Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 38
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 50b
Ps 37-38
1: mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

2: vъnegda lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: for when my feet were moved,

podvižaste lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3dl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

3: moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: they spoke boastingly against me.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

velъrěčevašę lemma: velerěčevati 'boast'
form: 3pl.aor (ipf)

4: 37:18 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I am ready for plagues,

37:18

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rany lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

gotovy lemma: gotov 'ready'
form: m.sg.nom
alt.analysis: f.pl.nom/acc

Dem.: gotovъ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my grief is continually before me.

bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.nom/acc

5: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

mnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

6: vyinǫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

7: 37:19 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I will declare mine iniquity,

37:19

bezakonъe lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ending by Sev.

vъzvěštjǫ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.aor (pf)

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be distressed for my sin.

popekǫ lemma: popešti 'struggle a bit'
form: 1sg.prs (pf)

po-future! gr.LXX: 1sg.fut

lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

grěsě lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

9: 37:20 vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

translation: But mine enemies live,

37:20

že lemma: že 'and, also'
form: particle

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

živǫtъ lemma: živeja 'live'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and are mightier than I:

ukrěpišę lemma: ukrepja 'make stronger'
form: 3pl.aor (pf)

10: lemma: se 'self'
form: refl.acc

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that hate me unjustly are multiplied.

umnožišę lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

11: lemma: se 'self'
form: refl.acc

nenavidęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

12: bes lemma: bez 'without'
form: preposition

pravъdy lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

13: 37:21 vъzdajǫštei lemma: vъzdavam 'duly give'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: They that reward evil for good slandered me;

37:21

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

zъla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

vъz lemma: vъz 'over'
form: preposition

14: dobraa lemma: dobъr 'good'
form: n.pl.nom/acc.pron

Oblygaaxǫ lemma: oblygati 'slander'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

15: zane lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: because I followed righteousness.

goněaxъ lemma: gonja 'chase'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg/3pl.impf

blagostynjǫ lemma: blagostyni 'kindness'
form: f.sg.acc

16: 37:22 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Forsake me not, O Lord

37:22

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: my God: depart not from me.

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otъstǫpi lemma: otstъpja 'step away'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

vъnъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Draw nigh to my help, O Lord of my salvation.

18: lemma: v 'in'
form: preposition

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

19: spnъě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

38:1 *ǵź* lemma: 38
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun.

38:1

lemma: v 'in'
form: preposition

koncъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

iditumě lemma: Iditum 'Idithun'
form: m.sg.loc
alt.analysis: f.sg.dat/loc

Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě

20: pěsnъ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

dadova lemma: David 'David'
form: f.sg.nom

21: 38:2 rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said,

38:2

sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will take heed to my ways,

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

moę lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

22: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I sin not with my tongue:

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sъgrěšajǫ lemma: sъgrešavam 'sin'
form: 1sg.prs (ipf)

ęzykomъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.inst



facsimilepage 51a
Ps 38
1: moimъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.inst.pron

položixъ lemma: položa 'place'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I set a guard on my mouth,

ustomъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.dat

Ending by Severjanov, Dem.: ustomъ

2: moimъ lemma: moi 'my'
form: Anpdy

xranilo lemma: xranilo 'bridle'
form: n.sg.nom/acc

Egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: while the sinner stood in my presence.

vъstanetъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 3sg.prs (pf)

Elis.: vnegda vostati, gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf συστῆναι

3: grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 38:3 Oněměxъ lemma: onemeja 'become mute'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was dumb,

38:3

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and humbled myself,

sъměrixъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and kept silence from good words;

umlъčaxъ lemma: umъlča 'make silent'
form: 1sg.aor (pf)

5: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

blagъ lemma: blag 'good'
form: A-pgn

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my grief was renewed.

bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.nom/acc

6: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

obnovi lemma: obnoviti 'renew'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: 38:4 sъgrě lemma: sъgrěti 'warm up'
form: 1sg.aor

translation: My heart grew hot within me,

38:4

lemma: se 'self'
form: refl.acc

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a fire would kindle in my meditation:

lemma: v 'in'
form: preposition

poučenii lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

ražežetъ lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: 3sg.prs (pf)

9: lemma: se 'self'
form: refl.acc

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

10: glaxъ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I spoke with my tongue,

ęzykomъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.inst

moimъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.inst.pron

11: 38:5 sъkaži lemma: skaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)

translation: O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is;

38:5

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

konъčinǫ lemma: konьčina 'end'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

čislo lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.nom/acc

dъnei lemma: den 'day'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

koe lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: n.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I may know what I lack.

razumějǫ lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

česo lemma: čto 'what'
form: gen/acc

lišǫ lemma: liša 'deprive'
form: 1sg.prs

lemma: se 'self'
form: refl.acc

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

14: 38:6 se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, you have measured my days by span,

38:6
Brenton: Behold, thou hast made my days old;

pędъjǫ lemma: pędь 'span'
form: f.sg.inst

izměreny lemma: izměriti 'measure'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

položilъ lemma: položa 'place'
form: 2sg.prs (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

15: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.acc

moę lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my existence is as nothing before thee:

upostasъ lemma: upostas 'hypostasis, substance'
form: f.sg.nom/acc

16: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ničъže lemma: ničьtože 'nothing'
form: nom

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

17: tobojǫ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

18: Obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: nay, every man living is altogether vanity.

vъsue lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb

vъsěka lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.nom.pron

Dem.: vъsěčъska

sueta lemma: sueta 'vanity'
form: f.sg.nom

19: vъsěkъ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

člvkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

živyi lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom.pron

20: 38:7 ide lemma: ide 'indeed, where'
form: conjunction

translation: Surely man walks in a shadow;

38:7

ubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

obrazomъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.inst

xoditъ lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

21: člvkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

Obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: nay, he is disquieted in vain:

vъsue lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

mǫtitъ lemma: mǫtiti 'stir'
form: 3sg.prs (ipf)

22: lemma: se 'self'
form: refl.acc

diěpsal lemma: diapsalma 'pause'
form: noun



facsimilepage 51b
Ps 38
1: sъkryvaetъ lemma: skrivam 'hide'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: he lays up treasures,

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and knows not for whom he shall gather them.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

věstъ lemma: věděti 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

komu lemma: koi 'who'
form: dat

sъbiraetъ lemma: sъbiram 'collect'
form: 3sg.prs (ipf)

2: 38:8 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And now what is my expectation?

38:8

nyně lemma: nyně 'now'
form: adverb

kъto lemma: kъto 'who'
form: nom

trъpěnъe lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

3: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: is it not the Lord?

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my ground of hope is with thee.

upostasъ lemma: upostas 'hypostasis, substance'
form: f.sg.nom/acc

4: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

u lemma: u 'at'
form: preposition

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

5: 38:9 otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: Deliver me from all my transgressions:

38:9

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: n.pl.gen.pron

bezakonnei lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

6: izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ponošenъe lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

translation: thou hast made me a reproach to the foolish.

bezumъnuemu lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: m.3sg.dat

7: dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

8: 38:10 Oněměxъ lemma: onemeja 'become mute'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I was dumb,

38:10

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and opened not my mouth;

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otvrěsъ lemma: otvrěsti 'open'
form: 1sg.aor (pf)

ustъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

9: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou art he that made me.

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

stvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

38:11 otymi lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remove thy scourges from me:

38:11

10: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

rany lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

tvoę lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I have fainted by reason of the strength of thine hand.

11: krěposti lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.gen/dat/loc

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

rǫky lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

tvoeę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

12: azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

iskonъčaxъ lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: 38:12 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Thou chastenest man with rebukes for iniquity,

38:12

obličeniixъ lemma: obličenie 'reproof'
form: n.pl.loc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

bezakonenii lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.loc

14: pokazalъ lemma: pokaža 'show'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

čvka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou makest his life to consume away like a spiderʹs web;

istailъ lemma: istaiti 'melt'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

15: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

paǫčinǫ lemma: pajažina 'web'
form: f.sg.acc

dšjǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

16: ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: nay, every man is disquieted in vain.

vъsue lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

vъsěkъ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

17: člvъkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

diěpsal lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

18: 38:13 Uslyši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: O Lord, hearken to my prayer

38:13

molitvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

19: gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hear my supplication:

molenъe lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

vъuši lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

20: slezъ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.gen

translation: (attend to) my tears: be not silent,

moixъ lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prěmlъči lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

21: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers were.

prěselъnikъ lemma: prěselьnik 'sojourner, displaced person'
form: m.sg.nom

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

Reconstructed by Sev.

u lemma: u 'at'
form: preposition

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)



facsimilepage 52a
Ps 38-39
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

prišъlecъ lemma: prišъlec 'newcomer'
form: m.sg.nom

ěkože lemma: jakože 'as well as'
form: relative

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

2: oci lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom/inst

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

3: 38:14 Oslabi lemma: oslabiti 'weaken, release'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Spare me, that I may be refreshed,

38:14

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

počijǫ lemma: počina 'lay to rest, die'
form: 1sg.prs (pf)

prěžde lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

translation: before I depart,

4: daže lemma: daže 'even'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otidǫ lemma: otida 'leave, go away'
form: 1sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be no more.

kъtomu lemma: kъtomu 'any longer'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.dat

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

5: bǫdǫ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

39:1 *ǵz* lemma: 39
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm of David

39:1

lemma: v 'in'
form: preposition

koncъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

psalmъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

dadovъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

6: 39:2 trъpę lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I waited patiently for the Lord;

39:2
Cyr. initial Т in original.

potrъpěxъ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 1sg.aor (ipf)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he attended to me,

vъnętъ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hearkened to my supplication.

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: molitvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

9: 39:3 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought me up out of a pit of misery, and from miry clay:

39:3

vъzvede lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

rova lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

10: strastii lemma: strast 'passion, suffering'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

brъnъě lemma: brьnie 'mud'
form: n.sg.gen

timěna lemma: timěno 'mire'
form: n.sg.gen

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he set my feet on a rock,

postavi lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kameni lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.dat

noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ordered my goings aright.

ispravi lemma: izpravja 'make straight'
form: 2/3sg.aor (pf)

stopy lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

moę lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

13: 39:4 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God:

39:4

vъloži lemma: vloža 'put in'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

pěsnъ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

14: novǫ lemma: nov 'new'
form: f.sg.acc

pěnъe lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.nom/acc

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

našego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

15: Uzъrętъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

translation: many shall see (it),

mnoźi lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fear,

uboętъ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3pl.prs (pf)

16: lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall hope in the Lord.

upъvajǫtъ lemma: upъvati 'hope'
form: 3pl.prs (ipf)

Klem.: úfati budú, gr.LXX: 3pl.fut

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

17: 39:5 blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord,

39:5

mǫžъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

emuže lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

18: estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

gne lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

19: upъvanъe lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

20: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual