Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 85
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 114b
Ps 85
1: 85:1 *do* lemma: 5+80
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory! (12th) Session

85:1
sic

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

sědno lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: noun

molitva lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

translation: (Title) A Prayer of David

dava lemma: Davidov 'of David'
form: f.sg.nom

2: prikloni lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: O Lord, incline thine ear,

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

uxo lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hearken to me;

uslyši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

3: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am poor and needy.

ništъ lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

4: 85:2 sъxrani lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Preserve my soul,

85:2

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am holy;

prěpodobenъ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom

5: esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

spsi lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save thy servant, O God, who hopes in thee.

raba lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

6: bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

upъvajǫštaago lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Amsgy:Pp3msg

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

7: 85:3 pomilui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Pity me, O Lord:

85:3

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for to thee will I cry all the day.

lemma: k 'to'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

8: vъsъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

9: 85:4 vъzveseli lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Rejoice the sold of thy servant:

85:4

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

raba lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for to thee, O Lord, have I lifted up my soul.

lemma: k 'to'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

vъzęxъ lemma: vzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

11: mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

12: 85:5 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou, O Lord, art kind, and gentle;

85:5

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

blagъ lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

krotokъ lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.sg.nom

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and plenteous in mercy to all that call upon thee.

prěmilostivъ lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.sg.nom

vъsěmъ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

14: prizyvajǫštiimъ lemma: prizyvati 'call, invite'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

tje lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

15: 85:6 vъuši lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Give ear to my prayer, o Lord;

85:6

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

molitvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and attend to the voice of my supplication.

vъnъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

moleniě lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

17: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

18: 85:7 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the day of my trouble I cried to thee:

85:7

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

pečali lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

19: lemma: k 'to'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ěk lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou didst hear me.

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

20: 85:8 něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: There is none like to thee, O Lord, among the gods;

85:8

podobъna lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: m.sg.gen/acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

lemma: v 'in'
form: preposition

bźěxъ lemma: bog 'god'
form: m.pl.loc

Dem.: b-źěxъ

21: gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there are no works like to thy works.

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

dělomъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

22: tvoimъ lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

23: 85:9 vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: All nations whom thou hast made shall come,

85:9

ęzici lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

sic; no comments by Severjanov for this page available

eliko lemma: eliko 'as much'
form: relative

sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

24: pridǫtъ lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall worship before thee, O Lord;

poklonętъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.prs (pf)

25: lemma: se 'self'
form: refl.acc

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

tobojǫ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

26: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall glorify thy name.

proslavętъ lemma: proslavja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

27: 85:10 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art great, and doest wonders:

85:10

velei lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

tvorę lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

čjudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

28: ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou art the only and the great God.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

29: 85:11 navedi lemma: naveda 'lead to'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Guide me, O Lord, in thy way,

85:11

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pǫtъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

30: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will walk in thy truth:

poidǫ lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs

lemma: v 'in'
form: preposition

rěsnotě lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.dat/loc

tvoei lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

31: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let my heart rejoice, that I may fear thy name.

vъzveselitъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

srъdъce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

32: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron



facsimilepage 115a
Ps 85-86
1: boěti lemma: boja 'fear'
form: infinitive (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

imeni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

2: 85:12 ispověmъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thee thanks, O Lord my God, with all my heart;

85:12

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

3: vъsěmъ lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

srъdъcem lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

moimъ lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will glorify thy name for ever.

proslavljǫ lemma: proslavja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

věky lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

5: 85:13 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thy mercy is great toward me;

85:13

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

veliě lemma: velii 'great'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

6: estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

izbavilъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Dem./Pog./Bon.: esi (Jagić 1907:414)
No comments from Severjanov for this page.

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

7: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ada lemma: ad 'hell'
form: m.sg.gen

prěispodъněgo lemma: prěispodьnъ 'low, of the lowest sphere'
form: m.sg.gen.pron

8: 85:14 bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, transgressors have risen up against me,

85:14

zakonoprěstǫpъnici lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.nom

vъstašę lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 3pl.aor (pf)

9: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and an assembly of violent men have sought my life;

sъnemъ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.nom/acc

krěpъkyixъ lemma: krepъk 'strong'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

10: vъziska lemma: vъziskati 'demand'
form: 2/3sg.aor (pf)

dšę lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have not set thee before them.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prědъložišę lemma: prědъložiti 'offer'
form: 3pl.aor (pf)

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

12: sǫbojǫ lemma: se 'self'
form: refl.inst

13: 85:15 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But thou, O Lord God, (art) compassionate and merciful,

85:15

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

štedrъ lemma: štedъr 'generous'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prěmilostivъ lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.sg.nom

14: trъpělivъ lemma: tъrpeliv 'patient'
form: m.sg.nom

translation: long-suffering, and abundant in mercy and true.

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

prěmilostivъ lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

rěsnotivъnъ lemma: rěsnotivьnъ 'truthful, right'
form: m.sg.nom

16: 85:16 prizъri lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Look thou upon me,

85:16

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have mercy upon me:

pomilui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

17: daždъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: give thy strength to thy servant,

drъžavǫ lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

otroku lemma: otrok 'serf, slave, baby'
form: m.sg.dat

18: tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and save the son of thine handmaid.

spsi lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

sna lemma: sin 'son'
form: m.sg.acc

raby lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.gen

19: tvoeę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

20: 85:17 sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Establish with me a token for good;

85:17

so lemma: s 'with'
form: preposition

mъnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

znamenie lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

21: blago lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let them that hate me see it

uzъrętъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

Klem.: aby viděli, gr.LXX: 3pl.aor.imp

nenavidęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

22: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (that hate me will) be ashamed;

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

lemma: se 'self'
form: refl.acc

23: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because thou, O Lord, hast helped me,

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

pomože lemma: pomogna 'help'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and comforted me.

utěšilъ lemma: uteša 'consolate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

24: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

86:1 snovъ lemma: sin 'son'
form: Nmpgu

translation: (Title) A Psalm of a Song for the sons of Core

86:1

koreovъ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.gen

25: *eo* lemma: 6+80
form: alphabetic number

sic

pъsalomъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

26: osnovaniě lemma: osnovanie 'foundation'
form: n.pl.nom/acc

translation: His foundations are in the holy mountains.

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

goraxъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.loc

svtyxъ lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron

27: 86:2 ljubitъ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: The Lord loves the gates of Sion, more than all the tabernacles of Jacob.

86:2

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

sioně lemma: Sionii 'of Zion'
form: n.pl.nom/acc

28: pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

selъ lemma: selo 'village'
form: n.pl.gen

iěkovlъ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: n.pl.gen

29: 86:3 prěslavъno lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.sg.nom/acc

translation: Glorious things have been spoken of thee, O city of God.

86:3

gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

grade lemma: grad 'city'
form: m.sg.voc

30: bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom

diěpъsalma lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

31: 86:4 poměnǫ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will make mention of Raab and Babylon to them that know me:

86:4

ravъ lemma: Raav 'Rahab'
form: noun

Pog.: raavъ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vavulъna lemma: Vavilon 'Babylon'
form: m.sg.gen

Dem./Bon.: vavilona

32: sъvědǫštaa lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.dl.nom/acc.pron

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: behold also the Philistines, and Tyre,

se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

inoplemenъnici lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

33: i lemma: i 'and'
form: conjunction

turъ lemma: Turъ 'Tyre'
form: m.sg.nom/acc

Pog./Bon.: tѵrъ