Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 38
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic Latin
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 50b 1: mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat sę lemma: se 'self' form: refl.acc vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 2: vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: for when my feet were moved, podvižaste lemma: podvižati 'move, shake' form: 3dl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc 3: moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: they spoke boastingly against me. mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc velъrěčevašę lemma: velerěčevati 'boast' form: 3pl.aor (ipf) 4: 37:18 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I am ready for plagues, 37:18 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition rany lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc gotovy lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom alt.analysis: f.pl.nom/acc Dem.: gotovъ i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my grief is continually before me. bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc 5: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition mnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 6: vyinǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron 7: 37:19 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I will declare mine iniquity, 37:19 bezakonъe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Ending by Sev. vъzvěštjǫ lemma: vъzvestja 'announce' form: 1sg.aor (pf) 8: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be distressed for my sin. popekǫ lemma: popešti 'struggle a bit' form: 1sg.prs (pf) po-future! gr.LXX: 1sg.fut sę lemma: se 'self' form: refl.acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition grěsě lemma: grěx 'sin' form: m.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: m.sg.loc 9: 37:20 vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom translation: But mine enemies live, 37:20 že lemma: že 'and, also' form: particle moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron živǫtъ lemma: živeja 'live' form: 3pl.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and are mightier than I: ukrěpišę lemma: ukrepja 'make stronger' form: 3pl.aor (pf) 10: sę lemma: se 'self' form: refl.acc pače lemma: pače 'more' form: adv.comp mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they that hate me unjustly are multiplied. umnožišę lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf) 11: sę lemma: se 'self' form: refl.acc nenavidęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat 12: bes lemma: bez 'without' form: preposition pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen 13: 37:21 vъzdajǫštei lemma: vъzdavam 'duly give' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: They that reward evil for good slandered me; 37:21 mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc zъla lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen vъz lemma: vъz 'over' form: preposition 14: dobraa lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc.pron Oblygaaxǫ lemma: oblygati 'slander' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 15: zane lemma: zane 'because' form: conjunction translation: because I followed righteousness. goněaxъ lemma: gonja 'chase' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg/3pl.impf blagostynjǫ lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.acc 16: 37:22 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Forsake me not, O Lord 37:22 ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: my God: depart not from me. moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 17: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otъstǫpi lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat vъnъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: Draw nigh to my help, O Lord of my salvation. 18: vъ lemma: v 'in' form: preposition pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 19: spnъě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 38:1 *ǵź* lemma: 38 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun. 38:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition koncъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc iditumě lemma: Iditum 'Idithun' form: m.sg.loc alt.analysis: f.sg.dat/loc Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě 20: pěsnъ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc dadova lemma: David 'David' form: f.sg.nom 21: 38:2 rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said, 38:2 sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) translation: I will take heed to my ways, pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron 22: da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I sin not with my tongue: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъgrěšajǫ lemma: sъgrešavam 'sin' form: 1sg.prs (ipf) ęzykomъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst
page 51a 1: moimъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron položixъ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf) translation: I set a guard on my mouth, ustomъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.dat Ending by Severjanov, Dem.: ustomъ 2: moimъ lemma: moi 'my' form: Anpdy xranilo lemma: xranilo 'bridle' form: n.sg.nom/acc Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: while the sinner stood in my presence. vъstanetъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3sg.prs (pf) Elis.: vnegda vostati , gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf συστῆναι 3: grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 4: 38:3 Oněměxъ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (pf) translation: I was dumb, 38:3 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and humbled myself, sъměrixъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and kept silence from good words; umlъčaxъ lemma: umъlča 'make silent' form: 1sg.aor (pf) 5: otъ lemma: ot 'from' form: preposition blagъ lemma: blag 'good' form: A-pgn i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my grief was renewed. bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc 6: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron obnovi lemma: obnoviti 'renew' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 7: 38:4 sъgrě lemma: sъgrěti 'warm up' form: 1sg.aor translation: My heart grew hot within me, 38:4 sę lemma: se 'self' form: refl.acc srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 8: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a fire would kindle in my meditation: vъ lemma: v 'in' form: preposition poučenii lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron ražežetъ lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 3sg.prs (pf) 9: sę lemma: se 'self' form: refl.acc ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc 10: glaxъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) translation: I spoke with my tongue, ęzykomъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst moimъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron 11: 38:5 sъkaži lemma: skaža 'tell' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is; 38:5 mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc konъčinǫ lemma: konьčina 'end' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 12: i lemma: i 'and' form: conjunction čislo lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.nom/acc dъnei lemma: den 'day' form: m.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron koe lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: n.sg.nom estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 13: da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may know what I lack. razumějǫ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs česo lemma: čto 'what' form: gen/acc lišǫ lemma: liša 'deprive' form: 1sg.prs sę lemma: se 'self' form: refl.acc azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom 14: 38:6 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, you have measured my days by span, 38:6 Brenton: Behold, thou hast made my days old; pędъjǫ lemma: pędь 'span' form: f.sg.inst izměreny lemma: izměriti 'measure' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom položilъ lemma: položa 'place' form: 2sg.prs (pf) alt.analysis: m.sg.nom 15: esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) dni lemma: den 'day' form: m.pl.acc moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my existence is as nothing before thee: upostasъ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc 16: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ničъže lemma: ničьtože 'nothing' form: nom prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition 17: tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst 18: Obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man living is altogether vanity. vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb vъsěka lemma: vsěki 'every' form: f.sg.nom.pron Dem.: vъsěčъska sueta lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.nom 19: vъsěkъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron člvkъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom živyi lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom.pron 20: 38:7 ide lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction translation: Surely man walks in a shadow; 38:7 ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction obrazomъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.inst xoditъ lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf) 21: člvkъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom Obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, he is disquieted in vain: vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc mǫtitъ lemma: mǫtiti 'stir' form: 3sg.prs (ipf) 22: sę lemma: se 'self' form: refl.acc diěpsal lemma: diapsalma 'pause' form: noun
page 51b 1: sъkryvaetъ lemma: skrivam 'hide' form: 3sg.prs (ipf) translation: he lays up treasures, i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and knows not for whom he shall gather them. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle věstъ lemma: věděti 'know' form: 3sg.prs (ipf) komu lemma: koi 'who' form: dat sъbiraetъ lemma: sъbiram 'collect' form: 3sg.prs (ipf) 2: 38:8 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And now what is my expectation? 38:8 nyně lemma: nyně 'now' form: adverb kъto lemma: kъto 'who' form: nom trъpěnъe lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc 3: moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: is it not the Lord? gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my ground of hope is with thee. upostasъ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc 4: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron u lemma: u 'at' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 5: 38:9 otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: Deliver me from all my transgressions: 38:9 vъsěxъ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron bezakonnei lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 6: izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc ponošenъe lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc translation: thou hast made me a reproach to the foolish. bezumъnuemu lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: m.3sg.dat 7: dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 8: 38:10 Oněměxъ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (ipf) translation: I was dumb, 38:10 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and opened not my mouth; ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otvrěsъ lemma: otvrěsti 'open' form: 1sg.aor (pf) ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 9: ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou art he that made me. ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom stvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) 38:11 otymi lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Remove thy scourges from me: 38:11 10: otъ lemma: ot 'from' form: preposition mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat rany lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have fainted by reason of the strength of thine hand. 11: krěposti lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc bo lemma: bo 'because' form: conjunction rǫky lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 12: azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom iskonъčaxъ lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 13: 38:12 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thou chastenest man with rebukes for iniquity, 38:12 obličeniixъ lemma: obličenie 'reproof' form: n.pl.loc o lemma: o (2) 'about' form: preposition bezakonenii lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.loc 14: pokazalъ lemma: pokaža 'show' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) čvka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou makest his life to consume away like a spiderʹs web; istailъ lemma: istaiti 'melt' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom 15: esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction paǫčinǫ lemma: pajažina 'web' form: f.sg.acc dšjǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc 16: ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man is disquieted in vain. vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc vъsěkъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron 17: člvъkъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom diěpsal lemma: diapsalma 'pause' form: noun 18: 38:13 Uslyši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, hearken to my prayer 38:13 molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 19: gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hear my supplication: molenъe lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron vъuši lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) 20: slezъ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.gen translation: (attend to) my tears: be not silent, moixъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle prěmlъči lemma: prěmlъčati 'pass in silence' form: 2sg.imp (pf) 21: ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers were. prěselъnikъ lemma: prěselьnik 'sojourner, displaced person' form: m.sg.nom esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom Reconstructed by Sev. u lemma: u 'at' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
page 52a 1: i lemma: i 'and' form: conjunction prišъlecъ lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.nom ěkože lemma: jakože 'as well as' form: relative i lemma: i 'and' form: conjunction vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron 2: oci lemma: otec 'father' form: m.pl.nom/inst moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 3: 38:14 Oslabi lemma: oslabiti 'weaken, release' form: 2sg.imp (pf) translation: Spare me, that I may be refreshed, 38:14 mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat da lemma: da 'to' form: conjunction počijǫ lemma: počina 'lay to rest, die' form: 1sg.prs (pf) prěžde lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp translation: before I depart, 4: daže lemma: daže 'even' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otidǫ lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be no more. kъtomu lemma: kъtomu 'any longer' form: adverb alt.analysis: n.sg.dat ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle 5: bǫdǫ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) 39:1 *ǵz* lemma: 39 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm of David 39:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition koncъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc psalmъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc dadovъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 6: 39:2 trъpę lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: I waited patiently for the Lord; 39:2 Cyr. initial Т in original. potrъpěxъ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 1sg.aor (ipf) gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he attended to me, vъnętъ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2/3sg.aor (pf) 7: mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hearkened to my supplication. uslyša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) 8: molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 9: 39:3 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he brought me up out of a pit of misery, and from miry clay: 39:3 vъzvede lemma: vъzveda 'lead up' form: 2/3sg.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition rova lemma: rov 'dug hole' form: m.sg.nom/acc 10: strastii lemma: strast 'passion, suffering' form: f.pl.gen i lemma: i 'and' form: conjunction otъ lemma: ot 'from' form: preposition brъnъě lemma: brьnie 'mud' form: n.sg.gen timěna lemma: timěno 'mire' form: n.sg.gen 11: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he set my feet on a rock, postavi lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition kameni lemma: kamen 'stone' form: m.sg.dat noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 12: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ordered my goings aright. ispravi lemma: izpravja 'make straight' form: 2/3sg.aor (pf) stopy lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 13: 39:4 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God: 39:4 vъloži lemma: vloža 'put in' form: 2/3sg.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron pěsnъ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc 14: novǫ lemma: nov 'new' form: f.sg.acc pěnъe lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.nom/acc ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim našego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron 15: Uzъrętъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf) translation: many shall see (it), mnoźi lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fear, uboętъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf) 16: sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall hope in the Lord. upъvajǫtъ lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.prs (ipf) Klem.: úfati budú , gr.LXX: 3pl.fut na lemma: na 'on, to, for' form: preposition gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 17: 39:5 blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, 39:5 mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom emuže lemma: iže 'who' form: m.sg.dat 18: estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc gne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc 19: upъvanъe lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 20: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual