Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 32
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 39a
Ps 31-32
1: pravi lemma: prav 'right, just'
form: m.pl.nom

srъdъcemъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

2: 32:1 *ǵb* lemma: 32
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory! (5th) Session

32:1

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

sědlna lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

pslomъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David.

dvъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

3: raduite lemma: radvam 'be happy'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Rejoice in the Lord, ye righteous;

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pravedъnii lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom.pron

4: o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

pravymъ lemma: prav 'right, just'
form: pl.dat.pron

translation: praise becomes the upright.

podobaetъ lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

5: poxvala lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.nom

6: 32:2 ispovědate lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Praise the Lord on the harp;

32:2
Elis.: ispovědaite

lemma: se 'self'
form: refl.acc

gju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

goslexъ lemma: gǫsli 'cithara'
form: f.pl.loc

7: vo lemma: v 'in'
form: preposition

translation: play to him on a psaltery of ten strings.

psalъtyri lemma: psalъtyrь 'psalter'
form: m.sg.loc

desętъstrunъně lemma: desętistrunьnъ 'ten-stringed'
form: m.sg.loc

8: poite lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

9: emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

10: 32:3 vъspoite lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing to him a new song;

32:3

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

pěsnъ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

11: novǫ lemma: nov 'new'
form: f.sg.acc

dobrě lemma: dobre 'well'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.loc

translation: play skillfully with a loud noise.

poite lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

12: emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

vъsklicěnъemъ lemma: vъsklicanie 'jubilation'
form: n.sg.inst

13: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

14: 32:4 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the word of the Lord is right;

32:4

pravo lemma: prav 'right, just'
form: n.sg.nom/acc

slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

gne lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all his works are faithful.

vъsě lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc

děla lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

věrě lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.dat/loc

16: 32:5 ljubitъ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: He loves mercy and judgment;

32:5

milostynǫ lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

17: sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

milosti lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: the earth is full the mercy of the Lord.

Cyr. т in original.

18: gnę lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.gen

isplъnъ lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

zemъě lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

19: 32:6 slovesemъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.inst

translation: By the word of the Lord the heavens were established;

32:6

gnmъ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.loc/inst

20: nbsa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

utvrъdišę lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 3pl.aor (pf)

21: lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the host of them by the breath of his mouth.

dxmъ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst

ustъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

22: ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vъsě lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

sila lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)



facsimilepage 39b
Ps 32
1: 32:7 sъbiraęi lemma: sъbiram 'collect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

translation: Who gathers the waters of the sea as in a bottle;

32:7

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

měxъ lemma: měx 'sack'
form: m.sg.nom/acc

2: vody lemma: voda 'water'
form: f.pl.nom/acc

morъskyę lemma: morski 'of sea'
form: f.pl.nom/acc.pron

3: polagaę lemma: polagam 'lay down'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: who lays up the deeps in treasuries.

vo lemma: v 'in'
form: preposition

sъkrovištixъ lemma: sъkrovište 'treasure'
form: n.pl.loc

4: bezъny lemma: bezdna 'abyss'
form: f.pl.nom/acc

5: 32:8 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let all the earth fear the Lord;

32:8

uboitъ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

vъsě lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

6: zemlě lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: and let all that dwell in the world be moved because of him.

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

že lemma: že 'and, also'
form: particle

7: podvižętъ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

živǫštei lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

8: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

useleněi lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.dat.pron

Elis.: vselenněi

9: 32:9 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he spoke, and they were made;

32:9

lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

byšę lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

10: lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

translation: he commanded, and they were created.

povelě lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sozъdaše lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)

Dem.: sozъdašę

11: lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: 32:10 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord frustrates the counsels of the nations;

32:10

razarěetъ lemma: razoravam 'destroy'
form: 3sg.prs (ipf)

sъvětъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc

13: ęzykъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

otъmětaetъ lemma: otmětam 'throw away, renounce'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: he brings to nought also the reasonings of the peoples,

14: že lemma: že 'and, also'
form: particle

mysli lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

15: ljudei lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

Otъmětaetъ lemma: otmětam 'throw away, renounce'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: and brings to nought the counsels of princes.

16: že lemma: že 'and, also'
form: particle

sъvěty lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.pl.acc/inst

17: kъnęźъ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.gen

18: 32:11 sъvětъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc

translation: But the counsel of the Lord endures for ever,

32:11

že lemma: že 'and, also'
form: particle

gnъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

19: věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

prěbyvaetъ lemma: prebivam 'dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

20: mysli lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

translation: the thoughts of his heart from generation to generation.

ellipsis

21: srъdъca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

22: rodъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

rodъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 40a
Ps 32
1: 32:12 blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom/acc

translation: Blessed is the nation whose God is the Lord;

32:12

ęzkъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

emuže lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

2: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ljudi lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

translation: the people whom he has chosen for his own inheritance.

ęže lemma: iže 'who'
form: m.pl.acc

izbъra lemma: izbera 'choose'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: lemma: v 'in'
form: preposition

dostoěnie lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

sebě lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

4: 32:13 lemma: 'from'
form: preposition

translation: The Lord looks out of heaven;

32:13

nebese lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.gen

prizrě lemma: prizra 'look with favor'
form: 2/3sg.aor (pf)

Klem.: sezřěl... viděl (both 3sg.prf), Kral.: patře... vidí (ptcp.prs.act, 3sg.prs)
gr.LXX: 3sg.aor

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vidě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

translation: he beholds all the sons of men.

5: vъsę lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

sny lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst

člskyę lemma: človečeski 'of humans'
form: m.pl.acc.pron

6: 32:14 lemma: 'from'
form: preposition

translation: He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;

32:14

gotovaego lemma: gotov 'ready'
form: n.sg.gen.pron
alt.analysis: n.3sg.gen/acc (long)

žilišta lemma: žilište 'dwelling'
form: n.sg.gen

7: svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.gen.pron

prizrě lemma: prizra 'look with favor'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vъsę lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

8: živǫštęę lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

9: 32:15 sozъdavy lemma: sъzdam 'create, found'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

translation: who fashioned their hearts alone;

32:15

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

sca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

10: razuměvaęi lemma: razuměvam 'make wise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

translation: who understands all their works.

vъsě lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

děla lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

11: ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

12: 32:16 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: A king is not saved by reason of a great host;

32:16

spetъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

mnogǫ lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.acc

sic, Dem.: mъnogoju siloju

silǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

13: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.

Possibly a haplography (i-spolinъ, gr. kai gigas). Written together in the Dem. edition by Mareš, but separated without comment in Sev.

spolinъ lemma: ispolin 'giant'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

spetъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

množъstvomъ lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.inst

14: krěposti lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.gen/dat/loc

svoeę lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.gen.pron

15: 32:17 ložъ lemma: lъžь 'deceitful'
form: m.sg.nom

translation: A horse is vain for safety;

32:17
Pog./Bon.: lъžь

konъ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

vo lemma: v 'in'
form: preposition

spenie lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

vo lemma: v 'in'
form: preposition

translation: neither shall he be delivered by the greatness of his power.

množestvii lemma: mъnožьstvie 'multitude'
form: n.sg.loc

16: že lemma: že 'and, also'
form: particle

sily lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

svoeę lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.gen.pron

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

spasetъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: 32:18 se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;

32:18

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

gni lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.dl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

boęštiixъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

upъvajǫštęę lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

20: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

21: 32:19 izbaviti lemma: izbavja 'free, let off'
form: infinitive (pf)

translation: to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.

32:19

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sъmrъti lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

22: dšę lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prěpitěti lemma: prěpitěti 'feed, sustain'
form: infinitive (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

23: lemma: v 'in'
form: preposition

gladъ lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.nom/acc

Thus also in all CS versions.

24: 32:20 dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

translation: Our soul waits on the Lord;

32:20

že lemma: že 'and, also'
form: particle

naša lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom.pron

čaetъ lemma: čajati 'await, suppose'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

25: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he is our helper and defender.

pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zaštititelъ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

26: našъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

27: 32:21 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For our heart shall rejoice in him,

32:21

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

nemъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc

vъzveselitъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

28: lemma: se 'self'
form: refl.acc

sce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

naše lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we have hoped in his holy name.

lemma: v 'in'
form: preposition

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

29: stoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

upъvaxomъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)



facsimilepage 40b
Ps 32-33
1: 32:22 bǫdi lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let thy mercy, O Lord, be upon us,

32:22

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

2: nasъ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

ěkože lemma: jakože 'as well as'
form: relative

translation: according as we have hoped in thee

i lemma: i 'and'
form: conjunction

upъvaxomъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

3: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

33:1 *ǵv* lemma: 33
form: alphabetic number

translation: A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech;

33:1

psal lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

davъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

egda lemma: egda 'when'
form: relative

4: izměni lemma: izměniti 'exchange'
form: 2/3sg.aor (pf)

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

5: avimelexomъ lemma: Avimelex 'Abimelech'
form: m.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he let him go,

otъpusti lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he departed.

ide lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

7: 33:2 blštǫ lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: 1sg.prs

translation: I will bless the Lord at all times:

33:2

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vъsěko lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.nom/acc.pron

vrěmę lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

8: vynǫ lemma: voina 'war'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.acc

translation: his praise shall be continually in my mouth.

xvala lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.nom

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

9: lemma: v 'in'
form: preposition

ustěxъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

moixъ lemma: moi 'my'
form: pl.gen/loc.pron

10: 33:3 O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: My soul shall boast herself in the Lord:

33:3

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

poxvalitъ lemma: poxvalja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

11: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the meek hear, and rejoice.

uslyšętъ lemma: uslyšati 'hear'
form: 3pl.prs (pf)

krotъci lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.pl.nom

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъzveselętъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: 33:4 vъzveličite lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Magnify ye the Lord with me,

33:4

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.pl.gen

so lemma: s 'with'
form: preposition

mnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

14: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let us exalt his name together.

vъznesěmъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1pl.imp (pf)

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

15: vъkupě lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

16: 33:5 vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sought the Lord diligently,

33:5

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hearkened to me,

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and delivered me from all my sojournings.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: f.pl.gen.pron

skrъbei lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.gen

18: moixъ lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

izbavit lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

Dem./Pog./Bon./Elis.: izbavi
Kral.: vysvobodil, gr.LXX: 3sg.aor.mid

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

19: 33:6 pristǫpite lemma: pristъpja 'step closer'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Draw near to him,

33:6

lemma: k 'to'
form: preposition

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be enlightened:

prosvětite lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 2pl.imp (pf)

20: lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and your faces shall not by any means be ashamed.

lica lemma: lice 'face'
form: n.pl.nom/acc

vaša lemma: vaš 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

21: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

22: 33:7 ništei lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom.pron

translation: This poor man cried,

33:7

lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

vozъva lemma: vъzъvati 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Lord hearkened to him,

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

23: i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and delivered him out of all his afflictions.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: f.pl.gen.pron

skrъbei lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.gen

24: ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

spe lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

25: 33:8 Oplъčitъ lemma: oplъčiti 'prepare for battle'
form: 3sg.prs (pf)

translation: The angel of the Lord will encamp round about them that fear him,

33:8

lemma: se 'self'
form: refl.acc

aęǵlъ lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

gnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

26: okrъstъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

boęštiixъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

27: izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

translation: and will deliver them.

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom