.aor (pf)
 
  |  | 13:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and I was brought into despair.
  omotixъ  lemma: omǫtiti 'despair'  form: 1sg.aor (pf)
  Dem./Pog./Bon.: omǫtixъ 
 
  |  | 14:  | 87:17 po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
   translation: Thy wrath has passed over me;
  87:17
  mъně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  prěidǫ  lemma: prěiti 'get over'  form: 3pl.aor (root, pf)
  gněvi  lemma: gněv 'anger'  form: m.pl.nom
  tvoi  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  | 15:  | Ustrašeniě  lemma: ustrašenie 'threat'  form: n.pl.nom/acc
   translation: and thy terrors have greatly disquieted me.
  tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: n.pl.nom/acc.pron
  vъzmǫtišę  lemma: vъzmǫtiti 'disturb'  form: 3pl.aor (pf)
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 16:  | 87:18 obidǫ  lemma: obida 'go around'  form: 3pl.aor (root, pf)
   translation: They compassed me like water all the day;
  87:18 gr.LXX: 3pl.aor
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 17:  | ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  voda  lemma: voda 'water'  form: f.sg.nom
  vъsъ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
  Interpunction in Pog./Bon. (and Brenton) put the phrase to the next sentence, Elis. puts it to the first one (as the capital here suggests). Dem. is unclear.
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 18:  | odrъžaše  lemma: odrъžati 'keep'  form: 3pl.aor (ipf)  alt.analysis: 2/3sg.impf (ipf)
   translation: they beset me together.
  Dem./Pog./Bon.: odrьžašę, gr.LXX: 3pl.aor
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  vъkupě  lemma: vъkupě 'together'  form: adverb
 
  |  | 19:  | 87:19 Udalilъ  lemma: udaliti 'move away'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast put far from me every friend,
  87:19
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  mene  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  druga  lemma: drug (2) 'friend'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 20:  | iskrъněgo  lemma: iskren 'sincere, fellow'  form: m.sg.gen/acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and mine acquaintances because of my wretchedness.
  znaniě  lemma: znanie 'acquaintance'  form: n.pl.nom/acc
  moě  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 21:  | otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  strasti  lemma: strast 'passion, suffering'  form: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 22:  | 88:1 slava  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title) Glory!
  88:1
  razѵmъ  lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.nom/acc
   translation: (Title) A (Psalm of) instruction of Aetham the Israelite
  Whole word in Cyr. in original - РАЗYМЪ
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  tainyxъ  lemma: taen 'secret'  form: pl.gen/loc.pron
  Cyr. т across the title in original
  etana  lemma: Etan 'Ethan'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 23:  | *oź*  lemma: 88   form: alphabetic number
  iilitěnina  lemma: izrailitjanin 'Israelite'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 24:  | 88:2 milosti  lemma: milost 'mercy'  form: f.pl.nom/acc
   translation: I will sing of thy mercies, O Lord, for ever:
  88:2
  tvoę  lemma: tvoi 'your'  form: Afpni
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 25:  | vъspojǫ  lemma: vъzpeja 'sing, praise'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 117a   |   |  |  | 1:  |  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: I will declare thy truth with my mouth to all generations.
  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  vъzvěštǫ  lemma: vъzvestja 'announce'  form: 1sg.prs (pf)
  rěsnotǫ  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.acc
 
  |  | 2:  | tvojǫ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
  usty  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.inst
  moimi  lemma: moi 'my'  form: n.pl.inst.pron
 
  |  | 3:  | 88:3 ěkože  lemma: jakože 'as well as'  form: conjunction
   translation: For thou hast said,
  88:3
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: Mercy shall be built up for ever:
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
  milosti  lemma: milost 'mercy'  form: f.pl.nom/acc
  sъziždǫtъ  lemma: sъzidam 'build'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 4:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 5:  | 88:4 na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: thy truth shall be established in the heavens.
  88:4
  nbsexъ  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.loc
  ugotovaetъ  lemma: ugotovati 'prepare'  form: 3sg.prs
  gr.LXX: 3sg.fut.pass
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rěsnota  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.nom
  tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 6:  | zavěštaxъ  lemma: zavěštati 'conclude a treaty'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I made a covenant with my chosen ones,
  zavětъ  lemma: zavet 'testament'  form: m.sg.nom/acc
  izbъranymъ  lemma: izbera 'choose'  form: pl.dat.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 7:  | moimъ  lemma: moi 'my'  form: pl.dat.pron
  klęsъ  lemma: kъlna 'curse'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I sware unto my chosen ones
  Brenton: I sware unto David my servant.
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  izbъranymъ  lemma: izbera 'choose'  form: pl.dat.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 8:  | mymъ  lemma: moi 'my'  form: pl.dat.pron
  a Moravism?
 
  |  | 9:  | 88:5 do  lemma: do 'until'  form: preposition
   translation: I will establish thy seed for ever,
  88:5
  věka  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
  ugotovljǫ  lemma: ugotvja 'prepare'  form: 1sg.prs (pf)
  sěmę  lemma: seme 'seed'  form: n.sg.nom/acc
  tvoe  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 10:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and build up thy throne to all generations.
  sъziždǫ  lemma: sъzdam 'create, found'  form: 1sg.prs (pf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  prěstolъ  lemma: prestol 'throne'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 11:  | tvoi  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
  diěpsalъma  lemma: diapsalma 'pause'  form: noun
  Cyrillic in original. 
 
  |  | 12:  | 88:6 ispovědętъ  lemma: ispověděti 'confess'  form: 3pl.prs (pf)
   translation: The heavens shall declare thy wonders, O Lord;
  88:6
  nebsa  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.nom/acc
  čjudesa  lemma: čudo 'miracle'  form: n.pl.nom/acc
  tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 13:  | gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thy truth in the assembly of the saints.
  rěsnotǫ  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.acc
  tvojǫ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  crъkъvi  lemma: cъrkva 'church'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 14:  | styxъ  lemma: svęt 'saint'  form: pl.gen/loc.pron
 
  |  | 15:  | 88:7 ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For who in the heavens shall be compared to the Lord?
  88:7
  kъto  lemma: kъto 'who'  form: nom
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  oblacěxъ  lemma: oblak 'cloud'  form: m.pl.loc
  uravъnitъ  lemma: uravьniti 'become equal'  form: 3sg.prs (pf)
  gr.LXX: 3sg.fut.pass Dem.: vъravьnitъ
 
  |  | 16:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  gju  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  Dem.: g-vi
  podobitъ  lemma: podobiti 'become alike'  form: 3sg.prs (ipf)
   translation: (and who) shall be likened to the Lord among the sons of God?
  gr.LXX: 3sg.fut.pass upodobitъ
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  gju  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 17:  | snxъ  lemma: sin 'son'  form: m.pl.loc
  bžixъ  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.pl.loc
 
  |  | 18:  | 88:8 bъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: God (is) glorified in the council of the saints;
  88:8
  proslavlěęi  lemma: proslavjam 'praise'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  styxъ  lemma: svęt 'saint'  form: pl.gen/loc.pron
 
  |  | 19:  | svoixъ  lemma: svoi 'of oneself'  form: pl.gen/loc.pron
  velei  lemma: velii 'great'  form: m.sg.nom.pron
   translation: great and terrible toward all that are round about him.
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  strašenъ  lemma: strašen 'terrible'  form: m.sg.nom
 
  |  | 20:  | estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  nado  lemma: nad 'over'  form: preposition
  vъsěmi  lemma: vse 'all'  form: pl.inst.pron
  okrъstnimi  lemma: okrъstьnь 'around'  form: pl.inst.pron
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 21:  | 88:9 gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord God of hosts, who (is) like to thee?
  88:9
  bže  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  silъ  lemma: sila 'power'  form: f.pl.gen
  kъto  lemma: kъto 'who'  form: nom
  podobenъ  lemma: podoben 'appropriate, similar'  form: m.sg.nom
 
  |  | 22:  | tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
  silenъ  lemma: silen 'strong'  form: m.sg.nom
   translation: thou art mighty, O Lord,
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thy truth (is) round about thee.
  rěsnota  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.nom
 
  |  | 23:  | tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  okrъstъ  lemma: okrъst 'around'  form: preposition
  tebe  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
 
  |  | 24:  | 88:10 ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
   translation: Thou rulest the power of the sea;
  88:10
  vladeši  lemma: vlasti 'rule'  form: 2sg.prs (ipf)
  gr.LXX: 2sg.prs
  drъžavojǫ  lemma: dъržava 'domain, state'  form: f.sg.inst
 
  |  | 25:  | morъskojǫ  lemma: morski 'of sea'  form: f.sg.inst
 
  |  | 26:  | vъzmǫštenie  lemma: vъzmǫštenie 'disturbance'  form: n.sg.nom/acc
   translation: and thou calmest the tumult of its waves.
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  vlъnъ  lemma: vъlna 'wool, wave, billow'  form: f.pl.gen
 
  |  | 27:  | ego  lemma: toi 'he'  form: n.3sg.gen/acc (long)
  ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  ukrotiši  lemma: ukrotja 'tame'  form: 2sg.prs (pf)
  gr.LXX: 2sg.prs
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 117b   |   |  |  | 1:  |  88:11 ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
   translation: Thou has brought down the proud as one that is slain;
  88:11
  sъměrilъ  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  ězvъna  lemma: jazvьn 'wounded, afflicted, killed, wounding'  form: m.sg.gen/acc
 
  |  | 2:  | rodaego  lemma: grъdъ 'proud'  form: m.sg.gen/acc.pron
  Dem.: grъdaaga, Bon.: grъdaago
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and with the arm of thy power thou has scattered thine enemies.
  myšъcejǫ  lemma: mišca 'muscle, arm'  form: f.sg.inst
  sily  lemma: sila 'power'  form: f.sg.gen
 
  |  | 3:  | tvoeę  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.gen.pron
  razgъna  lemma: razgъnati 'turn to flight, scatter'  form: 2/3sg.aor (pf)
  vragy  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 4:  | tvoę  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 5:  | 88:12 tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: n.pl.nom/acc.pron
   translation: The heavens are thine,
  88:12
  sǫtъ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  nebesa  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the earth is thine:
  tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 6:  | zemlě  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  vъselenǫjǫ  lemma: vselena 'universe'  form: f.sg.acc.pron
   translation: The world and its reaches - thou art its foundation.
  Brenton: thou hast founded the world, and the fullness of it.
 
  |  | 7:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  konъcę  lemma: konec 'end'  form: m.pl.acc/inst
  eę  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (long)
  ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  osnova  lemma: osnova (2) 'found'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 8:  | 88:13 severъ  lemma: sěver 'north'  form: m.sg.nom/acc
   translation: Thou hast created the north and the west:
  88:13
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  more  lemma: more 'sea'  form: n.sg.nom/acc
  ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  sozъda  lemma: sъzdam 'create, found'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 9:  | taverъ  lemma: Tavor 'Thabor'  form: m.sg.nom/acc
   translation: Thabor and Hermon shall rejoice in thy name.
  Dem.: tavorъ i eromunъ, Bon.: Tavorъ i ermonъ
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  rъmunъ  lemma: Erъmun 'Hermon'  form: m.sg.nom/acc
  imeni  lemma: ime 'name'  form: n.sg.dat
  tvoemu  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.dat.pron
 
  |  | 10:  | vъzdradovaste  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: 3dl.aor (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 11:  | sirěčъ  lemma: sireč 'that is'  form: particle
   translation: (Sidenote) That is: And a voice from the heaven was heard,
  Written on left of the main text.
  slyšavъša  lemma: slyšati 'hear'  form: ptcp.aor.act  alt.analysis: m.dl.nom/acc
  Mt 3:17
  glasъ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  sъ  lemma: sъ 'from'  form: preposition
  nebesi  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.dat
 
  |  | 12:  | se  lemma: sii 'this'  form: particle
   translation: (Sidenote) This is my Son, whom I love
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  snъ  lemma: sin 'son'  form: m.sg.nom
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  vъzljubleny  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: m.sg.nom.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 13:  | 88:14 tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
   translation: Thine (is) the mighty arm:
  88:14
  myšъca  lemma: mišca 'muscle, arm'  form: f.sg.nom
  sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  silojǫ  lemma: sila 'power'  form: f.sg.inst
 
  |  | 14:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let thy hand be strengthened,
  utvrъditъ  lemma: utvъrdja 'harden, train'  form: 3sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rǫka  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.nom
 
  |  | 15:  | tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let thy right hand be exalted.
  vъznesetъ  lemma: vъznesa 'lift'  form: 3sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 16:  | desnica  lemma: desnica 'right hand'  form: f.sg.nom
  tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 17:  | 88:15 pravъda  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.nom
   translation: Justice and judgment (are) the establishment of thy throne:
  88:15
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sǫdъba  lemma: sъdba 'judgement, fate'  form: f.sg.nom
  ugotovanie  lemma: ugotovanie 'preparation'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 18:  | prěstolu  lemma: prestol 'throne'  form: m.sg.dat
  tvoemu  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.dat.pron
 
  |  | 19:  | milostъ  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.nom/acc
   translation: mercy and truth shall go before thy face.
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  rěsnota  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.nom
  prědydete  lemma: prěditi 'go before'  form: Vmip3de  alt.analysis: 3dl.aor (root, pf)
 
  |  | 20:  | prě  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  Dem./Pog./Bon.:prědъ
  licemъ  lemma: lice 'face'  form: n.sg.inst
  tvoimъ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.inst.pron
 
  |  | 21:  | 88:16 blaženi  lemma: blažen 'blessed, blissful'  form: m.pl.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
   translation: Blessed (is) the people that knows the joyful sound:
  88:16
  ljudie  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.nom
  vědǫštei  lemma: věděti 'know'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 22:  | kliknovenie  lemma: kliknovenie 'jubilation'  form: n.sg.nom/acc
  Dem.: vъskliknovenie
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  světě  lemma: svět 'world, light'  form: m.sg.loc
 
  |  | 23:  | lica  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
  tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
  poidǫtъ  lemma: poida 'go, leave'  form: 3pl.prs
  po-future
 
  |  | 24:  | 88:17 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And in thy name shall they rejoice all the day:
  88:17
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  imeni  lemma: ime 'name'  form: n.sg.dat
  tvoemъ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.loc.pron
  vъzdraduete  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: Vmip3de
  Dem./Pog./Bon.:vъzradujǫt 
 
  |  | 25:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vъsъ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 26:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and in thy righteousness shall they be exalted.
  pravъdojǫ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.inst
  vъznesǫtъ  lemma: vъznesa 'lift'  form: 3pl.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 27:  | 88:18 ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For thou art the boast of their strength;
  88:18
  poxvala  lemma: poxvala 'praise'  form: f.sg.nom
  sily  lemma: sila 'power'  form: f.sg.gen
  ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
 
  |  | 28:  | esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and in thy good pleasure shall our horn be exalted,
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  blagovoleni  lemma: blagovolenie 'good will'  form: n.sg.loc
 
  |  | 29:  | tvoemъ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.loc.pron
  vъznesetъ  lemma: vъznesa 'lift'  form: 3sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 30:  | rogъ  lemma: rog 'horn'  form: m.sg.nom/acc
  našъ  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 118a   |   |  |  | 1:  |  88:19 ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for our help is of the Lord;
  88:19
  gne  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  zastǫplenie  lemma: zastuplenie 'defence, protection'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and of the Holy One of Israel, our king.
  svtago  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.gen/acc.pron
  iileva  lemma: Izrailev 'of Israel'  form: m.sg.gen/acc
  cěsarě  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.gen/acc.anim
  našego  lemma: naš 'our'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 3:  | 88:20 togda  lemma: togda 'then'  form: relative
   translation: Then thou spokest in vision to thy children,
  88:20
  glagolalъ  lemma: glagolati 'speak'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  viděni  lemma: videnie 'vision'  form: n.sg.dat
 
  |  | 4:  | snomъ  lemma: sin 'son'  form: m.pl.dat
  tvoimъ  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.dat.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and saidst,
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  položixъ  lemma: položa 'place'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I have laid help on a mighty one;
 
  |  | 5:  | pomoštъ  lemma: pomošt 'help'  form: f.sg.nom/acc
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  silъna  lemma: silen 'strong'  form: m.sg.gen/acc
 
  |  | 6:  | vъzněsъ  lemma: vъznesa 'lift'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I have exalted one chosen out of my people.
  izbъranaego  lemma: izbera 'choose'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: Amsgy:Pp3msg
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ljudei  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.gen
 
  |  | 7:  | moixъ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.gen/loc.pron
  88:21 obrětъ  lemma: obrěsti 'find'  form: 1sg.aor (root, pf)
   translation: I have found David my servant;
  88:21
  dvda  lemma: David 'David'  form: m.sg.gen/acc.anim
  raba  lemma: rab 'servant, slave'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 8:  | moego  lemma: moi 'my'  form: m.sg.gen/acc.pron
  olěemъ  lemma: olěi 'oil'  form: m.sg.inst
   translation: I have anointed him by my holy mercy.
  svtym  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.inst.pron
  moimъ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.inst.pron
 
  |  | 9:  | pomazaxъ  lemma: pomaža 'smear'  form: 1sg.aor (pf)
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 10:  | 88:22 rǫka  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.nom
   translation: For my hand shall support him;
  88:22
  bo  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  pomožetъ  lemma: pomogna 'help'  form: 3sg.prs (pf)
  emu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
 
  |  | 11:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and mine arm shall strengthen him.
  myšъca  lemma: mišca 'muscle, arm'  form: f.sg.nom
  moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  ukrěpitъ  lemma: ukrepja 'make stronger'  form: 3sg.prs (pf)
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 12:  | 88:23 ničesože  lemma: ničьtože 'nothing'  form: gen/acc
   translation: The enemy shall have no advantage against him;
  88:23
  uspěetъ  lemma: uspeja 'succeed'  form: 3sg.prs (pf)
  vragъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  nъ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 13:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the son of transgression shall not hurt him again.
  snъ  lemma: sin 'son'  form: m.sg.nom
  bezakoneniě  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.gen
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  priložitъ  lemma: priloža 'lay'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 14:  | ozъlobiti  lemma: ozlobja 'become hostile'  form: infinitive (pf)
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 15:  | 88:24 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I will hew down his foes before him,
  88:24
  sъsěkǫ  lemma: sъseka 'cut in pieces'  form: 1sg.prs (pf)
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  lica  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  vragy  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 16:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and put to flight those that hate him.
  nenavidęštęę  lemma: nenavidja 'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.acc.pron
 
  |  | 17:  | i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  poběždǫ  lemma: pobedja 'defeat, gain victory'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 18:  | 88:25 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: But my truth and my mercy shall be with him;
  88:25
  rěsnota  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.nom
  moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  milostъ  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.nom/acc
  moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 19:  | sъ  lemma: sъ 'from'  form: preposition
  nimъ  lemma: toi 'he'  form: Pp3-msi
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and in my name shall his horn be exalted.
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  imę  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 20:  | vъznesetъ  lemma: vъznesa 'lift'  form: 3sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  rogъ  lemma: rog 'horn'  form: m.sg.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 21:  | 88:26 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I will set his hand in the sea,
  88:26
  položǫ  lemma: položa 'place'  form: 1sg.prs (pf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  mori  lemma: more 'sea'  form: n.sg.loc
  rǫkǫ  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 22:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and his right hand in the rivers.
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  rěkaxъ  lemma: rěka 'river'  form: f.pl.loc
  desnicǫ  lemma: desnica 'right hand'  form: f.sg.acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 23:  | 88:27 tъ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: He shall call upon me, (saying,)
  88:27
  vъzovetъ  lemma: vъzъvati 'call'  form: 3sg.prs (pf)
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ocъ  lemma: otec 'father'  form: m.sg.nom
   translation: Thou art my Father, my God, and the helper of my salvation.
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 24:  | esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  bъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  zastǫpъnikъ  lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'  form: m.sg.nom
 
  |  | 25:  | spniě  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.gen
  moego  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
 
  |  | 26:  | 88:28 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I will make him my first-born,
  88:28
  azъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  prъvěnecъ  lemma: pъrvenec 'first one'  form: m.sg.nom
  položǫ  lemma: položa 'place'  form: 1sg.prs (pf)
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 27:  | vъsokъ  lemma: visok 'high'  form: m.sg.nom
   translation: higher than the kings of the earth.
  nadъ  lemma: nad 'over'  form: preposition
  cěsari  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom/inst
  zemъnymi  lemma: zemlen 'of the Earth'  form: m.pl.inst.pron
 
  |  | 28:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 29:  | 88:29 vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: I will keep my mercy for him for ever,
  88:29
  věky  lemma: vek 'age, world'  form: m.pl.nom
  sъxranǫ  lemma: sъxranja 'protect'  form: 1sg.prs (pf)
  emu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  milostъ  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 118b   |   |  |  | 1:  |  mojǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and my covenant to my faithful.
  Brenton: and my covenant shall be firm with him
  zavětъ  lemma: zavet 'testament'  form: m.sg.nom/acc
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  věrъnumu  lemma: věren 'loyal, faithful'  form: m.sg.dat.pron
 
  |  | 2:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 3:  | 88:30 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I will establish his seed for ever and ever,
  88:30
  položǫ  lemma: položa 'place'  form: 1sg.prs (pf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
  věku  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.dat
  sěmę  lemma: seme 'seed'  form: n.sg.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 4:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and his throne as the days of heaven.
  prěstolъ  lemma: prestol 'throne'  form: m.sg.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  nbu  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.dat
  Dem.: ěko denъ i nebesa
 
  |  | 5:  | 88:31 ašte  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
   translation: If his children should forsake my law,
  88:31
  ostavętъ  lemma: ostavja 'leave'  form: 3pl.prs (pf)
  snovi  lemma: sin 'son'  form: m.pl.nom  alt.analysis: m.sg.dat
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  zakonъ  lemma: zakon 'law'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 6:  | moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and walk not in my judgments;
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  sǫdъbaxъ  lemma: sъdba 'judgement, fate'  form: f.pl.loc
  moixъ  lemma: moi 'my'  form: f.pl.gen.pron
 
  |  | 7:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  poidǫtъ  lemma: poida 'go, leave'  form: 3pl.prs
 
  |  | 8:  | 88:32 ašte  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
   translation: if they should profane my ordinances,
  88:32
  opravъdaniě  lemma: opravdanie 'justification'  form: n.pl.nom/acc
  moě  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
  oskvrъnętъ  lemma: oskvernja 'taint'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 9:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and not keep my commandments;
  zapovědei  lemma: zapověd 'command'  form: f.pl.gen
  moixъ  lemma: moi 'my'  form: f.pl.gen.pron
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  xranętъ  lemma: xranja 'feed, protect'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 10:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 11:  | 88:33 posěštǫ  lemma: posětiti 'visit'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will visit their transgressions with a rod,
  88:33
  žъzlomъ  lemma: žьzlъ 'rod'  form: m.sg.inst
  bezakonъnyixъ  lemma: bezzakonen 'lawless'  form: pl.gen/loc.pron  alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)
  Dem.: bezakoniě ixъ
 
  |  | 12:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and their sins with scourges.
  ranami  lemma: rana 'wound'  form: f.pl.inst
  nepravedъnyxъ  lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'  form: pl.gen/loc.pron
  ellipsis Dem.: nepravedъnyxъ
 
  |  | 13:  | 88:34 milosti  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc
   translation: But my mercy I will not utterly remove from him,
  88:34
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  moeę  lemma: moi 'my'  form: f.sg.gen.pron
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  razorǫ  lemma: razorja 'destroy'  form: 1sg.prs (pf)
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 14:  | nixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  ni  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: nor I will wrong in (?) my truth.
  prěvrěždǫ  lemma: prěvrěditi 'damage'  form: 1sg.prs (pf)
  Dem.: ne prěvrěždǫ imъ
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  rěsnotě  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 15:  | moei  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 16:  | 88:35 ne  lemma: ne 'no, not'  form: conjunction
   translation: Neither will I by any means profane my covenant;
  88:35 Dem.: ni oskrъnǫ že (sic)
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  oskvrъnǫ  lemma: oskvernja 'taint'  form: 1sg.prs (pf)
  zavěta  lemma: zavet 'testament'  form: m.sg.gen
  moego  lemma: moi 'my'  form: m.sg.gen.pron
 
  |  | 17:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and I will not make void the things that proceed out of my lips.
  isxodęštiixъ  lemma: izxodja 'exit'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ustъ  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.gen
  moixъ  lemma: moi 'my'  form: n.pl.gen.pron
 
  |  | 18:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  otъvrъgǫ  lemma: otvrěšti 'cast away'  form: 1sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 19:  | 88:36 Edinojǫ  lemma: edinojǫ 'once'  form: adverb  alt.analysis: f.sg.inst.pron
   translation: Once have I sworn by my holiness,
  88:36 Klem.: Jednú přisál sem v svatém mém, ač Davidovi selžu, siemě jeho u věky ostane.
  klęsъ  lemma: kъlna 'curse'  form: 1sg.aor (ipf)
  Dem.: klъnǫ
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  svtmъ  lemma: svęt 'saint'  form: pl.dat.pron
  moimъ  lemma: moi 'my'  form: pl.dat.pron
 
  |  | 20:  | ašte  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
   translation: Would I lie to David?
  The question mark is given in Elis.  Brenton: that I will not lie to David. Kral.: Jednou jsem přisáhl skrze svatost svou, nesklamámť Davidovi,
  dadu  lemma: David 'David'  form: m.sg.dat
  solъžǫ  lemma: slъža 'fool, deceive'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 21:  | 88:37 sěmę  lemma: seme 'seed'  form: n.sg.nom/acc
   translation: His seed shall endure for ever,
  88:37
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věky  lemma: vek 'age, world'  form: m.pl.acc/inst
  prěbǫdetъ  lemma: prebъda 'spend time'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 22:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 23:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and his throne as the sun before me,
  prěstolъ  lemma: prestol 'throne'  form: m.sg.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  slъnъce  lemma: slъnce 'sun'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 24:  | prědo  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  mъnojǫ  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
  88:38 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as the moon that is established for ever,
  88:38
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  luna  lemma: luna 'Moon'  form: f.sg.nom
 
  |  | 25:  | sъvrъšena  lemma: sъvъrša 'finish'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as the faithful witness in heaven.
  sъvědětelъ  lemma: sъvědětel 'witness'  form: m.sg.nom
 
  |  | 26:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  nbsi  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.dat
  věrenъ  lemma: věren 'loyal, faithful'  form: m.sg.nom
 
  |  | 27:  | diěpъsalъma  lemma: diapsalma 'pause'  form: noun
 
  |  | 28:  | 88:39 ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
   translation: But thou hast cast off and set at nought,
  88:39
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  otъrinǫ  lemma: otrina 'vanquish, shove away'  form: 2/3sg.aor (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  uničъži  lemma: uničižiti 'destroy, become humble'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Dem.: uničъži i 
 
  |  | 29:  | Otъvrъže  lemma: otvrěšti 'cast away'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: thou has rejected thine anointed.
  xa  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  li  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
   translation: [Sidenote] or previously
  Not a part of the main text, written on the side in Dem., here also on the right of the verse marker.
  prěžde  lemma: prežde 'previously, earlier'  form: adv.comp
 
  |  | 30:  | 88:40 razorilъ  lemma: razorja 'destroy'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast overthrown the covenant of thy servant;
  88:40
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  zavětъ  lemma: zavet 'testament'  form: m.sg.nom/acc
  raba  lemma: rab 'servant, slave'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 31:  | tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen/acc.pron
  Oskvrъni  lemma: oskvernja 'taint'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: thou has profaned his sanctuary, casting it to the ground.
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  zemli  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 119a   |   |  |  | 1:  |  svtynǫ  lemma: svętinja 'sainthood, holiness'  form: f.sg.acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: f.3sg.acc (long)
 
  |  | 2:  | 88:41 razorilъ  lemma: razorja 'destroy'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast broken down all his hedges;
  88:41
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  vъsę  lemma: vse 'all'  form: m.pl.acc.pron
  oploty  lemma: oplot 'fence'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 3:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  položilъ  lemma: položa 'place'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: thou hast made his strong holds a terror.
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  tvrъdъ  lemma: tvrьdь 'stronghold, fort'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 4:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  straxъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 5:  | 88:42 rasxyštaxǫ  lemma: rasxyštati 'rob'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
   translation: All that go by the way have spoiled him:
  88:42 gr.LXX: 3pl.aor
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  vъsi  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom.pron
  mimoxodęšti  lemma: mimoxoditi 'pass'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
  adjectival ending
 
  |  | 6:  | pǫtemъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.inst
 
  |  | 7:  | bystъ  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.aor
   translation: he is become a reproach to his neighbours.
  ponošeniju  lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'  form: n.sg.dat
  sǫsědomъ  lemma: sъsed 'neighbor'  form: m.pl.dat
 
  |  | 8:  | svoimъ  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.pl.dat.pron
 
  |  | 9:  | 88:43 vъznese  lemma: vъznesa 'lift'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
   translation: Thou hast exalted the right hand of his enemies;
  88:43
  desnicǫ  lemma: desnica 'right hand'  form: f.sg.acc
  sъtǫžajǫštixъ  lemma: sъtǫžati 'press, torment'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
 
  |  | 10:  | emu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  vъzveseli  lemma: vъzveseliti 'become happy'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: thou hast made all his enemies to rejoice.
 
  |  | 11:  | vъsę  lemma: vse 'all'  form: m.pl.acc.pron
  vragy  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.acc/inst
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 12:  | 88:44 vъzvratilъ  lemma: vъzvratiti 'return'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast turned back the help of his sword,
  88:44
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  pomoštъ  lemma: pomošt 'help'  form: f.sg.nom/acc
  orǫžiě  lemma: orъžie 'armament, weapon'  form: n.sg.gen
  gr.LXX: τῆς ῥομφαίας
 
  |  | 13:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and hast not helped him in the battle.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  zastǫpi  lemma: zastъpja 'protect'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 14:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  brani  lemma: bran 'battle'  form: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 15:  | 88:45 razorilъ  lemma: razorja 'destroy'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast deprived him of glory:
  88:45
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  očišteni  lemma: očištenie 'purification'  form: n.pl.gen
  Kral.: Učinils přítrž okrase jeho
 
  |  | 16:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  prěstolъ  lemma: prestol 'throne'  form: m.sg.nom/acc
   translation: thou hast broken down his throne to the ground.
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  zemli  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
  Dem./Bon./Klem.: na zemi, but Elis.: na zemlju, Kral.: na zem
 
  |  | 17:  | povrъže  lemma: povrěšti 'throw'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
 
  |  | 18:  | 88:46 Umalilъ  lemma: umalja 'become less'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast shortened the days of his throne:
  88:46
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  vrěmeni  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.dat
 
  |  | 19:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  Obliělъ  lemma: oblijati 'pour on'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: thou hast poured shame upon him.
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 20:  | studomъ  lemma: stud (2) 'shame'  form: m.sg.inst
  diěpъsalma  lemma: diapsalma 'pause'  form: noun
 
  |  | 21:  | 88:47 dokolě  lemma: dokole 'until when'  form: interrogative
   translation: How long, O Lord, wilt thou turn away, for ever?
  88:47
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  otъvraštaeši  lemma: otvraštati 'turn away'  form: 2sg.prs (ipf)
  gr.LXX: 2sg.fut
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 22:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  konecъ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  razgoritъ  lemma: razgorja 'engulf in flames'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: shall thine anger flame out as fire?
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 23:  | ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  ognъ  lemma: ogъn 'fire'  form: m.sg.nom/acc
  gněvъ  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.nom/acc
  tvoi  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 24:  | 88:48 poměni  lemma: pomena 'remember'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Remember what my being (is):
  88:48
  kaě  lemma: koi 'who'  form: f.sg.nom
  moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  iupostasъ  lemma: upostas 'hypostasis, substance'  form: f.sg.nom/acc
  Dem.: upostasъ
 
  |  | 25:  | Eda  lemma: eda 'if ever, whether'  form: conjunction
   translation: for hast thou created all the sons of men in vain?
  vъsue  lemma: vъsue 'in vain'  form: adverb
  sozъda  lemma: sъzdam 'create, found'  form: 2/3sg.aor (pf)
  sny  lemma: sin 'son'  form: m.pl.acc
  člověčę  lemma: člověčь 'of humans'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 26:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 27:  | 88:49 kъto  lemma: kъto 'who'  form: nom
   translation: What man is there who shall live,
  88:49
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  člověkъ  lemma: človek 'human'  form: m.sg.nom
  iže  lemma: iže 'who'  form: m.sg.nom/acc
  poživetъ  lemma: poživeja 'live for some time'  form: 3sg.prs (pf)
  po-future!
 
  |  | 28:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and not see death?
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  uzъritъ  lemma: uzrěti 'see'  form: 3sg.prs (pf)
  sъmrъti  lemma: smъrt 'death'  form: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 29:  | izbavitъ  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: shall any one deliver his soul from the hand of Hades?
  dšǫ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
  svojǫ  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 30:  | izd  lemma: iz 'from'  form: preposition
  rǫky  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.gen
  adovy  lemma: Adov 'of Hades'  form: f.sg.gen
 
  |  | 31:  | 88:50 kъde  lemma: kъde 'where'  form: interrogative
   translation: Where are thine ancient mercies, O Lord,
  88:50
  sǫtъ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  milosti  lemma: milost 'mercy'  form: f.pl.nom/acc
  tvoę  lemma: tvoi 'your'  form: f.pl.nom/acc.pron
  drevъnęę  lemma: drěvьnъ 'wooden, of tree'  form: f.pl.nom/acc.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 119b   |   |  |  | 1:  |  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  imiže  lemma: iže 'who'  form: Pr-fpi
   translation: which thou swarest to David in thy truth?
  klętъ  lemma: kъlna 'curse'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 2:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  dadu  lemma: David 'David'  form: m.sg.dat
  rěsnotojǫ  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.inst
  tvoejǫ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.inst.pron
 
  |  | 3:  | 88:51 poměni  lemma: pomena 'remember'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Remember, O Lord, the reproach of thy servants,
  88:51
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ponošenie  lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'  form: n.sg.nom/acc
  rabъ  lemma: rab 'servant, slave'  form: m.pl.gen
  tvoixъ  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 4:  | eže  lemma: iže 'who'  form: n.sg.nom
   translation: which I have borne in my bosom,
  udrъžaxъ  lemma: udъrža 'hold, control'  form: 1sg.aor
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  nědrěxъ  lemma: nědra 'bosom'  form: n.pl.loc
  moixъ  lemma: moi 'my'  form: n.pl.gen.pron
 
  |  | 5:  | mъnogъ  lemma: mnog 'numerous'  form: m.pl.gen
   translation: even (the reproach) of many nations;
  ęzykъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.gen
 
  |  | 6:  | 88:52 Eže  lemma: iže 'who'  form: n.sg.nom
   translation: wherewith thine enemies have reviled, O Lord:
  88:52
  ponosišę  lemma: ponositi 'reproach'  form: 3pl.aor (pf)
  vraźě  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.sg.loc
  Dem.: vraźi
  tvoi  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.nom.pron
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
 
  |  | 7:  | eže  lemma: iže 'who'  form: n.sg.nom
   translation: wherewith they have reviled the recompense of thine anointed.
  ponosišę  lemma: ponositi 'reproach'  form: 3pl.aor (pf)
  izměnie  lemma: izměnenie 'change'  form: n.sg.nom/acc
  Probably a related phenomenon to the aorist izmětъ (72:21). Thus in Dem., but -ne- is added. Pog./Bon.: izměnenie
  xa  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 8:  | tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 9:  | 88:53 blagonъ  lemma: blagoslovja 'bless'  form: m.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass
   translation: Blessed be the Lord for ever.
  88:53 Dem.: blagoslovlenъ
  gъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom/acc
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
  bǫdetъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: So be it, so be it.
  Elis.: budi, budi
 
  |  | 10:  | bǫdetъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  89 slava  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title) Glory!
  89:0 
 
  |  | 11:  | *oz*  lemma: 89   form: alphabetic number
   translation: (Title) A Prayer of Moses the man of God
  89:1 molitva  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.nom
  89:1
  mosěova  lemma: Moiseev 'of Moses'  form: f.sg.nom
  člka  lemma: človek 'human'  form: m.sg.gen/acc.anim
  bžiě  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.gen/acc
 
  |  | 12:  | gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: Lord, thou hast been our refuge in all generations.
  priběžište  lemma: pribežište 'refuge'  form: n.sg.nom/acc
  bystъ  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.aor
  namъ  lemma: my 'we'  form: 1pl.dat
 
  |  | 13:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  rodъ  lemma: rod 'kin'  form: m.sg.nom/acc
  89:2 prěžde  lemma: prežde 'previously, earlier'  form: adv.comp
   translation: Before the mountains existed, and before the earth and the world were formed, even from age to age, Thou art.
  89:2 
 
  |  | 14:  | daže  lemma: daže 'even'  form: particle
  gory  lemma: gora 'forest'  form: f.pl.nom/acc
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  byšę  lemma: bъda 'become'  form: 3pl.aor
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sozъda  lemma: sъzdam 'create, found'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 15:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  zemlě  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  uselenaě  lemma: vselena 'universe'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 16:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  věka  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
  věka  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
  ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 17:  | 89:3 ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: Turn not man back to his low place,
  89:3
  vъzvrati  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 2sg.imp (pf)
  člověka  lemma: človek 'human'  form: m.sg.gen/acc.anim
  vo  lemma: v 'in'  form: preposition
  sъměrenie  lemma: smirenie 'reconciliation, humbleness'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 18:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: whereas thou saidst,
  reče  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  obratite  lemma: obratja 'turn'  form: 2pl.imp (pf)
   translation: Return, ye sons of men?
 
  |  | 19:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  snvi  lemma: sin 'son'  form: m.pl.nom  alt.analysis: m.sg.dat
  člvči  lemma: člověčь 'of humans'  form: m.pl.nom
 
  |  | 20:  | 89:4 ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For a thousand years in thy sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
  89:4
  tysęšti  lemma: tysǫšta 'thousand'  form: f.pl.nom/acc
  lětъ  lemma: lěto 'summer, year'  form: n.pl.gen
  prědъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  očima  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.dat/inst
 
  |  | 21:  | tvoima  lemma: tvoi 'your'  form: n.dl.dat/inst.pron
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  vъčeraštъnei  lemma: včerašen 'of yesterday'  form: m.sg.nom.pron
  Based on SJS and Dem. (vъčeraštъnei), as neither this page has comments of Sev.
 
  |  | 22:  | iže  lemma: iže 'who'  form: m.sg.nom/acc
  mimoidetъ  lemma: mimoiti 'pass'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 23:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  straža  lemma: straža 'guard'  form: f.sg.nom
  noštъnaě  lemma: nošten 'of night'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 24:  | 89:5 Uničъženiě  lemma: uničiženie 'shame'  form: n.sg.gen
   translation: Years shall be vanity to them:
  89:5
  bǫdǫtъ  lemma: bъda 'become'  form: 3pl.prs (pf)
  lěta  lemma: lěto 'summer, year'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 25:  | ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  jutro  lemma: utro 'in the morning'  form: adverb
   translation: (let) the morning pass away as grass.
  The optative is given with present forms in all Slavonic versions (and also Kral.: Toho jitra, kteréhož vykvetne, mění se, u večer [pak] jsuc podťata, usychá.).
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  trěva  lemma: trěva 'grass'  form: f.sg.nom
  mimoidǫtъ  lemma: mimoiti 'pass'  form: 3pl.prs (pf)
  Dem.: mimo idetъ gr.LXX: 3sg.aor.opt
 
  |  | 26:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  
  
 
 | 
|