Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 37
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic Latin
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 49a 1: 36:39 spenie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc translation: But the salvation of the righteous is of the Lord; 36:39 že lemma: že 'and, also' form: particle pravedъnymъ lemma: praveden 'righteous' form: pl.dat.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition 2: gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he is their defender in the time of affliction. zaštititelъ lemma: zaštititel 'protector' form: m.sg.nom imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat 3: estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition vrěmę lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc skrъbi lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc 4: 36:40 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Lord shall help them, 36:40 pomožetъ lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf) imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and deliver them: izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) 5: ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he shall rescue them from sinners, izъmetъ lemma: izęti 'take' form: 3sg.prs (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom otъ lemma: ot 'from' form: preposition grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen 6: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 7: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and save them, spetъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ěkože lemma: jakože 'as well as' form: relative translation: because they have hoped in him. upъvašę lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.aor (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 8: 37:1 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! (6th) Session 37:1 sdě lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: noun psal lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. davъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc vъspominanie lemma: vъspominanie 'rememberance' form: n.sg.nom/acc 9: o lemma: o (2) 'about' form: preposition sǫbotě lemma: sъbota 'Saturday' form: f.sg.dat/loc 10: *ǵž* lemma: 37 form: alphabetic number 37:2 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, rebuke me not in thy wrath, 37:2 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ěrostijǫ lemma: jarost 'anger' form: f.sg.inst tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron obliči lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 2sg.imp (pf) 11: mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither chasten me in thine anger. gněvomъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.inst tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron pokaži lemma: pokaža 'show' form: 2sg.imp (pf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 12: 37:3 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thy weapons are fixed in me, 37:3 strěly lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron unъzǫ lemma: unьznǫti 'stuck' form: 3pl.aor (root, pf) 13: mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Dem.: vo mьně i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou hast pressed thy hand heavily upon me. utvrъdilъ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 14: na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc rǫkǫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron 15: 37:4 něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: For there is no health in my flesh because of thine anger; 37:4 istěleniě lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.gen plъti lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.gen/dat/loc 16: moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen gněva lemma: gněv 'anger' form: m.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron 17: něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: there is no peace to my bones because of my sins. mira lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen vъ lemma: v 'in' form: preposition kostexъ lemma: kost 'bone' form: f.pl.loc moixъ lemma: moi 'my' form: f.pl.inst.pron 18: Otъ lemma: ot 'from' form: preposition lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen grěxъ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
page 49b 1: 37:5 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For my transgressions have gone over mine head: 37:5 bezakoniě lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron prěvъzidǫ lemma: prěvъziti 'exceed' form: 3pl.aor (root, pf) 2: glavǫ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: they have pressed heavily upon me like a weighty burden. brěmę lemma: breme 'burden' form: n.sg.nom/acc 3: tęžъko lemma: težъk 'heavy' form: n.sg.nom/acc otegotěšę lemma: otęgotěti 'become heavy, fall heavy' form: 3pl.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 4: 37:6 vъsmrъděšę lemma: vъsmrъděti 'begin to stink' form: 3pl.aor (pf) translation: My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness. 37:6 sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction sъgnišę lemma: sъgniti 'rot' form: 3pl.aor (pf) rany lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc 5: moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron Otъ lemma: ot 'from' form: preposition lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen bezumiě lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.gen 6: moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 7: 37:7 postradaxъ lemma: postradam 'suffer' form: 1sg.aor (pf) translation: I have been wretched and bowed down continually: 37:7 i lemma: i 'and' form: conjunction sъlęxъ lemma: sъlęšti 'bend, depress' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc do lemma: do 'until' form: preposition 8: koncъca lemma: konec 'end' form: m.sg.gen vesъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron translation: I went with a mourning countenance all the day. denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc sětuę lemma: sětovati 'mourn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom 9: xoždaaxъ lemma: xoždam 'walk, travel' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf 10: 37:8 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For my soul is filled with mockings; 37:8 lędvię lemma: lędvię 'kidneys' form: f.pl.nom/acc moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron naplъnišę lemma: napъlnja 'fill' form: 3pl.aor (pf) 11: sę lemma: se 'self' form: refl.acc porǫganei lemma: poruganie 'derision' form: n.pl.gen Dem.: porǫganiě i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there is no health in my flesh. něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle istěleniě lemma: izcelenie 'healing' form: n.sg.gen 12: plъti lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.gen/dat/loc moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 13: 37:9 Ozъloblenъ lemma: ozlobja 'become hostile' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: I have been afflicted 37:9 byxъ lemma: bъda 'become' form: Vaia1s i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and brought down exceedingly: sъměrixъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) 14: sę lemma: se 'self' form: refl.acc zělo lemma: zělo 'very' form: adverb rikaaxъ lemma: rykati 'roar' form: 1sg.impf (ipf) translation: I have roared for the groaning of my heart. gr.LXX: 1sg.impf oto lemma: ot 'from' form: preposition vъzdyxaniě lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.gen 15: sca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 16: 37:10 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: But all my desire is before thee; 37:10 prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst vъse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron želanie lemma: želanie 'wish' form: n.sg.nom/acc 17: moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my groaning is not hidden from thee. vъzdyxanie lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition 18: tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle utai lemma: utaiti 'hide' form: 2/3sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc
page 50a 1: 37:11 srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc translation: My heart is troubled, 37:11 moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron sъmęte lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 2/3sg.aor (root, pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf) translation: my strength has failed me; 2: mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc sila lemma: sila 'power' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the light of mine eyes is not with me. světъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc 3: očiju lemma: oko 'eye' form: n.dl.gen/loc moeju lemma: moi 'my' form: n.dl.gen/loc.pron tъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle sъ lemma: s 'with' form: preposition mъnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst 4: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 5: 37:12 druźi lemma: drug (2) 'friend' form: m.pl.nom translation: My friends and my neighbours drew near before me, 37:12 moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction bližiky lemma: bližika 'friend' form: f.pl.nom/acc moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 6: prěmo lemma: prěmo 'across' form: preposition mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc približišę lemma: približa 'come closer' form: 3pl.aor (pf) 7: sę lemma: se 'self' form: refl.acc stašę lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.aor (pf) translation: and stood still; Elis.: i stašę , Kral.: zdaleka stojí i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my nearest of kin stood afar off. bližъnii lemma: bližen 'neighbor' form: m.pl.nom.pron 8: moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron daleče lemma: daleče 'far' form: adv.comp alt.analysis: n.sg.loc stašę lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.aor (pf) 9: 37:13 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they pressed hard upon me that sought my soul: 37:13 Brenton: While they pressed... nǫždaaxǫ lemma: nudja 'prepare, compel' form: 3pl.aor/impf (ipf) Kral.: osídla lécejí , gr.LXX: 3pl.aor sę lemma: se 'self' form: refl.acc iskǫštei lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron 10: dšę lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they that sought my hurt spoke vanities, iskǫštei lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron zъla lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen 11: mně lemma: az 'I' form: Pp3-sdl glaaxǫ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.aor suetъnaa lemma: sueten 'vain' form: n.pl.nom/acc.pron 12: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and devised deceits all the day. lъstemъ lemma: lъst 'deception' form: Nfpdi vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc poučaaxǫ lemma: pouča 'teach' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.aor 13: sę lemma: se 'self' form: refl.acc 14: 37:14 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I, as a deaf man, heard not; 37:14 že lemma: že 'and, also' form: particle ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction gluxъ lemma: glux 'deaf' form: m.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle slyšaxъ lemma: slyšati 'hear' form: 1sg.aor 15: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and was as a dumb man not opening his mouth. ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction němъ lemma: něm 'mute' form: m.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otvrъzaę lemma: otvъrža 'unbind' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom 16: ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron 17: 37:15 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I was as a man that hears not, 37:15 byxъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction člvkъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle slyšęi lemma: slyšati 'hear' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act 18: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and who has no reproofs in his mouth. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle imy lemma: imam 'have' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition ustěxъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.loc 19: svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron obličenъě lemma: obličenie 'reproof' form: n.sg.gen 20: 37:16 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I hoped in thee, O Lord: 37:16 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: thou wilt hear, O Lord my God. 21: uslyšiši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.prs (pf) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 22: 37:17 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I said, 37:17 rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) eda lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: Lest mine enemies rejoice against me: kogъda lemma: kogda 'when' form: interrogative poradujǫtъ lemma: poradovati 'rejoice a bit' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.subj
page 50b 1: mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat sę lemma: se 'self' form: refl.acc vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 2: vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: for when my feet were moved, podvižaste lemma: podvižati 'move, shake' form: 3dl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc 3: moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: they spoke boastingly against me. mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc velъrěčevašę lemma: velerěčevati 'boast' form: 3pl.aor (ipf) 4: 37:18 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I am ready for plagues, 37:18 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition rany lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc gotovy lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom alt.analysis: f.pl.nom/acc Dem.: gotovъ i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my grief is continually before me. bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc 5: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition mnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 6: vyinǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron 7: 37:19 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I will declare mine iniquity, 37:19 bezakonъe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Ending by Sev. vъzvěštjǫ lemma: vъzvestja 'announce' form: 1sg.aor (pf) 8: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be distressed for my sin. popekǫ lemma: popešti 'struggle a bit' form: 1sg.prs (pf) po-future! gr.LXX: 1sg.fut sę lemma: se 'self' form: refl.acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition grěsě lemma: grěx 'sin' form: m.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: m.sg.loc 9: 37:20 vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom translation: But mine enemies live, 37:20 že lemma: že 'and, also' form: particle moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron živǫtъ lemma: živeja 'live' form: 3pl.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and are mightier than I: ukrěpišę lemma: ukrepja 'make stronger' form: 3pl.aor (pf) 10: sę lemma: se 'self' form: refl.acc pače lemma: pače 'more' form: adv.comp mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they that hate me unjustly are multiplied. umnožišę lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf) 11: sę lemma: se 'self' form: refl.acc nenavidęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat 12: bes lemma: bez 'without' form: preposition pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen 13: 37:21 vъzdajǫštei lemma: vъzdavam 'duly give' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: They that reward evil for good slandered me; 37:21 mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc zъla lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen vъz lemma: vъz 'over' form: preposition 14: dobraa lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc.pron Oblygaaxǫ lemma: oblygati 'slander' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 15: zane lemma: zane 'because' form: conjunction translation: because I followed righteousness. goněaxъ lemma: gonja 'chase' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg/3pl.impf blagostynjǫ lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.acc 16: 37:22 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Forsake me not, O Lord 37:22 ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: my God: depart not from me. moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 17: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otъstǫpi lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat vъnъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: Draw nigh to my help, O Lord of my salvation. 18: vъ lemma: v 'in' form: preposition pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 19: spnъě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 38:1 *ǵź* lemma: 38 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun. 38:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition koncъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc iditumě lemma: Iditum 'Idithun' form: m.sg.loc alt.analysis: f.sg.dat/loc Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě 20: pěsnъ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc dadova lemma: David 'David' form: f.sg.nom 21: 38:2 rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said, 38:2 sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) translation: I will take heed to my ways, pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron 22: da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I sin not with my tongue: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъgrěšajǫ lemma: sъgrešavam 'sin' form: 1sg.prs (ipf) ęzykomъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst