Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 30
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 35a
Ps 29-30
1: (...) lemma: ...
form: residual

translation: and I was troubled.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

byxъ lemma: bъda 'become'
form: Vaia1s

sъmǫšttenъ lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

2: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

3: 29:9 lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, will I cry;

29:9

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to my God will I make supplication.

lemma: k 'to'
form: preposition

4: bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

pomolǫ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: 29:10 kaě lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: f.sg.nom

translation: What profit is there in my blood, when I go down to destruction?

29:10

polъźě lemma: polza 'use, good'
form: f.sg.nom

vo lemma: v 'in'
form: preposition

krъvi lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.dat/loc

moei lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

egoda lemma: egda 'when'
form: relative

Elis.: vnegda

6: sъnidǫ lemma: sъniti 'descend'
form: 1sg.prs (pf)

vy lemma: v 'in'
form: preposition

istъlěnъe lemma: istlenie 'decay, corruption'
form: n.sg.nom/acc

7: Eda lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: Shall the dust give praise to thee?

ispověstъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3sg.prs (pf)

ti lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

lemma: se 'self'
form: refl.acc

prъstъ lemma: prъst (2) 'soil'
form: f.sg.nom/acc

8: li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: or shall it declare thy truth?

vъzvěstitъ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3sg.prs (pf)

istinǫ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

9: 29:11 slyša lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor

translation: The Lord heard, and had compassion upon me;

29:11

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pomilova lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

10: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord is become my helper.

bystъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

11: 29:12 obratilъ lemma: obratja 'turn'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast turned my mourning into joy for me:

29:12

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

plačъ lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

12: lemma: v 'in'
form: preposition

radostъ lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom/acc

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

rastrъga lemma: raztъrža 'tear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hast rent off my sackcloth,

13: vrěštite lemma: vrětište 'sackcloth'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: vrětište

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and girded me with gladness;

prěpoěsalъ lemma: prěpojasati 'girdle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

veselъemъ lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.inst

15: 29:13 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that my glory may sing praise to thee,

29:13

vъspoetъ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 3sg.prs (pf)

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it will not be saddened

Brenton: and I may not be pierced with sorrow.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

umoli lemma: umilja 'have mercy'
form: 2/3sg.aor (pf)

Bon.: oumili, Elis. ne oumilju sę
Kral.: nebude mlčeti, gr.LXX: 2sg.aor.subj

lemma: se 'self'
form: refl.acc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord my God, I will give thanks to thee for ever.

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

17: věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ispověmъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

ti lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: 30 slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

30:0

30:1 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm of David, (an utterance of) extreme fear.

30:1

konecъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

psamъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

19: davъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

užasě lemma: užas 'terror'
form: m.sg.loc



facsimilepage 35b
Ps 30
1: *ǵ* lemma: 30
form: alphabetic number

30:2 na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: O Lord, I have hoped in thee;

30:2

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

upъvaxъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let me never be ashamed:

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

2: postyždǫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

3: pravъdǫjǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.inst
alt.analysis: f.sg.acc.pron

translation: deliver me in thy righteousness

Pog./Bon.: pravdoǫ

tvoejǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

4: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

izъmi lemma: izęti 'take'
form: 2sg.imp (pf)

translation: and rescue me.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

5: 30:3 prikloni lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Incline thine ear to me;

30:3

ko lemma: k 'to'
form: preposition

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

uxo lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.nom/acc

6: tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

uędri lemma: uędriti 'hurry up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: make haste to rescue me:

izęti lemma: izęti 'take'
form: infinitive (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

7: bǫdi lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: be thou to me for a protecting God,

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

Dem./Bon.: b-ъ zaštititelъ, Pog.: b-a zaštititelě

zaštititelъ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for a house of refuge to save me.

lemma: v 'in'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

priběžištju lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.dat

9: sъpasti lemma: spasja 'save'
form: infinitive (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

10: 30:4 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art my strength and my refuge;

30:4

drъžava lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

priběžište lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

11: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

imeni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

translation: and thou shalt guide me for thy nameʹs sake,

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

12: radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

nastaviši lemma: nastavja 'set up'
form: 2sg.prs (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and maintain me.

prěpitěeši lemma: prěpitěti 'feed, sustain'
form: 2sg.prs (ipf)

13: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: 30:5 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Thou shalt bring me out of the snare which they have hidden for me;

30:5

izvedeši lemma: izveda 'lead out'
form: 2sg.prs (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sěti lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.gen/dat/loc

esę lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

Dem.: seę

15: jǫže lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

sъkryšę lemma: skrija 'hide'
form: 3pl.aor (pf)

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou, O Lord, art my defender.

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

16: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

zaštititelъ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

17: 30:6 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Into thine hands I will commit my spirit:

30:6

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.nom/acc.pron

prědamъ lemma: predam 'give over, betray'
form: 1sg.prs (pf)

dxъ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom/acc

18: izbavilъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

rěsnoty lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

19: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

20: 30:7 vъznenavidě lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thou has hated them that idly persist in vanities:

30:7

xranęštę lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc/inst

suetъna lemma: sueten 'vain'
form: n.pl.nom/acc



facsimilepage 36a
Ps 30
1: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

tъštee lemma: tъštь 'empty'
form: n.sg.nom/acc.pron

2: 30:8 azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I have hoped in the Lord.

30:8

že lemma: že 'and, also'
form: particle

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

upъvaxъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I will exult and be glad in thy mercy:

vъzradujǫ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

3: lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъzveselǫ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

milosti lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

4: tvoei lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

5: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast looked upon mine affliction;

prizъrě lemma: prizra 'look with favor'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sъměrenъe lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

6: splъ lemma: spasja 'save'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast saved my soul from distresses.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

bědъ lemma: beda 'woe'
form: f.sg.nom

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

7: mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

30:9 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thou hast not shut me up into the hands of the enemy:

30:9

něsi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

zatvorilъ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: lemma: v 'in'
form: preposition

rǫkaxъ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.loc

vražъěxъ lemma: vražii 'of enemy'
form: f.pl.loc

9: postavilъ lemma: postavja 'place, build'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast set my feet in a wide place.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

prostraně lemma: prostrano 'open space'
form: n.sg.loc

10: noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

30:10 pomilui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Pity me, O Lord,

30:10

11: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am afflicted:

skrъblǫ lemma: skъrbja 'be sad'
form: 1sg.prs (ipf)

12: sъmęte lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: my eye is troubled with indignation, my soul and my belly.

lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ěrosti lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.gen/dat/loc

oko lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

13: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ǫtrǫba lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

14: 30:11 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For my life is spent with grief,

30:11

oskodě lemma: oskǫděti 'be taken away, fail'
form: 2/3sg.aor (pf)

bolěznъjǫ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.inst

životъ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

15: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my years with groanings:

lěta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

ellipsis

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

vъzdyxanii lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.pl.inst

16: iznemože lemma: iznemoga 'become unable'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: my strength has been weakened through poverty,

ništetojǫ lemma: ništeta 'misery'
form: f.sg.inst

17: krěpostъ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my bones are troubled.

kosti lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

moę lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

sъmęšę lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: 30:12 pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: I became a reproach among all mine enemies,

30:12

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

Ending reconstructed by Sev.

20: byxъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

ponošenъju lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.dat



facsimilepage 36b
Ps 30
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but exceedingly so to my neighbours,

ellipsis

sǫsědomъ lemma: sъsed 'neighbor'
form: m.pl.dat

moimъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

źělo lemma: zělo 'very'
form: adverb

2: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a fear to mine acquaintance:

straxъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

znaemyimъ lemma: znaja 'know'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: Ampdy:Pp3-pd

moimъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

3: vidęštei lemma: vidja 'see'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: they that saw me without fled from me.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vonъ lemma: vъn 'outside'
form: adverb

běžašę lemma: běžati 'run'
form: 3pl.aor

4: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

30:13 zabъvenъ lemma: zabyti 'forget'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I have been forgotten as a dead man out of mind:

30:13

5: byxъ lemma: bъda 'become'
form: Vaia1s

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

mrъtvъ lemma: mъrtъv 'dead'
form: m.sg.nom

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

srъdъca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

6: byxъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

translation: I am become as a broken vessel.

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

sъsǫdъ lemma: sъsud 'vessel'
form: m.sg.nom/acc

7: pogublenъ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

8: 30:14 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I heard the slander of many that dwelt round about:

30:14

slyšaxъ lemma: slyšati 'hear'
form: 1sg.aor

rǫženъe lemma: rǫženie 'slander'
form: n.sg.nom/acc

mnogo lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc

9: živǫštixъ lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

okrъstъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

10: egoda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when they were gathered together against me,

sъbiraaxǫ lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf

lemma: se 'self'
form: refl.acc

kupъno lemma: kupno 'together'
form: adverb

11: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

prięti lemma: priema 'accept, receive'
form: infinitive (pf)

translation: they took counsel to take my life.

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

12: sъvěštašę lemma: sъvěštati 'advise'
form: 3pl.aor

13: 30:15 azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I hoped in thee, O Lord:

30:15

že lemma: že 'and, also'
form: particle

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: ty 'you'
form: 1sg.acc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

upъvaxъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said,

14: ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou art my God.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

30:16 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: My lots are in thy hands:

30:16

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

15: tvoeju lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.gen/loc.pron

žrěbii lemma: žrěbii 'lot'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom

Dem.: žrěbie

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: m.pl.nom

16: izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: deliver me from the hand of mine enemies,

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

izd lemma: iz 'from'
form: preposition

rǫky lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

17: vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: and from them that persecute me.

gonęštiixъ lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

18: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

30:17 prosvъti lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Make thy face to shine upon thy servant:

30:17

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

19: tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

raba lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

spi lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me in thy mercy.

20: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

milostъjǫ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.inst

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

Dem.: tvoeju, Pog./Bon.: tvoeǫ



facsimilepage 37a
Ps 30
1: 30:18 gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, let me not be ashamed,

30:18

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

postъždǫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have called upon thee:

prizъvaxъ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.aor (pf)

2: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the ungodly be ashamed,

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.opt

3: lemma: se 'self'
form: refl.acc

nečъstivii lemma: nečestiv 'ungodly'
form: m.pl.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and brought down to Hades.

sъnidǫtъ lemma: sъniti 'descend'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.opt

4: lemma: v 'in'
form: preposition

adъ lemma: ad 'hell'
form: m.sg.nom/acc

5: 30:19 němy lemma: něm 'mute'
form: f.pl.nom/acc

translation: Let the deceitful lips become dumb,

30:19
Olom. (264v): nyemi budte, Kral.: oněmějte

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bǫdǫtъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

ustъny lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.nom/acc

6: lъstivyę lemma: lъstiv 'deceptive'
form: f.pl.nom/acc.pron

translation: which speak iniquity against the righteous with pride and scorn.

gljǫštę lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.pl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pravedъnago lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: bezakonenъe lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

grъdъinejǫ lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.inst

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

uničъženъemъ lemma: uničiženie 'shame'
form: n.sg.inst

9: 30:20 kolъ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How abundant is the multitude of thy goodness, O Lord,

30:20

mъnogo lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc

množъstvo lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

blagosti lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.gen/dat/loc

10: tvoeę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

jǫže lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

translation: which thou hast laid up for them that fear thee!

sъkъri lemma: skrija 'hide'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: boęštimъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

sъvrъšilъ lemma: sъvъrša 'finish'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast wrought it out for them that hope on thee,

12: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

upъvajǫštęę lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

Cyr. т in original.

13: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: in the presence of the sons of men.

sny lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst

člvčsky lemma: človečeski 'of humans'
form: m.pl.acc/inst

14: 30:21 sъkryeši lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.prs (pf)

translation: Thou wilt hide them in the secret of thy presence from the vexation of man:

30:21

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

taině lemma: taina 'secret'
form: f.sg.dat/loc

lica lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

15: tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

męteža lemma: mętež 'disturbance'
form: m.sg.gen

člvča lemma: člověčь 'of humans'
form: m.sg.gen

16: pokryeši lemma: pokrija 'cover'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou wilt screen them in a tabernacle from the contradiction of tongues.

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

krově lemma: krov 'cover'
form: m.sg.loc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

prěrěkanъě lemma: prěrěkanie 'dispute'
form: n.sg.gen

17: ęzykъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

18: 30:22 blagoslovestvenъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: ptcp.aor.pass
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Blessed be the Lord:

30:22

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Dem.:g-ъ

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he has magnified his mercy in a fortified city.

udivilъ lemma: udivja 'become astonished'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

19: estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

svojǫ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

20: lemma: v 'in'
form: preposition

gradě lemma: grad 'city'
form: m.sg.loc

ostoěnъě lemma: ostojanie 'fortification, circumstance'
form: m.sg.loc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

Elis.:ograždenię

21: 30:23 azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I said in my extreme fear,

30:23

že lemma: že 'and, also'
form: particle

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

užěsě lemma: užas 'terror'
form: m.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc



facsimilepage 37b
Ps 30-31
1: otъvrъženъ lemma: otvrěšti 'cast away'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I am cast out from the sight of thine eyes:

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

lica lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

2: očъju lemma: oko 'eye'
form: n.dl.gen/loc

tvoeju lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.gen/loc.pron

3: sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: therefore thou didst hearken, O Lord, to the voice of my supplication when I cried to thee.

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

slyša lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor

gr.LXX: 2sg.aor

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

molitvy lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

4: moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Egda lemma: egda 'when'
form: relative

vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: k 'to'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

5: 30:24 vъzljubite lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Love the Lord, all ye his saints:

30:24

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

prěpodobinii lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom.pron

6: ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the Lord seeks for truth,

rěsnoty lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

vъziskaetъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3sg.prs (ipf)

7: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and renders a reward to them that deal very proudly.

vъzdaetъ lemma: vъzdavam 'duly give'
form: 3sg.prs (ipf)

8: tvoręštimъ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

izlixa lemma: izlixa 'insufficiently'
form: adverb

9: grъdynǫ lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.acc

10: 30:25 mǫžaite lemma: mǫžati 'be manly'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Be of good courage,

30:25

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let your heart be strengthened,

da lemma: da 'to'
form: conjunction

krěpitъ lemma: krepja 'support'
form: 3sg.prs (ipf)

11: sje lemma: se 'self'
form: refl.acc

srъdъce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

vaše lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: all ye that hope in the Lord.

12: upъvajǫštei lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ga lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

31:1 *ǵa* lemma: 31
form: alphabetic number

translation: (Title) A (Psalm of) instruction by David.

31:1

davъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

13: blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they whose transgressions are (forgiven), and who sins are covered.

imъže lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

sǫtъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Dem.: otъpuštena sǫtъ

14: bezakonenъě lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

15: imъže lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

prikrъišę lemma: prikrija 'cover, veil'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

grěsi lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

16: 31:2 blženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin,

31:2

mǫžъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

emuže lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъměnitъ lemma: vъměniti 'add, count, ascribe'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

18: grěxa lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

niže lemma: iže 'who'
form: conjunction

translation: and whose mouth there is no guile.

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

ustěxъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

19: ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lъsti lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.gen/dat/loc