Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 25 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Cyrillic  Latin 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 30a  1:   24:19  viždъ   lemma: vidja  'see'  form: 2sg.imp   translation: Look upon mine enemies; 24:19 vragy  lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.acc/inst   moę  lemma: moi  'my'  form: m.pl.acc.pron    2:  věxъ   lemma: -  '(no lemma)'  form: residual  Struck. ěko   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for they have been multiplied; umnožišę  lemma: umnoža  'become many'  form: 3pl.aor (pf)   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   3:  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and they have hated me with unjust hatred. nenaviděnъemъ  lemma: nenaviděnie  'hate, dislike'  form: n.sg.inst   nepravedъnomъ  lemma: nepravьdьnъ  'unrighteous'  form: n.sg.inst.pron   4:  vъznenaviděšę  lemma: vъznenavidja  'begin to hate'  form: 3pl.aor (pf)   mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   5:  24:20  sъxrani   lemma: sъxranja  'protect'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Keep my soul, 24:20 dšǫ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.acc   mojǫ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   izbavi   lemma: izbavja  'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)   translation: and deliver me: 6:  mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   da   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: let me not be ashamed; ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   postyždǫ  lemma: postyděti  'be ashamed'  form: 1sg.prs (pf)   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ěko   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for I have hoped in thee. 7:  upъvaxъ  lemma: upъvati  'hope'  form: 1sg.aor (ipf)   na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   tę  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   8:  24:21  nezъlobivi   lemma: nezъlobivъ  'harmless'  form: m.pl.nom   translation: The harmless and upright joined themselves to me: 24:21 i  lemma: i  'and'  form: conjunction   pravii  lemma: prav  'right, just'  form: m.pl.nom.pron   prilěplěxǫ   lemma: prilěpljati  'stick'  form: 3pl.aor/impf (ipf)  Root reconstructed by Sev. (< *prilьpěxǫ ?) gr.LXX: 3pl.impf 9:  sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   mně  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   ěko   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for I waited for thee, O Lord. potrъpěxъ   lemma: potъrpja  'make suffer, wait'  form: 1sg.aor (ipf)   alt.analysis: Vmii1s  gr.LXX: 1sg.aor 10:  tę  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   11:  24:22  izbavi   lemma: izbavja  'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Deliver Israel, O God, out of all his afflictions. 24:22 bže  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   iilě  lemma: Izrail  'Israel'  form: m.sg.gen/acc.anim   otъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   vъsěxъ  lemma: vse  'all'  form: f.pl.gen.pron   12:  skrъby   lemma: skъrb  'sadness'  form: f.pl.gen  Elis.:skorbei  ego  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   13:  25  *id*   lemma: 25    form: alphabetic number   translation: (Title) A Psalm of David. 25:0 davъ  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   pъsalomъ  lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   14:  25:1  sǫdi   lemma: sъdja  'judge'  form: 2sg.imp   translation: Judge me, O Lord; 25:1 mi  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   ěko   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for I have walked in my innocence: azъ  lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   nezъlobojǫ  lemma: nezloba  'innocence'  form: f.sg.inst   15:  mojǫ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.inst.pron   xodixъ  lemma: xodja  'walk'  form: 1sg.aor (ipf)   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and hoping in the Lord I shall not be moved. na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   16:  gě  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   upъvaę  lemma: upъvati  'hope'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   iznemogǫ  lemma: iznemoga  'become unable'  form: 1sg.prs (pf)   17:  25:2  iskusi   lemma: iskusiti  'try, test'  form: 2sg.imp (pf)   translation:  Prove me, O Lord, 25:2 mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and try me; ty  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   tęži  lemma: tęzati  'question, try'  form: 2sg.imp (ipf)   mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   18:  raždъzi   lemma: raždešti  'engulf in flames'  form: 2sg.imp (pf)   translation: purify as with fire my reins and my heart. ǫtrobǫ  lemma: utroba  'womb, bowels'  form: f.sg.acc   mojǫ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   srъdъce  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.nom/acc   19:  moe  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   20:  25:3  ěko   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For thy mercy is before mine eyes: 25:3 milostъ  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   tvoě  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.nom.pron   prědъ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   očima  lemma: oko  'eye'  form: n.dl.dat/inst   21:  moima  lemma: moi  'my'  form: n.dl.dat/inst.pron   estъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and I am well pleased with thy truth. ugodixъ  lemma: ugodja  'be pleasing, acceptable'  form: 1sg.aor (pf)   
 
 
page 30b  1:   vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   iistině  lemma: istina  'truth'  form: f.sg.dat/loc   tvoei  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.dat.pron    2:  25:4  ne   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: I have not sat with the council of vanity, 25:4 sědъ  lemma: sěsti  'sit'  form: 1sg.aor (root, pf)   sъ  lemma: s  'with'  form: preposition   sonъmomъ  lemma: sъnьm  'assembly, congregation'  form: m.sg.inst   suetъnomъ  lemma: sueten  'vain'  form: m.sg.loc/inst   3:  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and will in nowise enter in with transgressors. sъ  lemma: s  'with'  form: preposition   zakonoprěstǫpъnyimi  lemma: zakonoprěstǫpьnъ  'law-breaking'  form: pl.inst.pron   alt.analysis: 3pl.inst   4:  ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   vъnidǫ  lemma: vъniti  'enter'  form: 1sg.prs (pf)   5:  25:5  vъznenaviděxъ   lemma: vъznenavidja  'begin to hate'  form: 1sg.aor (pf)   translation:  I have hated the assembly of wicked doers; 25:5 crkovъ  lemma: cъrkva  'church'  form: f.sg.acc   lǫkavъnyxъ  lemma: lǫkavьnъ  'evil, cunning'  form: pl.gen/loc.pron   6:  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and will not sit with ungodly men. sъ  lemma: s  'with'  form: preposition   nečъstivyimi  lemma: nečestiv  'ungodly'  form: pl.inst.pron   alt.analysis: 3pl.inst   7:  ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   sędǫ  lemma: sěsti  'sit'  form: 1sg.prs (pf)   8:  25:6  Umyjǫ   lemma: umija  'wash'  form: 1sg.prs (pf)   translation: I will wash my hands in innocency, 25:6 vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   nepovinyxъ  lemma: nepovinьnъ  'innocent'  form: pl.gen/loc.pron   rǫcě  lemma: rъka  'hand'  form: n.dl.nom/acc   9:  moi  lemma: moi  'my'  form: n.dl.nom/acc.pron   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and compass thine altar, O Lord: obidǫ  lemma: obida  'go around'  form: 1sg.prs (pf)   olъtarъ  lemma: oltar  'altar'  form: m.sg.nom/acc   10:  tvoi  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.nom/acc.pron   gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   11:  25:7  da   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: to hear the voice of praise, 25:7 Elis.: Eže uslyšati mi glasъ xvaly tvoeę i povědati vsę čudesa tvoę  uslyšǫ  lemma: uslyšati  'hear'  form: 1sg.prs (pf)   glasъ  lemma: glas  'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc   xvaly  lemma: xvala  'praise'  form: f.sg.gen   tvoeę   lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron  Cyrillic тв in original. 12:  ispověmъ   lemma: ispověděti  'confess'  form: 1sg.prs (pf)   translation: and to declare all thy wonderful works. vъsě  lemma: vse  'all'  form: n.pl.nom/acc.pron   čjudesa  lemma: čudo  'miracle'  form: n.pl.nom/acc   tvoě  lemma: tvoi  'your'  form: n.pl.nom/acc.pron   13:  25:8  gi   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   translation: O Lord, I have loved the beauty of thy house, and the place of the tabernacle of thy glory. 25:8 vъzljubixъ  lemma: vъzljubja  'love, be dear'  form: 1sg.aor (pf)   krasotǫ  lemma: krasota  'beauty'  form: f.sg.acc   domu  lemma: dom  'house'  form: m.sg.gen/loc   14:  tvoego  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.gen.pron   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   město  lemma: město  'place'  form: n.sg.nom/acc   vъselenъě  lemma: vъselenie  'dwelling'  form: n.sg.gen   15:  slavy  lemma: slava  'glory'  form: f.sg.gen   tvoeę  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   16:  25:9  ne   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men: 25:9 pogubi  lemma: pogubja  'destroy, lose'  form: 2sg.imp (pf)   sъ  lemma: s  'with'  form: preposition   nečъstivyimi  lemma: nečestiv  'ungodly'  form: pl.inst.pron   alt.analysis: 3pl.inst   17:  dšę  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.gen   moeę  lemma: moi  'my'  form: f.sg.gen.pron   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   sъ  lemma: s  'with'  form: preposition   mǫži  lemma: mъž  'man'  form: m.pl.nom/inst   18:  krъvy  lemma: krъv  'blood'  form: f.sg.dat/loc   života  lemma: život  'life'  form: m.sg.gen   moego  lemma: moi  'my'  form: m.sg.gen.pron   19:  25:10  vъ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: in whose hands are iniquities, 25:10 nixъže  lemma: iže  'who'  form: m.pl.gen   rǫku  lemma: rъka  'hand'  form: f.dl.gen/loc   bezakonenъě  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.pl.nom/acc   20:  sǫtъ  lemma: sъm  'be'  form: 3pl.prs (ipf)   desnica   lemma: desnica  'right hand'  form: f.sg.nom   translation: and their right hand is filled with bribes. ixъ  lemma: tě  'they'  form: 3pl.gen/acc (long)   isplъni  lemma: izpъlnja  'fill'  form: 2/3sg.aor (pf)   
 
 
page 31a  1:   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   myta  lemma: mito  'tax, fare, bribe'  form: n.sg.gen    2:  25:11  azъ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: But I have walked in my innocence: 25:11 že  lemma: že  'and, also'  form: particle   nezlobojǫ  lemma: nezloba  'innocence'  form: f.sg.inst   moejǫ   lemma: moi  'my'  form: f.sg.inst.pron  Ending by Sev. xodixъ  lemma: xodja  'walk'  form: 1sg.aor (ipf)   3:  izbavi   lemma: izbavja  'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)   translation: redeem me, mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and have mercy upon me. pomilui  lemma: pomilvam  'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)   mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   4:  25:12  noga   lemma: noga  'leg'  form: f.sg.nom   translation: My foot stands in an even place: 25:12 moě  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   sta  lemma: stana  'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)   na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   pravъdě  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc   5:  vъ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: in the congregations will I bless thee, O Lord. crkъvaxъ  lemma: cъrkva  'church'  form: f.pl.loc   blagoslovesъstujǫ   lemma: blagoslovestvovati  'bless'  form: 1sg.prs (ipf)  gr.LXX: 1sg.fut tę  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   6:  26  *ie*   lemma: 26    form: alphabetic number   translation: (Title) (A Psalm) of David, before he was anointed. 26:0 davъ  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   prěžde  lemma: prežde  'previously, earlier'  form: adv.comp   pomazanъě  lemma: pomazanie  'anointing'  form: n.sg.gen   7:  26:1  gъ   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   translation: The Lord is my light and my Saviour; 26:1 prosvěštenъe  lemma: prosvěštenie  'enlightenment'  form: n.sg.nom/acc   moe  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   i  lemma: i  'and'  form: conjunction   spitelъ  lemma: spasitel  'Savior'  form: m.sg.nom   8:  moi  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   kogo   lemma: kъto  'who'  form: gen/acc   translation: whom shall I fear? sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ubojǫ  lemma: uboja  'be afraid'  form: 1sg.prs (pf)   9:  gъ   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   translation: the Lord is the defender of my life; zaštititelъ  lemma: zaštititel  'protector'  form: m.sg.nom   životu  lemma: život  'life'  form: m.sg.dat   10:  moemu  lemma: moi  'my'  form: m.sg.dat.pron   otъ   lemma: ot  'from'  form: preposition   translation: of whom shall I be afraid? kogo  lemma: kъto  'who'  form: gen/acc   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ustrašǫ  lemma: ustrašiti  'intimidate, become afraid'  form: 1sg.prs (pf)   11:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   12:  26:2  Egda   lemma: egda  'when'  form: relative   translation: When evil-doers drew nigh against me to eat up my flesh, 26:2 približętъ  lemma: približa  'come closer'  form: 3pl.prs (pf)   13:  sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   zъlobujǫštei  lemma: zъlobovati  'be evil'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   14:  o  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   sъněsti  lemma: sъněsti  'eat up'  form: infinitive (pf)   plъtei  lemma: plъt  'flesh'  form: f.pl.gen   15:  moixъ  lemma: moi  'my'  form: f.pl.gen.pron   sъtǫžajǫštei   lemma: sъtǫžati  'press, torment'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   translation: my persecutors and mine enemies, they fainted and fell. 16:  mi  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   vraźi  lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.nom   moi  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   ti  lemma: tě  'they'  form: m.3pl.nom   alt.analysis: m.pl.nom   iznemogǫ  lemma: iznemoga  'become unable'  form: 3pl.aor (root, pf)   17:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   padǫ  lemma: pasti  'fall'  form: 3pl.aor (root, pf)   18:  26:3  ěšte   lemma: ašte  'if'  form: conjunction   translation: Though an army should set itself in array against me, my heart shall not be afraid: 26:3 uplъčitъ  lemma: uplъčiti  'prepare for battle'  form: 3sg.prs (pf)   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   mę  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   19:  plъkъ  lemma: plъk  'army, regiment'  form: m.sg.nom/acc   ne  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   uboitъ  lemma: uboja  'be afraid'  form: 3sg.prs (pf)   sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   srъdъce  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.nom/acc