page 114a
|
| |
1: | 84:4 Ukrotilъ lemma: ukrotja 'tame' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou has caused all thy wrath to cease:
84:4
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron
gněvъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
|
2: | tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
vъzvratilъ lemma: vъzvratiti 'return' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast turned from thy fierce anger.
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
|
3: | esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
gněva lemma: gněv 'anger' form: m.sg.gen
ěrosti lemma: jarost 'anger' form: f.sg.gen/dat/loc
tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
Ending by the scribe
|
4: | 84:5 obrati lemma: obratja 'turn' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
translation: Turn us, O God of our salvation,
84:5 Kral.: Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
spnei lemma: spasenie 'salvation' form: n.pl.gen
našixъ lemma: naš 'our' form: n.pl.gen.pron
|
5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and turn thy anger away from us.
vъzvrati lemma: vъzvratiti 'return' form: 2sg.imp (pf)
ěrostъ lemma: jarost 'anger' form: f.sg.nom/acc
tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
|
6: | otъ lemma: ot 'from' form: preposition
nasъ lemma: my 'we' form: Pp1-sgl
|
7: | 84:6 Eda lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction
translation: Wouldest thou be angry with us for ever?
84:6
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věky lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst
progněvaeši lemma: progněvati 'anger' form: 3sg.prs
gr.LXX: 2sg.fut
|
8: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
translation: or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
prostъreši lemma: prostra 'stretch' form: 2sg.prs (pf)
|
9: | gněvъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
roda lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen
vъ lemma: v 'in' form: preposition
rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
|
10: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
11: | 84:7 bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: O God, thou wilt turn and quicken us;
84:7 Kral.: Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
obraštъ lemma: obratja 'turn' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
živiši lemma: živiti 'feed' form: 2sg.prs
Klem.: oživíš, gr.LXX: 2sg.fut
|
12: | ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy people shall rejoice in thee.
ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron
vъzveselętъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf)
|
13: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
|
14: | 84:8 avi lemma: javja 'appear' form: 2sg.imp (pf)
translation: Shew us thy mercy, O Lord,
84:8
namъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
|
15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and grant us thy salvation.
spnie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
daždъ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
namъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat
|
16: | 84:9 Uslyšǫ lemma: uslyšati 'hear' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will hear what the Lord God will say concerning me:
84:9
čъto lemma: čto 'what' form: interrogative
rečetъ lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf)
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
|
17: | gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ide lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction
translation: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
rečetъ lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf)
mirъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
|
18: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
svoę lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
|
19: | i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
prěpodobъnyę lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.pl.acc.pron
svoę lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
|
20: | i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
obraštajǫštęę lemma: obraštam 'turn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
srъdъcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
|
21: | kъ lemma: k 'to' form: preposition
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
|
22: | 84:10 obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction
translation: Moreover his salvation is near them that fear him;
84:10
blizъ lemma: blizo 'close' form: adverb
boęštimъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
|
23: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
spnie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
translation: that glory may dwell in our land.
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vъseliti lemma: vselja 'settle' form: infinitive (pf)
|
24: | slavǫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
našǫ lemma: naš 'our' form: f.sg.acc.pron
|
25: | 84:11 milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
translation: Mercy and truth are met together:
84:11
i lemma: i 'and' form: conjunction
rěsnota lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
sъrětete lemma: sreštna 'meet' form: 3dl.aor (root, pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
|
26: | pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
translation: righteousness and peace have kissed each other.
i lemma: i 'and' form: conjunction
mirъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
oblobъzaste lemma: oblobizati 'kiss' form: 3dl.aor (pf)
Dem.: oblobyzaste Sev. does not give comments for this page.
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
|
27: | 84:12 rěsnota lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
translation: Truth has sprung out of the earth;
84:12
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
vъsiě lemma: vъsijati 'shine' form: 2/3sg.aor (pf)
|
28: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and righteousness has looked down from heaven.
pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
sъ lemma: sъ 'from' form: preposition
nbsi lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
priniče lemma: prinikna 'lean' form: 2/3sg.aor (root, pf)
|
29: | 84:13 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: For the Lord will give goodness;
84:13
bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
dastъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
gr.LXX: 3sg.fut
blagostъ lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.nom/acc
|
30: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and our land shall yield her fruit.
zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
naša lemma: naš 'our' form: f.sg.nom.pron
dastъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
plodъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
|
31: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
|
32: | 84:14 pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
translation: Righteousness shall go before him;
84:14
prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition
nimъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst
idetъ lemma: ida 'go' form: 3sg.prs
gr.LXX: 3sg.fut
|
33: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shall set his steps in the way.
položitъ lemma: položa 'place' form: 3sg.prs (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: f.sg.nom/acc
stopy lemma: stopa 'step' form: Nfpan
|
34: | svoę lemma: svoi 'of oneself' form: Afpay
|