Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 39 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Cyrillic  Latin 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 52a  1:   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   prišъlecъ  lemma: prišъlec  'newcomer'  form: m.sg.nom   ěkože  lemma: jakože  'as well as'  form: relative   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   vъsi  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron    2:  oci  lemma: otec  'father'  form: m.pl.nom/inst   moi  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   3:  38:14  Oslabi   lemma: oslabiti  'weaken, release'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Spare me, that I may be refreshed, 38:14 mi  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   da  lemma: da  'to'  form: conjunction   počijǫ  lemma: počina  'lay to rest, die'  form: 1sg.prs (pf)   prěžde   lemma: prežde  'previously, earlier'  form: adv.comp   translation: before I depart, 4:  daže  lemma: daže  'even'  form: particle   ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   otidǫ  lemma: otida  'leave, go away'  form: 1sg.prs (pf)   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and be no more. kъtomu  lemma: kъtomu  'any longer'  form: adverb   alt.analysis: n.sg.dat   ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   5:  bǫdǫ  lemma: bъda  'become'  form: 1sg.prs (pf)   39:1  *ǵz*   lemma: 39    form: alphabetic number   translation: (Title) For the end, a Psalm of David 39:1 vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   koncъ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   psalmъ  lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   dadovъ  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   6:  39:2  trъpę   lemma: tъrpja  'suffer, endure'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   translation: I waited patiently for the Lord; 39:2 Cyr. initial Т in original. potrъpěxъ  lemma: potъrpja  'make suffer, wait'  form: 1sg.aor (ipf)   gě  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he attended to me, vъnętъ  lemma: vъnęti  'take, perceive, attend'  form: 2/3sg.aor (pf)   7:  mi  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and hearkened to my supplication. uslyša  lemma: uslyšati  'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)   8:  molitvǫ  lemma: molitva  'prayer'  form: f.sg.acc   mojǫ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   9:  39:3  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And he brought me up out of a pit of misery, and from miry clay: 39:3 vъzvede  lemma: vъzveda  'lead up'  form: 2/3sg.aor (root, pf)   mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   otъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   rova  lemma: rov  'dug hole'  form: m.sg.nom/acc   10:  strastii  lemma: strast  'passion, suffering'  form: f.pl.gen   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   otъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   brъnъě  lemma: brьnie  'mud'  form: n.sg.gen   timěna  lemma: timěno  'mire'  form: n.sg.gen   11:  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he set my feet on a rock, postavi  lemma: postavja  'place, build'  form: 2/3sg.aor (pf)   na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   kameni  lemma: kamen  'stone'  form: m.sg.dat   noźě  lemma: noga  'leg'  form: f.dl.nom/acc   moi  lemma: moi  'my'  form: f.dl.nom/acc.pron   12:  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and ordered my goings aright. ispravi  lemma: izpravja  'make straight'  form: 2/3sg.aor (pf)   stopy  lemma: stopa  'step'  form: f.pl.nom/acc   moę  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   13:  39:4  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God: 39:4 vъloži  lemma: vloža  'put in'  form: 2/3sg.aor (pf)   vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   usta  lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.nom/acc   moě  lemma: moi  'my'  form: n.pl.nom/acc.pron   pěsnъ  lemma: pesen  'song'  form: f.sg.nom/acc   14:  novǫ  lemma: nov  'new'  form: f.sg.acc   pěnъe  lemma: penie  'singing, Psalms'  form: n.sg.nom/acc   ba  lemma: bog  'god'  form: m.sg.gen/acc.anim   našego  lemma: naš  'our'  form: m.sg.gen/acc.pron   15:  Uzъrętъ   lemma: uzrěti  'see'  form: 3pl.prs (pf)   translation: many shall see (it), mnoźi  lemma: mnog  'numerous'  form: m.pl.nom   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and fear, uboętъ  lemma: uboja  'be afraid'  form: 3pl.prs (pf)   16:  sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and shall hope in the Lord. upъvajǫtъ   lemma: upъvati  'hope'  form: 3pl.prs (ipf)  Klem.: úfati budú , gr.LXX: 3pl.fut na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   gě  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   17:  39:5  blaženъ   lemma: blažen  'blessed, blissful'  form: m.sg.nom   translation: Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, 39:5 mǫžъ  lemma: mъž  'man'  form: m.sg.nom   emuže  lemma: iže  'who'  form: m.sg.dat   18:  estъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   imę  lemma: ime  'name'  form: n.sg.nom/acc   gne  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc   19:  upъvanъe  lemma: upъvanie  'hope'  form: n.sg.nom/acc   ego  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   20:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   
 
 
page 52b  1:   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and who has not regarded vanities and false frenzies. ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   prizъrě  lemma: prizra  'look with favor'  form: 2/3sg.aor (pf)   vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   suěa  lemma: sui  'vain'  form: n.pl.nom/acc   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   neistovlenъě  lemma: neistovlenie  'madness'  form: n.pl.nom/acc    2:  ložъnaa  lemma: lъžen  'deceitful'  form: n.pl.nom/acc.pron   3:  39:6  mnoga   lemma: mnog  'numerous'  form: n.pl.nom/acc   translation: O Lord my God, thou hast multiplied thy wonderful works, 39:6 esi  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   stvorilъ  lemma: sъtvorja  'create, do'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   ty  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   bže  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   4:  moi  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   čjudesa  lemma: čudo  'miracle'  form: n.pl.nom/acc   tvoě  lemma: tvoi  'your'  form: n.pl.nom/acc   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and in thy thoughts there is none who shall be likened to thee: pomyšlenъemъ  lemma: pomyšlenie  'thought'  form: n.pl.dat   5:  tvoimъ  lemma: tvoi  'your'  form: Anpdy   něstъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   kъto  lemma: kъto  'who'  form: nom   upodobitъ  lemma: upodobja  'make alike'  form: 3sg.prs (pf)   6:  ti   lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat  Added by the scribe. sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   7:  vъzvěstixъ   lemma: vъzvestja  'announce'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I declared and spoke of them: i  lemma: i  'and'  form: conjunction   glaxъ  lemma: glagolati  'speak'  form: 1sg.aor (ipf)   umnožišę   lemma: umnoža  'become many'  form: 3pl.aor (pf)   translation: they exceeded number. 8:  pače  lemma: pače  'more'  form: adv.comp   čisla  lemma: čislo  'count, number'  form: n.sg.gen   39:7  žrъtvy   lemma: žertva  'sacrifice, victim'  form: f.pl.nom/acc   translation: Sacrifice and offering thou wouldest not; 39:7  9:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   prinošenъě  lemma: prinošenie  'bringing'  form: n.pl.nom/acc   ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   vъsxotě  lemma: vъsxotěti  'want'  form: 2/3sg.aor (pf)   tělo   lemma: tělo  'body'  form: n.sg.nom/acc   translation: but a body hast thou prepared me: 10:  že  lemma: že  'and, also'  form: particle   sъvrъšilъ  lemma: sъvъrša  'finish'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   esi  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   mně  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   11:  vъsesǫžagaemyxъ   lemma: vьsesъžešti  'sacrifice by wholly burning'  form: pl.gen/loc.pron   alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)   translation: whole-burnt-offering and sacrifice for sin thou didst not require. o  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   grěsěxъ  lemma: grěx  'sin'  form: m.pl.loc   12:  ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   vъziska  lemma: vъziskati  'demand'  form: 2/3sg.aor (pf)   39:8  tъgda   lemma: togda  'then'  form: relative   translation: Then I said, 39:8 rěxъ  lemma: reka  'say'  form: 1sg.aor (pf)   se   lemma: se (2)  'behold!'  form: particle   translation: Behold, I come: grędǫ  lemma: gręsti  'walk, come'  form: 1sg.prs (ipf)   13:  vъ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: in the volume of the book it is written concerning me, sъvitъcě  lemma: svitъk  'scroll'  form: m.sg.loc   kъnižъněemъ  lemma: knižen  'of literature'  form: m.sg.loc   alt.analysis: m.3sg.loc   14:  pišetъ  lemma: piša  'write'  form: 3sg.prs (ipf)   o  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   mně  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   39:9  stvoriti   lemma: sъtvorja  'create, do'  form: infinitive (pf)   translation: I desired to do thy will, O my God, 39:9 voljǫ  lemma: volja  'will'  form: f.sg.acc   15:  tvojǫ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   bže  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   moi  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   ne   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle  Sic, not in Dem./Pog./Bon./Elis./gr.LXX etc. vъsxotěxъ  lemma: vъsxotěti  'want'  form: 1sg.aor (pf)   16:  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thy law in the midst of mine heart. zakonъ  lemma: zakon  'law'  form: m.sg.nom/acc   tvoi  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.nom/acc.pron   posrědě  lemma: posred  'in the middle'  form: adverb   alt.analysis: preposition   17:  srdca  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.gen   moego  lemma: moi  'my'  form: n.sg.gen.pron   18:  39:10  blagověstixъ   lemma: blagověstiti  'announce'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I have preached righteousness in the great congregation; 39:10  19:  pravъdǫ  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.acc   20:  tvojǫ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   21:  crkvi  lemma: cъrkva  'church'  form: f.sg.dat/loc   velicě   lemma: velik  'great'  form: f.sg.dat  Root reconstructed by Sev. 
 
 
page 53a  1:   se   lemma: se (2)  'behold!'  form: particle   translation: lo! I will not refrain my lips; ustomъ  lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.dat   mymъ   lemma: moi  'my'  form: Anpdy  Moravism? ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle    2:  vъzbranjǫ  lemma: vъzbranja  'prevent'  form: 1sg.prs (pf)   gi   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   translation: O Lord, thou knowest my righteousness. ty  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   razumě  lemma: razumeja  'understand'  form: 1sg.aor   3:  39:11  pravъdy   lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.gen   translation: I have not hid thy truth within my heart, 39:11 tvoeę  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   sъkryxъ  lemma: skrija  'hide'  form: 1sg.aor (pf)   4:  vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   srdci  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.loc   moemъ  lemma: moi  'my'  form: n.sg.loc.pron   rěsnotǫ   lemma: rěsnota  'truth, reality'  form: f.sg.acc   translation: and I have declared thy salvation and thy truth; 5:  tvojǫ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   spnъe  lemma: spasenie  'salvation'  form: n.sg.nom/acc   tvoe  lemma: tvoi  'your'  form: n.sg.nom/acc.pron   rěxъ  lemma: reka  'say'  form: 1sg.aor (pf)   6:  ne   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: I have not hid thy mercy and thy truth from the great congregation. potaixъ  lemma: potaja  'hide'  form: 1sg.aor (pf)   milosti  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc   tvoeę  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   7:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   rěsnoty  lemma: rěsnota  'truth, reality'  form: f.sg.gen   tvoeę  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   otъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   sonъma  lemma: sъnьm  'assembly, congregation'  form: m.sg.gen   8:  mъnoga  lemma: mnog  'numerous'  form: m.sg.gen   9:  39:12  ty   lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   translation: But thou, Lord, remove not thy compassion far from me; 39:12 že  lemma: že  'and, also'  form: particle   gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   udali  lemma: udaliti  'move away'  form: 2sg.imp (pf)   alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)   štedrotъ  lemma: štedrota  'generosity'  form: f.pl.gen   tvoixъ  lemma: tvoi  'your'  form: f.pl.gen.pron   10:  otъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   mene  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   milostъ   lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   translation: thy mercy and thy truth have helped me continually. tvoě  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.nom.pron   11:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   rěsnota  lemma: rěsnota  'truth, reality'  form: f.sg.nom   tvoě  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.nom.pron   vynǫ  lemma: vynǫ  'always'  form: adverb   alt.analysis: f.sg.acc.pron   zastǫpiste  lemma: zastъpja  'protect'  form: 3dl.aor (pf)   12:  mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   13:  39:13  ěko   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For innumerable evils have encompassed me; 39:13 odrъžašę  lemma: odrъžati  'keep'  form: 3pl.aor (ipf)   mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   zъlaa  lemma: zъl  'evil, angry'  form: n.pl.nom/acc.pron   imъže  lemma: iže  'who'  form: Pr-npd   14:  něstъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   čisla  lemma: čislo  'count, number'  form: n.sg.gen   ęsę   lemma: ęti  'take'  form: 3pl.aor (pf)   translation: my transgressions have taken hold of me, mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   bezakonnъě  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.pl.nom/acc   15:  moě  lemma: moi  'my'  form: n.pl.nom/acc.pron   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and I could not see; ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   vъzmogъ  lemma: vъzmošti  'allow, make possible'  form: 1sg.aor (root, pf)   zъrěti  lemma: zra  'see'  form: infinitive (ipf)   16:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   17:  Umnožišę   lemma: umnoža  'become many'  form: 3pl.aor (pf)   translation: they are multiplied more than the hairs of my head; sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   pače  lemma: pače  'more'  form: adv.comp   vlasъ  lemma: vlas  'hair'  form: m.pl.gen   18:  glavy  lemma: glava  'head'  form: f.sg.gen   moeę  lemma: moi  'my'  form: f.sg.gen.pron   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my heart has failed me. srdce  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.nom/acc   moe  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   19:  ostavi  lemma: ostavja  'leave'  form: 2/3sg.aor (pf)   mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   20:  39:14  blagovoli   lemma: blagovoliti  'be pleased, do a favor'  form: 2sg.imp   alt.analysis: 2/3sg.aor   translation: Be pleased, O Lord, to deliver me; 39:14 gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   izbaviti  lemma: izbavja  'free, let off'  form: infinitive (pf)   mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   21:  gi   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   translation: O Lord, draw nigh to help me. na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   pomoštъ  lemma: pomošt  'help'  form: f.sg.nom/acc   mojǫ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   prizъri  lemma: prizra  'look with favor'  form: 2sg.imp (pf)   
 
 
page 53b  1:   39:15  da   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: Let those that seek my soul, to destroy it, be ashamed and confounded together; 39:15 postydętъ  lemma: postyděti  'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   posramlějǫtъ  lemma: posramljati  'put in shame'  form: 3pl.prs (ipf)    2:  sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   vъkupě  lemma: vъkupě  'together'  form: adverb   alt.analysis: m.sg.loc   iskǫštei  lemma: iskam  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   3:  dšę  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.gen   moeę  lemma: moi  'my'  form: f.sg.gen.pron   izęti  lemma: izęti  'take'  form: infinitive (pf)   jǫ  lemma: tja  'she'  form: f.3sg.acc (short)   4:  da   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: let those that wish me evil be turned backward and put to shame. vъzvratętъ  lemma: vъzvratiti  'return'  form: 3pl.prs (pf)   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   vъspętъ  lemma: vъspętь  'backwards'  form: adverb   5:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   postydętъ  lemma: postyděti  'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   xotęštei  lemma: xotěti  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   6:  mně  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   zъlo  lemma: zlo  'evil'  form: n.sg.nom/acc   7:  39:16  da   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: Let those that say to me, Aha, aha, quickly receive shame for their reward. 39:16 priimǫtъ  lemma: priema  'accept, receive'  form: 3pl.prs (pf)   abъe  lemma: abie  'immediately'  form: adverb   studъ  lemma: stud (2)  'shame'  form: m.sg.nom/acc   8:  svoi  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron   glǫštei  lemma: glagolati  'speak'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   mně  lemma: az  'I'  form: Pp3-sdl   blago  lemma: blag  'good'  form: n.sg.nom/acc   že  lemma: že  'and, also'  form: particle   9:  blago  lemma: blag  'good'  form: n.sg.nom/acc   že  lemma: že  'and, also'  form: particle   10:  39:17  da   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: Let all those that seek thee, O Lord, exult and rejoice in thee; 39:17 vъzdradujǫtъ  lemma: vъzradvam  'rejoice'  form: 3pl.prs (pf)   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   vъzveselętъ   lemma: vъzveseliti  'become happy'  form: 3pl.prs (pf)  Dem./Bon.: i vъzveselętъ sę o tebě  11:  sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   vъsi  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron   iskǫštei  lemma: iskam  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   tebě   lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat/loc  Sic, Dem./Pog./Bon.: tebe  gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   12:  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and let them that love thy salvation say continually, The Lord be magnified. rekǫtъ  lemma: reka  'say'  form: 3pl.prs (pf)   vyinǫ  lemma: vynǫ  'always'  form: adverb   alt.analysis: f.sg.acc.pron   vъzveličitъ  lemma: vъzveličiti  'praise, extol, make great'  form: 3sg.prs (pf)   13:  sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   gъ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   ljubęštei  lemma: ljubja  'love'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   spnъe  lemma: spasenie  'salvation'  form: n.sg.nom/acc   14:  tvoe  lemma: tvoi  'your'  form: n.sg.nom/acc.pron   15:  39:18  azъ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: But I am poor and needy; 39:18 že  lemma: že  'and, also'  form: particle   ništъ  lemma: ništ  'poor'  form: m.sg.nom   esmъ  lemma: sъm  'be'  form: 1sg.prs (ipf)   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   ubogъ  lemma: ubog  'poor'  form: m.sg.nom   gъ   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   translation: the Lord will take care of me; 16:  priěetъ  lemma: priema  'accept, receive'  form: 3sg.prs (ipf)   mi  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   pomoštъnikъ   lemma: pomoštnik  'helper'  form: m.sg.nom   translation: thou art my helper, and my defender, O my God, 17:  moi  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   zaštititelъ  lemma: zaštitja  'defend'  form: m.sg.nom   moi  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   18:  ty  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   esi  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   bže  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   moi  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   ne   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: delay not. zamǫdi   lemma: zamǫditi  'linger, be late'  form: 2sg.imp (pf)  Elis.: zakosni  19:  40:1  *k*   lemma: 40    form: alphabetic number   translation: (Title) Glory! 40:1 slva  lemma: slava  'glory'  form: f.sg.nom   vъ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: (Title) For the end, a Psalm of David koncъ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   psalmъ  lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   dadovъ  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   20:  40:2  blaženъ   lemma: blažen  'blessed, blissful'  form: m.sg.nom   translation: Blessed is the man who thinks on the poor and needy: 40:2 razuměvaę  lemma: razuměvam  'make wise'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   21:  na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ništa  lemma: ništ  'poor'  form: m.sg.gen/acc   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   uboga  lemma: ubog  'poor'  form: m.sg.gen/acc   vъ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: the Lord shall deliver him in an evil day. 22:  denъ  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   ljutъ  lemma: ljut  'fierce'  form: m.sg.nom/acc   izbavitъ  lemma: izbavja  'free, let off'  form: 3sg.prs (pf)   i  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)   gъ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom