Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 70
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 85b
Ps 69-70
1: moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

2: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let them be turned backward and put to shame, that wish me evil.

vъzvratętъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъspętъ lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

4: lemma: se 'self'
form: refl.acc

xotęštei lemma: xotěti 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

5: zъlu lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.dat

6: 69:4 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them be turned back and put to shame immediately,

69:4

vъzvratętъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

abie lemma: abie 'immediately'
form: adverb

7: stydęštei lemma: styděti 'be ashamed'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

lemma: se 'self'
form: refl.acc

8: gljǫštei lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: they that say to me,

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

blago lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

translation: Aha, aha,

že lemma: že 'and, also'
form: particle

9: blago lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

že lemma: že 'and, also'
form: particle

10: 69:5 vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

translation: Let all that seek thee exult and be glad in thee:

69:5
gr.LXX: 3pl.prs.mid.imp

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъzveselętъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

11: lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

12: iskǫštei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let those that love thy salvation say continually, Let God be magnified.

gljǫtъ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.prs (ipf)

gr.LXX: 3pl.prs.imp

voinǫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

vъzveličitъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: da vъzveličitъ, gr.LXX: 3sg.aor.pass.imp

14: lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ljubęštei lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

15: spnie lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

16: 69:6 azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I am poor and needy;

69:6

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ništъ lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ubogъ lemma: ubog 'poor'
form: m.sg.nom

17: bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, help me:

pomoźi lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

18: pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: thou art my helper and deliverer, O Lord,

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

izbavitelъ lemma: izbavitel 'savior'
form: m.sg.nom

19: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

20: gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: delay not.

zamǫdi lemma: zamǫditi 'linger, be late'
form: 2sg.imp (pf)

70 slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (10th) Session

70:0

21: sěna lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

davъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) By David, a Psalm sung by the sons of Jonadab, and the first that were taken captive

pъslmъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

synomъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat



facsimilepage 86a
Ps 70
1: ionavlъ lemma: Ionadavlь 'of Jonadab'
form: m.pl.gen

Elis.: ionadavovyxъ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

plěnenymъ lemma: plenja 'capture'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

2: prěžde lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

3: 70:1 na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: O Lord, I have hoped in thee:

70:1

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

upъvaxъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let me never be put to shame.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Added by Sev., Dem.: ne postyždǫ

4: postyždǫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

věky lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

Ending by the scribe.

5: 70:2 pravъdojǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.inst

translation: In thy righteousness deliver me and rescue me:

70:2

tvoejǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

6: izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

7: prikloni lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: incline thine ear to me,

lemma: k 'to'
form: preposition

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

uxo lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and save me.

spi lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

70:3 bǫdi lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Be to me a protecting God,

70:3

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

9: lemma: v 'in'
form: preposition

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

zaštititelě lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.gen/acc.anim

10: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a strong hold to save me:

lemma: v 'in'
form: preposition

město lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

tvrъdo lemma: tvъrd 'hard'
form: n.sg.nom/acc

sъpasti lemma: spasja 'save'
form: infinitive (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

11: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou art my fortress and my refuge.

utvrъždenie lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

priběžište lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

13: ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

70:4 bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: Deliver me, O my God, from the hand of the sinner, from the hand of the transgressor and unjust man.

70:4

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

14: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

izd lemma: iz 'from'
form: preposition

rǫky lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

15: grěšъnago lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

izd lemma: iz 'from'
form: preposition

rǫky lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

16: zakonoprěstǫpъnago lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking'
form: m.sg.gen/acc.pron

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

obidęštago lemma: obidja 'insult'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

18: 70:5 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art my support, O Lord;

70:5

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

trъpěnie lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

19: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: O Lord, thou art my hope from my youth.

upъvanie lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

20: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

junosti lemma: junostь 'youth'
form: f.sg.gen/dat/loc

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron



facsimilepage 86b
Ps 70
1: 70:6 na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: On thee have I been stayed from the womb, and from the belly of my mother

70:6

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

utvrъdixъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

2: ǫtroby lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

črěva lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb'
form: n.sg.gen

materi lemma: mati 'mother'
form: f.sg.dat/loc

3: moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

4: ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou art my protector:

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

pokrъvitelъ lemma: pokrovitel 'protector'
form: m.sg.nom

5: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

6: o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: of thee (is) my praise continually.

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

pěnie lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

vynǫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

7: 70:7 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: I am become as it were a wonder to many:

70:7

čjudu lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.dat

byxъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

mnogymъ lemma: mnog 'numerous'
form: pl.dat.pron

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but thou (art) my strong helper.

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

9: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

krěpokъ lemma: krepъk 'strong'
form: m.sg.nom

10: 70:8 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let my mouth be filled with praise,

70:8

isplъnętъ lemma: izpъlnja 'fill'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

11: moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

poxvaly lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.gen

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that I may hymn thy glory, and thy majesty all the day.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

12: vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

slavǫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

13: vъsъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

velъlěpotǫ lemma: velьlěpota 'magnificence'
form: f.sg.acc

14: tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

15: 70:9 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Cast me not off at the time of old age;

70:9

otъvrъźi lemma: otvrěšti 'cast away'
form: 2sg.imp (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

16: vrěmę lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

starosti lemma: starost 'old age'
form: f.sg.gen/dat/loc

17: egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: forsake me not when my strength fails.

iznemagaetъ lemma: iznemagati 'become unable'
form: 3sg.prs (ipf)

krěpostъ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

18: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

19: 70:10 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For mine enemies have spoken against me;

70:10

rěšę lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

20: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that lay wait for my soul have taken counsel together,

strěgǫštei lemma: strěšti 'guard, watch'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

21: sъvěštašę lemma: sъvěštati 'advise'
form: 3pl.aor

vъkupě lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc



facsimilepage 87a
Ps 70
1: 70:11 gljǫšte lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

translation: saying,

70:11

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God has forsaken him:

ostavilъ lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

2: poženěte lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 2pl.imp (pf)

translation: persecute ye and take him;

i lemma: i 'and'
form: conjunction

iměte lemma: ęti 'take'
form: 2pl.imp (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

3: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for there is none to deliver him.

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: negation particle

izbavъnika lemma: izbavьnik 'savior'
form: m.sg.gen/acc.anim

4: emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

5: 70:12 bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, go not far from me,

70:12

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

udali lemma: udaliti 'move away'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

6: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O my God, draw nigh to my help.

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

7: mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

vonъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

8: 70:13 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let those that plot against my soul be ashamed and utterly fail:

70:13

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

išteznǫtъ lemma: izčezna 'vanish'
form: 3pl.prs (pf)

9: oklevetajǫštei lemma: oklevetati 'slander'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

10: Odeždǫtъ lemma: odějati 'clothe'
form: 3pl.prs (pf)

translation: let those that seek my hurt be clothed with shame and dishonour.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: se 'self'
form: refl.acc

studomъ lemma: stud 'cold'
form: m.sg.inst

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

sramomъ lemma: sram 'shame'
form: m.sg.inst

iskǫštei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

12: zъla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

13: 70:14 azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I will hope continually,

70:14

že lemma: že 'and, also'
form: particle

vynǫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

upъvajǫ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut
Elis.: voz͛upovaju

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will praise thee more and more.

priložǫ lemma: priloža 'lay'
form: 1sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vъsǫ lemma: vse 'all'
form: f.sg.acc.pron

poxvalǫ lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.acc

15: tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

70:15 usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

translation: My mouth shall declare thy righteousness openly,

70:15

16: moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

vъzvěstętъ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3pl.prs (pf)

pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

17: tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

vъsъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

translation: (and) thy salvation all the day;

dъnъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

18: spnie lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

19: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am not acquainted with the affairs of men.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

kъnižъnika lemma: knižnik 'scribe'
form: m.sg.gen/acc.anim

Elis.: knižnaę

20: 70:16 vъnidǫ lemma: vъniti 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will go on in the might of the Lord:

70:16

lemma: v 'in'
form: preposition

silě lemma: sila 'power'
form: f.sg.dat/loc

gni lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.dat



facsimilepage 87b
Ps 70
1: gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, I will make mention of thy righteousness only.

poměnǫ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.prs (pf)

pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

2: edinogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Ending by Sev.

70:17 lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: O God, what thou hast taught me from my youth,

70:17

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

3: imъže lemma: iže 'who'
form: pl.dat

nauči lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

junosti lemma: junostь 'youth'
form: f.sg.gen/dat/loc

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until now will I declare thy wonders;

5: do lemma: do 'until'
form: preposition

nyně lemma: nyně 'now'
form: adverb

vъzvěštǫ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.prs (pf)

6: čjudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

7: 70:18 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: even until I am old and advanced in years.

70:18

do lemma: do 'until'
form: preposition

starosti lemma: starost 'old age'
form: f.sg.gen/dat/loc

materъstva lemma: materьstvo 'feebleness'
form: n.sg.gen

8: bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, forsake me not;

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

donъdeže lemma: donьdeže 'until'
form: relative

translation: until I shall have declared thine arm to all the generation that is to come:

9: vъzvěštǫ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.prs (pf)

myšъcǫ lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.sg.acc

10: tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

rodu lemma: rod 'kin'
form: m.sg.dat

semu lemma: sii 'this'
form: m.sg.dat

11: grędǫštjumu lemma: gręsti 'walk, come'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

12: 70:19 silojǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

translation: even thy power and thy righteousness, O God, up to the highest heavens, even the mighty works which thou has done:

70:19
sic, Elis.: silu tvoju

tvoejǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

13: tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

vyšъnixъ lemma: višen 'highest'
form: pl.gen/loc.pron

ěže lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

veličъstviě lemma: veličьstvie 'majesty'
form: n.pl.nom/acc

14: bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, who (is) like to thee?

kъto lemma: kъto 'who'
form: nom

15: podobenъ lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: m.sg.nom

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

16: 70:20 Eliko lemma: eliko 'as much'
form: relative

translation: What afflictions many and sore hast thou shewed me!

70:20

avilъ lemma: javja 'appear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

17: skrъbi lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

mъnogy lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc

zъly lemma: zъl 'evil, angry'
form: f.pl.nom/acc

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yet thou didst turn and quicken me,

obraštъ lemma: obratja 'turn'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

živilъ lemma: živiti 'feed'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

19: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and broughtest me again from the depths of the earth.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

bezdъnъ lemma: bezdna 'abyss'
form: f.pl.gen

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc



facsimilepage 88a
Ps 70
1: drevle lemma: drevle 'once, long ago'
form: adv.comp

vъzvede lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

2: 70:21 Umъnožilъ lemma: umnoža 'become many'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou didst multiply thy righteousness,

70:21

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

3: veličestvo lemma: veličьstvo 'majesty'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: veličъstvie

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and didst turn and comfort me,

obraštъ lemma: obratja 'turn'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

utěšilъ lemma: uteša 'consolate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Added by the scribe.

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and broughtest me again out of the depths of the earth.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

bezdenъ lemma: bezdna 'abyss'
form: f.pl.gen

zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

6: paky lemma: paki 'again'
form: adverb

vъzvede lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

7: 70:22 ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: I will also therefore give thanks to thee, O God, because of thy truth, on an instrument of psalmody:

70:22

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ispověmъ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

8: lemma: v 'in'
form: preposition

ljudexъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

9: lemma: v 'in'
form: preposition

sъsǫděxъ lemma: sъsud 'vessel'
form: m.pl.loc

pъsalomъskyxъ lemma: psalomьskъ 'of psalter'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: rěsnotǫ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

translation: I will sing psalms to thee on the harp, O Holy One of Israel.

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

11: vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

lemma: v 'in'
form: preposition

gǫslexъ lemma: gǫsli 'cithara'
form: f.pl.loc

Elis.: guslexъ

12: svętъ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom

iilvъ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

13: 70:23 vъzdraduete lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: Vmip3de

translation: My lips shall rejoice when I sing to thee;

70:23

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ustъně lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.nom/acc

14: moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

egda lemma: egda 'when'
form: relative

vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my soul, which thou hast redeemed.

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

jǫže lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

izbavilъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

Ending by the scribe.

16: 70:24 paky lemma: paki 'again'
form: adverb

translation: Moreover also my tongue shall dwell all the day upon thy righteousness;

70:24

že lemma: že 'and, also'
form: particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ęzykъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

17: vъsъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

dъnъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

poučitъ lemma: pouča 'teach'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: pravъdě lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

tvoei lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

19: Egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt.

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

20: sramętъ lemma: sramja 'feel shame'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

iskǫštei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

21: zъla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc