  |  | page 67b   |   |  |  | 1:  |  53:7 vъzvrati  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Return evil to mine enemies;
  53:7 Brenton: He shall return ... Thus in Dem./Pog./Bon., imperatives in Klem./Kral., but Elis.: otъvratitъ, gr.LXX: 3sg.fut, hebr.: Hifil.m3sg.impf
  zъlaa  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.pl.nom/acc
  vragomъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.dat
  moimъ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.dat.pron
 
  |  | 2:  | rěsnotojǫ  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.inst
   translation: utterly destroy them in thy truth.
  tvoejǫ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.inst.pron
  potrěbi  lemma: potrebja 'annihilate, consume'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
  gr.LXX: 2sg.imp
  ę  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
 
  |  | 3:  | 53:8 volejǫ  lemma: volja 'will'  form: f.sg.inst
   translation: I will willingly sacrifice to thee:
  53:8
  požъrjǫ  lemma: požrěti 'sacrifice'  form: 1sg.prs (pf)
  tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
 
  |  | 4:  | ispověmъ  lemma: ispověděti 'confess'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will give thanks to thy name, O Lord;
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  imeni  lemma: ime 'name'  form: n.sg.dat
  tvoemu  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.dat.pron
 
  |  | 5:  | gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for it is good.
  blago  lemma: blag 'good'  form: n.sg.nom/acc
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  53:9 ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For thou hast delivered me out of all affliction,
  53:9
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 6:  | vъseę  lemma: vse 'all'  form: f.sg.gen.pron
  pečali  lemma: pečal 'sorrow'  form: f.sg.gen/dat/loc
  izbavilъ  lemma: izbavja 'free, let off'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 8:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and mine eye has seen my desire upon mine enemies.
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  vragy  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.acc/inst
  moę  lemma: moi 'my'  form: m.pl.acc.pron
  vъzъrě  lemma: vъzьrěti 'look'  form: 2/3sg.aor (pf)
  oko  lemma: oko 'eye'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 9:  | moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  54:1 vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, among Hymns of instruction by David
  54:1
  koncъ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pěnyxъ  lemma: penie 'singing, Psalms'  form: n.pl.loc
 
  |  | 10:  | *lg*  lemma: 54   form: alphabetic number
  razumъ  lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.nom/acc
  dadovъ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom/acc
  psalmъ  lemma: psalm 'Psalm'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 11:  | 54:2 vъuši  lemma: vъušiti 'listen'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Hearken, O God, to my prayer;
  54:2
  bže  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  molitvǫ  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.acc
 
  |  | 12:  | mojǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and disregard not my supplication.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  prězъri  lemma: prezra 'ignore, disregard'  form: 2sg.imp
 
  |  | 13:  | molenъě  lemma: molenie 'praying'  form: n.sg.gen
  moego  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
  54:3 vonъmi  lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Attend to me, and hearken to me:
  54:3 
 
  |  | 14:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  uslyši  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2sg.imp (pf)
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 15:  | vъskrъběxъ  lemma: vъskrъběti 'become sad'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I was grieved in my meditation,
  pečalъjǫ  lemma: pečal 'sorrow'  form: f.sg.inst
  moejǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.inst.pron
 
  |  | 16:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and I was troubled because of the voice of the enemy,
  sъmęsъ  lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'  form: 1sg.aor (pf)
  Ending by Sev., Dem.: sъmotixъ, Pog.: smęsъ, Bon. smętoxъ
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  54:4 otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  54:4
  glasa  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.gen
 
  |  | 17:  | vražъě  lemma: vražii 'of enemy'  form: m.sg.gen
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: and because of the oppression of the sinner:
  sъtǫžanъě  lemma: sъtǫžanie 'torment'  form: n.sg.gen
  grěšъniča  lemma: grěšьničь 'of a sinner'  form: n.sg.gen
 
  |  | 18:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 19:  | ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for they brought iniquity against me,
  uklonišę  lemma: ukloniti 'avoid'  form: 3pl.aor (pf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  bezakonnъe  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 20:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and were wrathfully angry with me.
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  gněvě  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.loc
  vražъdovaxǫ  lemma: vražьdovati 'be hostile'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 3pl.impf
 
  |  | 21:  | mně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
 
  |  | 22:  | 54:5 srdce  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
   translation: My heart was troubled within me;
  54:5
  moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  sъmęte  lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vo  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 23:  | mně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the fear of death fell upon me.
  straxъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  sъmrъtъnyi  lemma: smъrten 'mortal'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 24:  | napade  lemma: napasti 'attack'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 68a   |   |  |  | 1:  |  54:6 boěznъ  lemma: bojaznь 'fear'  form: f.sg.nom/acc
   translation: Fear and trembling came upon me,
  54:6
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  trepetъ  lemma: trepet 'trembling'  form: m.sg.nom/acc
  pride  lemma: priida 'come'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  Thus in Pog./Bon., but Dem.: pridetъ gr.LXX: 3sg.aor
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 2:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and darkness covered me.
  pokry  lemma: pokrija 'cover'  form: 2/3sg.aor (pf)
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  tъma  lemma: tъma 'darkness'  form: f.sg.nom
 
  |  | 3:  | 54:7 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I said,
  54:7
  rěxъ  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  kъto  lemma: kъto 'who'  form: nom
   translation: O that I had wings as those of a dove!
  dastъ  lemma: dam 'give'  form: 3sg.prs (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
  mně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  krilě  lemma: krilo 'wing'  form: n.dl.nom/acc
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
 
  |  | 4:  | golǫbi  lemma: golǫbi 'of a pidgeon, dove'  form: n.dl.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: then would I flee away,
  poleštjǫ  lemma: poletěti 'fly'  form: 1sg.prs
  po-future
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and be at rest.
  počijǫ  lemma: počiti 'lay to rest, die'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 5:  | 54:8 se  lemma: se (2) 'behold!'  form: particle  alt.analysis: n.sg.nom
   translation: Lo! I have fled afar off,
  54:8
  udalixъ  lemma: udaliti 'move away'  form: 1sg.aor (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  běgaę  lemma: běgam 'run'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and lodged in the wilderness.
  vъdvorixъ  lemma: vъdvoriti 'dwell, settle'  form: 1sg.aor (pf)
 
  |  | 6:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pustyni  lemma: pustinja 'desert'  form: f.sg.dat/loc
  diěpsal  lemma: diapsalma 'pause'  form: noun
 
  |  | 7:  | 54:9 čaaxъ  lemma: čajati 'await, suppose'  form: 1sg.impf (ipf)  alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
   translation: I waited for him that should deliver me from distress of spirit and tempest.
  54:9 gr.LXX: 1sg.impf
  ba  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  spajǫštago  lemma: spasjavam 'save'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  prěnemaganъě  lemma: prěnemaganie 'weakening'  form: n.sg.gen
 
  |  | 8:  | dxa  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.gen
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  burę  lemma: burja 'storm'  form: f.sg.gen
 
  |  | 9:  | 54:10 potopi  lemma: potopja 'drown'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Destroy, O Lord, and divide their tongues:
  54:10
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  razděli  lemma: razdelja 'separate, distribute'  form: 2sg.imp (pf)
  ęzyky  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.acc/inst
  ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 10:  | ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for I have seen iniquity and gain saying in the city.
  viděxъ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor
  bezakonenъe  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  prěrěkanъe  lemma: prěrěkanie 'dispute'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 11:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  gradě  lemma: grad 'city'  form: m.sg.loc
 
  |  | 12:  | 54:11 denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
   translation: Day and night he shall go round about it upon its walls:
  54:11
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  noštъ  lemma: nošt 'night'  form: f.sg.nom/acc
  obidetъ  lemma: obida 'go around'  form: 3sg.prs (pf)
  tę  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  stěnamъ  lemma: stena (2) 'wall'  form: f.pl.dat
 
  |  | 13:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  bezakonnъe  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
   translation: iniquity and sorrow and unrighteousness are in the midst of it;
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  trudъ  lemma: trud 'work'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | posrědě  lemma: posred 'in the middle'  form: adverb  alt.analysis: m.sg.loc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  nepravъda  lemma: nepravda 'injustice'  form: f.sg.nom
 
  |  | 15:  | 54:12 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and usury and craft have not failed from its streets.
  54:12
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  oskǫdě  lemma: oskǫděti 'be taken away, fail'  form: 2/3sg.aor (pf)
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  pǫti  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.gen/dat/loc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  lixva  lemma: lixva 'interest, usury'  form: f.sg.nom
 
  |  | 16:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  lъstъ  lemma: lъst 'deception'  form: f.sg.nom/acc
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For if an enemy had reproached me,
  ašte  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
  mi  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  bi  lemma: sъm 'be'  form: Vao-3s
  vragъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.sg.nom
 
  |  | 17:  | ponosilъ  lemma: ponositi 'reproach'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  prětrъpělъ  lemma: pretъrpja 'suffer through'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: I would have endured it;
  ubo  lemma: ubo 'as, for'  form: conjunction
  bimъ  lemma: sъm 'be'  form: Vao-1s
 
  |  | 18:  | 54:13 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and if one who hated me had spoken vauntingly against me,
  54:13
  ašte  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
  bi  lemma: sъm 'be'  form: Vao-3s
  nenavidęi  lemma: nenavidja 'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  mne  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 19:  | velъrěčevalъ  lemma: velerěčevati 'boast'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  Ukrylъ  lemma: ukrija 'hide'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: I would have hid myself from him.
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 20:  | bimъ  lemma: sъm 'be'  form: Vao-1s
  ubo  lemma: ubo 'as, for'  form: conjunction
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  nego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 21:  | 54:14 ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
   translation: But thou, O man like minded, my guide, and my acquaintance,
  54:14
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  čvče  lemma: človek 'human'  form: m.sg.voc
  ravъnodšъne  lemma: ravьnodušьnъ 'like minded'  form: m.sg.voc
  vlko  lemma: vladika 'lord, bishop'  form: f.sg.voc
 
  |  | 22:  | moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  znanъe  lemma: znanie 'acquaintance'  form: n.sg.nom/acc
  moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 23:  | 54:15 iže  lemma: iže 'who'  form: m.sg.nom/acc
   translation: who in companionship with me sweetened our food:
  54:15
  kupъno  lemma: kupno 'together'  form: adverb
  nasadilъ  lemma: nasladja 'enjoy'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  Dem.: nasladilъ esi, Klem.: přijímáše, gr.LXX: 2sg.aor ἐγλύκανας
  mně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  brašъna  lemma: brašno 'flour, food'  form: n.sg.gen  alt.analysis: n.pl.nom/acc
 
  |  | 24:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: we walked in the house of God in concord.
  xramě  lemma: xram 'temple'  form: m.sg.loc
  bžii  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron  alt.analysis: m.sg.loc
  xodixově  lemma: xodja 'walk'  form: 1dl.aor (ipf)
 
  |  | 25:  | inomъšlenъemъ  lemma: inomyšlenie 'unanimity'  form: n.sg.inst
  Sev. adds an ⰹ to the ending, which does not appear elsewhere (not making much sense anyway).
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 68b   |   |  |  | 1:  |  54:16 da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let death come upon them,
  54:16
  pridetъ  lemma: priida 'come'  form: 3sg.prs (pf)
  sъmrъtъ  lemma: smъrt 'death'  form: f.sg.nom/acc
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  nę  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let them go down alive into Hades,
  Added by Sev.
  sъnidǫtъ  lemma: sъniti 'descend'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 2:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  adъ  lemma: ad 'hell'  form: m.sg.nom/acc
  živi  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for iniquity (is) in their dwellings, in the midst of them.
  zъloba  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.nom
 
  |  | 3:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  žilištixъ  lemma: žilište 'dwelling'  form: n.pl.loc
  ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  posrědě  lemma: posred 'in the middle'  form: adverb  alt.analysis: m.sg.loc
 
  |  | 4:  | ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 5:  | 54:17 azъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
   translation: I cried to God,
  54:17
  kъ  lemma: k 'to'  form: preposition
  bu  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  vozъvaxъ  lemma: vъzъvati 'call'  form: 1sg.aor (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the Lord hearkened to me.
  gъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  uslъša  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 6:  | mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  54:18 večerъ  lemma: večer 'evening'  form: m.sg.nom/acc
   translation: Evening, and morning, and at noon I will declare:
  54:18
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  jutro  lemma: utro 'in the morning'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  poludъne  lemma: poludьnie 'noon'  form: n.sg.nom/acc  alt.analysis: m.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 7:  | pověmъ  lemma: pověděti 'tell'  form: 1sg.prs (pf)
  vъzvěštǫ  lemma: vъzvestja 'announce'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I declare he heard my voice.
  Brenton: and make known my wants: and he shall hear my voice.
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
 
  |  | 8:  | uslyša  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Dem./Pog./Bon./Elis.: uslyšitъ, gr.LXX: 3sg.fut
  glasъ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 9:  | 54:19 izbavitъ  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: He shall deliver my soul in peace from them that draw nigh to me:
  54:19
  miromъ  lemma: mir 'world, peace'  form: m.sg.inst
  dšǫ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
  mojǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 10:  | otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  približajǫštiixъ  lemma: približavam 'come closer'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 11:  | mně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for they were with me in many cases.
  vo  lemma: v 'in'  form: preposition
  mnoźěxъ  lemma: mnog 'numerous'  form: m.pl.loc
  běaxǫ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 3pl.impf
 
  |  | 12:  | sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  mnojǫ  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
 
  |  | 13:  | 54:20 Uslyšitъ  lemma: uslyšati 'hear'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: God shall hear,
  54:20 Corrected by Sev.
  bъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and bring them low, even he that has existed from eternity.
  sъměritъ  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 3sg.prs (pf)
  ę  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
 
  |  | 14:  | sy  lemma: sъm 'be'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  prěžde  lemma: prežde 'previously, earlier'  form: adv.comp
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.pl.gen
 
  |  | 15:  | něstъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)  alt.analysis: negation particle
   translation: For they suffer no reverse,
  bo  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  imъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  izměnenъě  lemma: izměnenie 'change'  form: n.sg.gen
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: and therefore they have not feared God.
 
  |  | 16:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  uboěšę  lemma: uboja 'be afraid'  form: 3pl.aor (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ba  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 17:  | 54:21 prostrětъ  lemma: prostra 'stretch'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: He has reached forth his hand for retribution;
  54:21
  rǫkǫ  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.acc
  svojǫ  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.acc.pron
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  vъzdanie  lemma: vъzdanie 'reward'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 18:  | Oskrvъnišę  lemma: oskvernja 'taint'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: they have profaned his covenant.
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  The phrase na zemi not found in other sources.
  zemi  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 19:  | zavětъ  lemma: zavet 'testament'  form: m.sg.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 20:  | 54:22 razdělišę  lemma: razdelja 'separate, distribute'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: They were scattered at the anger of his countenance,
  54:22
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  gněva  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.gen
  lica  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
 
  |  | 21:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and their hearts drew nigh
  Brenton: and his heart drew nigh them.
  približišę  lemma: približa 'come closer'  form: 3pl.aor (pf)
  gr.LXX: 3sg.aor
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 22:  | srdca  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.pl.nom/acc
  Klem.: srdce jeho
  ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 23:  | Umęknǫšę  lemma: umęknǫti 'become soft'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: Their words became smoother than oil,
  Brenton: His words were smoother than oil,
  slovesa  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
  ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  pače  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
 
  |  | 24:  | olěa  lemma: elei 'oil'  form: m.sg.gen
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: yet are they darts.
  ta  lemma: tъ 'the'  form: n.3pl.nom/acc
  sǫtъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  strěly  lemma: strela 'arrow'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 25:  | 54:23 vъzvrъźi  lemma: vъzvrěšti 'throw'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Cast thy care upon the Lord,
  54:23
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  gě  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  pečъlъ  lemma: pečal 'sorrow'  form: f.sg.nom/acc
  tvojǫ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 26:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he shall sustain thee;
  tъ  lemma: tъ 'the'  form: m.3sg.nom  alt.analysis: m.sg.nom
  tę  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  prěpitěetъ  lemma: prěpitěti 'feed, sustain'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 69a   |   |  |  | 1:  |  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: he shall never suffer the righteous to be moved.
  dastъ  lemma: dam 'give'  form: 3sg.prs (pf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  věkъ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
  mlъvy  lemma: mъlva 'turmoil, chatter'  form: f.sg.gen
  pravedъniku  lemma: pravednik 'righteous'  form: m.sg.dat
 
  |  | 2:  | 54:24 ty  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
   translation: But thou, O God, shalt bring them down to the pit of destruction;
  54:24
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  bže  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  nizъvedeši  lemma: nizъvesti 'bring down'  form: 2sg.prs (pf)
 
  |  | 3:  | ę  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  studenecъ  lemma: studenьcь 'pit, well'  form: m.sg.nom/acc
  istъlěnъě  lemma: istlenie 'decay, corruption'  form: n.sg.gen
 
  |  | 4:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 5:  | mǫži  lemma: mъž 'man'  form: m.pl.nom/inst
   translation: bloody and crafty men shall not live out half their days;
  krъvy  lemma: krъv 'blood'  form: f.sg.gen
  Dem.: krъvi, Bon.: krivi
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  lъstiivi  lemma: lъstiv 'deceptive'  form: m.pl.nom
 
  |  | 6:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  prěpolovętъ  lemma: prěpoloviti 'reach a half'  form: 3pl.prs (pf)
  dnii  lemma: den 'day'  form: m.pl.gen
  svoixъ  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 7:  | azъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
   translation: but I will hope in thee, O Lord.
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  upъvajǫ  lemma: upъvati 'hope'  form: 1sg.prs (ipf)
  gr.LXX: 1sg.fut
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  tę  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  55 slava  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title)
  55:0 
 
  |  | 8:  | 55:1 vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary,
  55:1
  koncъ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  ljudexъ  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.loc
  Annotated as a syntactic conjunct because of equal place in the dependency hierarchy, not equal function.
  udalenyxъ  lemma: udaliti 'move away'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
  sěd  lemma: sědilьna 'session, cathisma'  form: noun
   translation: (Title) (8th) Session
 
  |  | 9:  | otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  styxъ  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.gen/loc.pron
  dadovi  lemma: David 'David'  form: m.sg.dat
   translation: (Title) by David for a memorial,
  Dem.: da-vъ
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  tělopъsanъě  lemma: tělopьsanie 'inscription'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | egda  lemma: egda 'when'  form: relative
   translation: (Title) when the other tribesmen caught him in Egypt.
  Brenton: when Philistines caught him in Geth
  ęsę  lemma: ęti 'take'  form: 3pl.aor (pf)
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  inoplemenъnici  lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'  form: m.pl.nom
 
  |  | 11:  | *ld*  lemma: 55   form: alphabetic number
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  eǵepъtě  lemma: Egipet 'Egypt'  form: m.sg.loc
  Elis.:geѳě 
 
  |  | 12:  | 55:2 pomilui  lemma: pomilvam 'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Have mercy upon me, O God;
  55:2
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  bže  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for man has trodden me down;
  popъra  lemma: popьrati 'trample'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 13:  | mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  člvkъ  lemma: človek 'human'  form: m.sg.nom
  vesъ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
   translation: all the day long he warring has afflicted me.
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | borę  lemma: borja 'struggle'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  sъtǫži  lemma: sъtǫžiti 'press, torment'  form: 2/3sg.aor (pf)
  hebr. Qal.m3pl.prf.obj-1sg ʹthey would swallow me upʹ
  mi  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
 
  |  | 15:  | 55:3 popъrašę  lemma: popьrati 'trample'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day;
  55:3
  mę  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  vraźi  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.nom
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.pl.nom
 
  |  | 16:  | vesъ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for there are many warring against me.
  mnoźi  lemma: mnog 'numerous'  form: m.pl.nom
  borjǫštii  lemma: borja 'struggle'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  adjectival ending
 
  |  | 17:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  sъ  lemma: sъ 'from'  form: preposition
  mnojǫ  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
  sъvyše  lemma: sviše 'from above'  form: adv.comp
 
  |  | 18:  | 55:4 vesъ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
   translation: I shall not fear for the whole day
  55:4 Brenton: They shall be afraid,
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ubojǫ  lemma: uboja 'be afraid'  form: 3sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  azъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
   translation: but I will trust in thee.
 
  |  | 19:  | že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  upъvajǫ  lemma: upъvati 'hope'  form: 1sg.prs (ipf)
  gr.LXX: 1sg.fut
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  tę  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
 
  |  | 20:  | 55:5 O  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
   translation: In God I will praise my words;
  55:5
  bźě  lemma: bog 'god'  form: m.sg.loc
  poxvaljǫ  lemma: poxvalja 'praise'  form: 1sg.prs (pf)
  slovesa  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
  moě  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 21:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: (all the day) have I hoped in God;
  Kral.: Na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému. CS versions (and Klem. !) omit the phrase ὅλην τὴν ἡμέραν from this verse.
  ba  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  upъvajǫ  lemma: upъvati 'hope'  form: 1sg.prs (ipf)
  gr.LXX: 1sg.aor
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: I will not fear what flesh shall do to me.
  ubojǫ  lemma: uboja 'be afraid'  form: 1sg.prs (pf)
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 22:  | čъto  lemma: čto 'what'  form: nom
  stvoritъ  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 3sg.prs (pf)
  mně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  plotъ  lemma: plъt 'flesh'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 23:  | 55:6 vesъ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
   translation: All the day long they have abominated my words;
  55:6
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  slovesa  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
  moě  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
  mrъzěaxǫ  lemma: mrьzěti 'be disgusting'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 3pl.impf
 
  |  
  
 
 | 
|