 | | page 17b | | | 1: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
17 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory! (3rd) Session
17:0
| 2: | sělna lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom
17:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end, words of David, the servant of the Lord, which he spoke to the Lord,
17:1
konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
otroku lemma: otrok 'serf, slave, baby' form: m.sg.dat
gnju lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.dat.pron
| 3: | dvi lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.dat
ěže lemma: iže 'who' form: n.pl.nom
gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf)
kъ lemma: k 'to' form: preposition
gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
translation: even the words of this Song,
| 4: | pěsni lemma: pesen 'song' form: f.sg.gen/dat/loc
seę lemma: sii 'this' form: f.sg.gen
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the day in which the Lord delivered him out the hand of all his enemies,
dъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
nъže lemma: iže 'who' form: m.sg.acc
| 5: | izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
izd lemma: iz 'from' form: preposition
rǫky lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen
vъsěxъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
| 6: | vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
izd lemma: iz 'from' form: preposition
translation: and out the hand of Saul:
rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc
Pog./Bon.: iz rǫky savlovy
| 7: | *iž* lemma: 17 form: alphabetic number
isavъlovy lemma: Savьlov 'of Saul' form: f.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
| 8: | 17:2 vъzljublǫ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will love thee, O Lord, my strength.
17:2
tę lemma: ty 'you' form: 1sg.acc
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
krěpostъ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc
| 9: | moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
17:3 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord is my firm support, and my refuge, and my deliverer;
17:3
utvrъždenъe lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.nom/acc
| 10: | moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
priběžište lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 11: | izzbavitelъ lemma: izbavitel 'savior' form: m.sg.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 12: | bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: my God is my helper,
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 13: | upъvajǫ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.prs (ipf)
translation: I will hope in him;
gr.LXX: 1sg.fut
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
zaštitъnikъ lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.nom
translation: he is my defender, and the horn of my salvation, and my helper.
| 14: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
rogъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc
spnъě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
zastǫpъnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 16: | 17:4 xvalę lemma: xvalja 'praise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: I will call upon the Lord with praises,
17:4
prizovǫ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.prs (pf)
gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I shall be saved from mine enemies.
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
| 17: | moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
spsǫ lemma: spasja 'save' form: 1sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | 17:5 odrъžašę lemma: odrъžati 'keep' form: 3pl.aor (ipf)
translation: The pangs of death compassed me,
17:5
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
bolězni lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.pl.nom/acc
| 19: | sъmrъtъnyę lemma: smъrten 'mortal' form: f.pl.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the torrents of ungodliness troubled me exceedingly.
potoci lemma: potok 'stream, brook' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 18a | | | 1: | bezakonenъě lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen
sъmǫtišę lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir' form: 3pl.aor (pf)
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 2: | 17:6 bolězni lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.pl.nom/acc
translation: The pangs of hell came round about me:
17:6
adovy lemma: Adov 'of Hades' form: f.pl.nom/acc
obidǫ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf)
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 3: | varišę lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3pl.aor (pf)
translation: the snares of death prevented me.
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
sěti lemma: sětь 'trap, snare' form: f.pl.nom/acc
sъmrъtъnyę lemma: smъrten 'mortal' form: f.pl.nom/acc.pron
| 4: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when I was afflicted I called upon the Lord,
vъ lemma: v 'in' form: preposition
skrъbъ lemma: skъrb 'sadness' form: f.sg.nom
Kral.: v úzkosti své
mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
prizъvaxъ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.aor (pf)
gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
| 6: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and cried to my God:
kъ lemma: k 'to' form: preposition
bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf)
Ending corrected by the scribe.
| 7: | 17:7 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he heard my voice out of this holy temple,
17:7
uslyša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
svtyę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron
Dem.: s-tyę c-kve svoę
crkъvi lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc
| 8: | svoeę lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my cry shall enter before him, even into his ears.
voplъ lemma: vъplь 'cry' form: m.sg.nom/acc
| 9: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc
prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition
nimъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst
vъnidetъ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
gr.LXX: 3sg.fut
| 10: | vъn lemma: v 'in' form: preposition
uši lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 11: | 17:8 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Then the earth shook and quaked,
17:8
podviža lemma: podvižati 'move, shake' form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
trepetъna lemma: trepetьnъ 'horrible, trempling' form: f.sg.nom
bъistъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
| 12: | zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the foundations of the mountains were disturbed,
osъnovanъně lemma: osnovanie 'foundation' form: n.pl.nom/acc
| 13: | gorъ lemma: gora 'forest' form: f.pl.gen
sъmęsę lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 3pl.aor (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and were shaken,
podviža lemma: podvižati 'move, shake' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: because God was angry with them.
progněva lemma: progněvati 'anger' form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 15: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 16: | 17:9 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: There went up a smoke in his wrath,
17:9
vъzide lemma: vъziti 'ascend' form: 2/3sg.aor (root, pf)
dymъ lemma: dim 'smoke' form: m.sg.nom/acc
gněvomъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.inst
| 17: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and fire burst into a flame at his presence:
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: i 'and' form: m.3sg.gen/acc (long)
vъsplanetъ lemma: vъsplanǫti 'blaze up' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | ǫglъe lemma: vъgle 'coal' form: m.pl.nom
translation: coals were kindled at it.
vъzgorěšę lemma: vъzgorěti 'catch flame, fire up' form: 3pl.aor (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 20: | 17:10 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he bowed the heaven,
17:10
prěkloni lemma: preklonja 'bend' form: 2/3sg.aor (pf)
gr.LXX: 3sg.aor/impf
nbsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and came down:
sъnide lemma: sъniti 'descend' form: 2/3sg.aor (pf)
| 21: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thick darkness was under his feet.
primrakъ lemma: primrak 'gloom, darkness' form: m.sg.nom/acc
podъ lemma: pod 'under' form: preposition
nogama lemma: noga 'leg' form: n.dl.dat/inst
| 22: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
|
|
 | | page 18b | | | 1: | 17:11 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he mounted on cherubs
17:11
vъzide lemma: vъziti 'ascend' form: 2/3sg.aor (root, pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xeruvimъ lemma: xeruvim 'cherub' form: noun
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and flew:
| 2: | letě lemma: letja 'fly' form: 2/3sg.aor (ipf)
letě lemma: letja 'fly' form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: he flew on the wings of winds.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
krulu lemma: krilo 'wing' form: n.dl.gen/loc
větrъnju lemma: větrьnъ 'windy' form: n.dl.gen/loc
| 3: | 17:12 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made darkness his secret place:
17:12
položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
tъmǫ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
krovъ lemma: krov 'cover' form: m.sg.nom/acc
| 4: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
Okrъstъ lemma: okrъst 'around' form: preposition
translation: round about him was his tabernacle,
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
krovъ lemma: krov 'cover' form: m.sg.nom/acc
| 5: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
temъna lemma: tъmen 'dark' form: f.sg.nom
translation: even dark water in the clouds of the air.
voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
| 6: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
oblacěxъ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.loc
aerъnyxъ lemma: aerьnъ 'of air' form: m.pl.gen/loc.pron
| 7: | 17:13 otъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: At the brightness before him (in) the clouds passed hail and coals of fire.
17:13
bliscěnъě lemma: bliskanie 'brilliance, lightning' form: n.sg.gen
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition
nimъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst
| 8: | oblacě lemma: oblak 'cloud' form: m.sg.loc
Dem.: o-laci
proidǫ lemma: proida 'pass' form: 3pl.aor (root, pf)
gradъ lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
ǫglъe lemma: vъgle 'coal' form: m.pl.nom
ognъni lemma: ognen 'fiery' form: m.pl.nom
| 10: | 17:14 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: The Lord also thundered from heaven,
17:14
vozgrъmě lemma: vъzgrъměti 'thunder' form: 2/3sg.aor (pf)
sъ lemma: sъ 'from' form: preposition
nbsi lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Highest uttered his voice.
vyšъnei lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron
dastъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
| 12: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
| 13: | 17:15 pusti lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he sent forth his weapons,
17:15
strěly lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and scattered them;
razgъna lemma: razgъnati 'turn to flight, scatter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and multiplied lightnings,
mlъnъę lemma: mlъnii 'lightning' form: f.pl.nom/acc
umnoži lemma: umnoža 'become many' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and routed them.
sъmęte lemma: smeta 'shove down' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
| 16: | 17:16 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the springs of waters appeared,
17:16
avišę lemma: javja 'appear' form: 3pl.aor (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
istočъnici lemma: iztočnik 'source' form: m.pl.nom
| 17: | vodъnii lemma: voden 'of water' form: m.pl.nom
Suffix added by another scribe. Dem./Pog./Bon.: vodъ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the foundations of the world were exposed, at thy rebuke, O Lord, at the blasting of the breath of thy wrath.
otъkrъišę lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 3pl.aor (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | osnovanъě lemma: osnovanie 'foundation' form: n.pl.nom/acc
uselenyę lemma: vselena 'universe' form: f.sg.gen
| 19: | otъ lemma: ot 'from' form: preposition
zaprěštenъě lemma: zaprěštenie 'prohibition, rebuke' form: n.sg.gen
tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
| 20: | gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
dъxnovenъě lemma: dъxnovenie 'breath, inspiration' form: n.sg.gen
| 21: | dxa lemma: dux 'spirit' form: m.sg.gen/acc.anim
gněva lemma: gněv 'anger' form: m.sg.gen
tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
|
|
|
 | | page 19a | | | 1: | 17:17 posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent from on high and took me,
17:17
sъvyše lemma: sviše 'from above' form: adv.comp
priętъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 2: | poętъ lemma: poema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he drew me to himself out of many waters.
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
vodъ lemma: voda 'water' form: f.pl.gen
mnogъ lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.gen
| 3: | 17:18 izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf)
translation: He will deliver me from my mighty enemies, and from them that hate me;
17:18 Ending corrected by the scribe.
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
silъnyxъ lemma: silen 'strong' form: m.pl.gen/loc.pron
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
nenavidęštiixъ lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg
| 5: | mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for they are stronger than I.
utvrъdišę lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 3pl.aor (pf)
Reconstructed by Sev., Dem.: ukrěpišę
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
pače lemma: pače 'more' form: adv.comp
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 6: | 17:19 varišę lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3pl.aor (pf)
translation: They prevented me in the day of mine affliction:
17:19
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ozъloblenъě lemma: ozloblenie 'enmity, affliction' form: n.sg.gen
| 7: | moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but the Lord was my stay against them.
bystъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
podъętelъ lemma: podętel 'support, protector' form: m.sg.nom
| 8: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
17:20 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought me out into a wide place:
17:20
vъzvede lemma: vъzveda 'lead up' form: 2/3sg.aor (root, pf)
Ending by Sev., Dem./Pog./Bon.: vъzvede
| 9: | mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
širotǫ lemma: širota 'latitude' form: f.sg.acc
| 10: | izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf)
translation: he will deliver me,
Sic, also in Dem., Pog./Bon.: izbavitъ, gr.LXX: 3sg.fut.mid. Cf. similar oscillations in 17:49, 29:13, 31:7, and also 33:5.
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: because he has pleasure in me.
vъsxotě lemma: vъsxotěti 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
17:21 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Lord will recompense me according to my righteousness;
17:21
vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 3sg.prs (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 12: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
pravъdě lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc
moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: even according to the purity of my hands will he recompense me.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
čistotě lemma: čistota 'purity' form: f.sg.dat/loc
| 13: | rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc
moeju lemma: moi 'my' form: f.dl.gen/loc.pron
vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 3sg.prs (pf)
| 14: | mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 15: | 17:22 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For I have kept the way of the Lord
17:22
sъxranixъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf)
pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc
gnę lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.pl.acc/inst
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and have not wickedly departed from my God.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
nečъstovaxъ lemma: nečьstvovati 'be impious' form: 1sg.aor (ipf)
Dem.: nečьtovaxъ, Pog./Bon.: nečьstvovaxъ
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
| 17: | 17:23 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For all his judgments were before me,
17:23
vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition
| 18: | mnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his ordinances departed not from me.
opravъdanъě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Severjanov reconstructs the e-, but a short go is in Dem. too.
| 19: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
otъstǫpišę lemma: otstъpja 'step away' form: 3pl.aor (pf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 20: | 17:24 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I shall be blameless with him,
17:24
bǫdǫ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
neporočenъ lemma: poročen form: m.sg.nom alt.analysis: negation particle
sъ lemma: s 'with' form: preposition
nimъ lemma: i 'and' form: m.3sg.inst
| 21: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shall keep myself from mine iniquity.
sъxranę lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
Dem.: sxranju
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
bezakonenъě lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen
|
|
|
 | | page 19b | | | 1: | moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
17:25 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Lord shall recompense me according to my righteousness,
17:25
vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2/3sg.aor (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
pravъdě lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc
| 2: | moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and according to the purity of my hands before his eyes.
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
čistotě lemma: čistota 'purity' form: f.sg.dat/loc
rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc
| 3: | moeju lemma: moi 'my' form: f.dl.gen/loc.pron
prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition
očima lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 4: | 17:26 sъ lemma: s 'with' form: preposition
translation: With the holy thou wilt be holy;
17:26
prědobъnomъ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.loc/inst
prěpodobenъ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom
| 5: | bǫdeši lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and with the innocent man thou wilt be innocent.
sъ lemma: s 'with' form: preposition
možemъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.inst
| 6: | nepovinъnomъ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: m.sg.loc/inst
nepovinьnъ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: m.sg.nom
| 7: | bǫdeši lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
| 8: | 17:27 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And with the excellent man thou wilt be excellent;
17:27
sъ lemma: s 'with' form: preposition
izbъranomъ lemma: izbera 'choose' form: m.sg.loc/inst alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
izbъranъ lemma: izbera 'choose' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 9: | bǫdeši lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and with the perverse thou wilt shew frowardness.
sъ lemma: s 'with' form: preposition
stropъtivomъ lemma: strъpъtiv 'evil, perverted' form: m.sg.loc/inst
| 10: | razvratiši lemma: razvratja 'destroy, corrupt, deviate' form: 2sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | 17:28 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For thou wilt save the lowly people,
17:28
ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
sъměrenyę lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: m.pl.acc.pron
| 12: | speši lemma: spasja 'save' form: 2sg.prs (pf)
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and wilt humble the eyes of the proud.
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
grъdyxъ lemma: grъd 'breast' form: m.pl.gen/loc.pron
| 13: | sъměriši lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 2sg.prs (pf)
| 14: | 17:29 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For thou, O Lord, wilt light my lamp:
17:29
ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
prosvěštaeši lemma: prosvěštati 'enlighten' form: 2sg.prs (ipf)
světilъnikъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc
| 15: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
bžъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: my God, thou wilt lighten my darkness.
Dem.: b-že
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 16: | prosvěštaeši lemma: prosvěštati 'enlighten' form: 2sg.prs (ipf)
tъmǫ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc
mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 17: | 17:30 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For by thee shall I be delivered from a troop;
17:30
tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst
izbavъjǫ lemma: izbavja 'free, let off' form: 1sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 18: | napasti lemma: napast 'misfortune' form: f.sg.gen/dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and by my God I will pass over a wall.
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
Reconstructed by Sev.
bźě lemma: bog 'god' form: m.sg.loc
moemъ lemma: moi 'my' form: m.sg.loc
| 19: | prělězǫ lemma: prělěsti 'leap over' form: 1sg.prs (pf)
stěnǫ lemma: stena (2) 'wall' form: f.sg.acc
| 20: | 17:31 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: As for my God, his way is perfect:
17:31
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
neporočenъ lemma: poročen form: m.sg.nom/acc alt.analysis: negation particle
pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 20a | | | 1: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
slъvesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
translation: the oracles of the Lord are tried in the fire;
gně lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc
| 2: | ražedežena lemma: raždešti 'engulf in flames' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
zaštitъnikъ lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.nom
translation: he is a protector of all them that hope in him.
| 3: | estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
vъsěmъ lemma: vse 'all' form: m.pl.dat.pron
upъvajǫšimъ lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 4: | 17:32 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For who is God but the Lord?
17:32
koto lemma: kъto 'who' form: nom
bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
razvě lemma: razvě 'excluding' form: preposition
gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
| 5: | li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
translation: and who is a God except our God?
kъto lemma: kъto 'who' form: nom
| 6: | bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
razvě lemma: razvě 'excluding' form: preposition
ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
nanašego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
| 7: | 17:33 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: It is God that girds me with strength,
17:33
prěpoěsaęi lemma: prěpojasati 'girdle' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
silojǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and has made my way blameless:
položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
neporočenъ lemma: poročen form: m.sg.nom/acc alt.analysis: negation particle
pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
| 9: | 17:34 sъvrъšaę lemma: sъvrьšati 'finish' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: who strengthens my feet as hartʹs feet,
17:34
noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
| 10: | ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
eleni lemma: elen 'deer' form: m.pl.nom/inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and sets me upon high places.
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vysokyxъ lemma: visok 'high' form: m.pl.gen/loc.pron
| 11: | postavlěę lemma: postavja 'place, build' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 12: | 17:35 naučaę lemma: nauča 'teach, learn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: He instructs my hands for war:
17:35
rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 13: | branъ lemma: bran 'battle' form: f.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thou hast made my arms as a brazen bow.
položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
lǫkъ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc
| 14: | mědenъ lemma: měden 'of copper' form: m.sg.nom/acc
myšъci lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.dl.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
| 15: | 17:36 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thou hast made me secure in my salvation:
17:36
dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
zaštištenъe lemma: zaštištenie 'protection' form: n.sg.nom/acc
| 16: | spnъě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy right hand has helped me,
desnicě lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom
| 17: | tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
priętъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy correction has upheld me to the end;
nakazanъe lemma: nakazanie 'punishment' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 19: | ispravi lemma: izpravja 'make straight' form: 2/3sg.aor (pf)
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 20b | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: yea, thy correction itself shall instruct me.
nakazanъe lemma: nakazanie 'punishment' form: n.sg.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
samo lemma: sam 'alone' form: n.sg.nom/acc
| 2: | mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
naučitъ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf)
| 3: | 17:37 Umirilъ lemma: umirja 'soften, give peace' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou has made room for my goings under me,
17:37
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
Sic, Dem.: esi
stopy lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc
| 4: | moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
podo lemma: pod 'under' form: preposition
mъnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst
iznemožete lemma: iznemoga 'become unable' form: 3dl.aor (root, pf)
translation: and by footsteps did not fail.
Elis.: i ne iznemogoste
| 5: | plesně lemma: plesna 'sole, foot' form: f.dl.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
| 6: | 17:38 poženǫ lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will pursue mine enemies,
17:38
vragy lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst
moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and overtake them;
postignǫ lemma: postigna 'reach, attain' form: 1sg.prs (pf)
| 7: | ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will not turn back until they are consumed.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vъzvraštǫ lemma: vъzvratiti 'return' form: 1sg.prs (pf)
| 8: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
doideže lemma: donьdeže 'until' form: relative
iskonъčajǫtъ lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3pl.prs (pf)
| 9: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | 17:39 sъkrušǫ lemma: sъkruša 'break' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will dash them to pieces
17:39
ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they shall not be able to stand:
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imǫtъ lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
Dem.: ne mogǫtъ mošti postoěti, Elis.: i ne vozmogutъ stati
| 11: | mošti lemma: moga 'can' form: infinitive (ipf)
ti lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
postoěti lemma: postoja 'stay a little' form: infinitive (pf)
padǫtъ lemma: pasti 'fall' form: 3sg.prs (pf)
translation: they shall fall under my feet.
| 12: | sę lemma: se 'self' form: refl.acc
podъ lemma: pod 'under' form: preposition
nogama lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst
moima lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron
| 13: | 17:40 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: For thou hast girded me with strength for war:
17:40
prěpoěsalъ lemma: prěpojasati 'girdle' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
silojǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
| 14: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
branъ lemma: bran 'battle' form: f.sg.nom/acc
sъpęlъ lemma: sъpęti 'bind' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast beaten down under me all that rose up against me.
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 15: | vъsę lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
vъstajǫštę lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc/inst
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
podǫ lemma: pod 'under' form: preposition
mnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst
| 17: | 17:41 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thou has made mine enemies turn their backs before me;
17:41
vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
es lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2sg.prs (ipf)
Dem.: esi
| 18: | xribetъ lemma: xrьbьtъ 'back' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thou hast destroyed them that hated me.
nenavidęštęę lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron
| 19: | mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
potrěbi lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 2/3sg.aor (pf)
| 20: | 17:42 vozъvašę lemma: vъzъvati 'call' form: 3pl.aor (pf)
translation: They cried,
17:42
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but there was no deliverer:
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3sg.impf
spaęi lemma: spasja 'save' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
| 21: | kъ lemma: k 'to' form: preposition
translation: even to the Lord,
... lemma: ... form: residual
Struck letters.
gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but he hearkened not to them.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uslyša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 22: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
|
|
|
 | | page 21a | | | 1: | 17:43 istъnǫ lemma: istъniti 'beat, destroy' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will beat them small as dust before the wind.
17:43
ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
praxъ lemma: prax 'dust' form: m.sg.nom/acc
prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition
| 2: | licemъ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst
větra lemma: větъr 'wind' form: m.sg.gen
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: I will grind them as the mud of the streets:
brenъe lemma: brьnie 'mud' form: n.sg.nom/acc
| 3: | pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc
poglaždǫ lemma: pogladiti 'wipe, wipe out' form: 1sg.prs (pf)
ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
| 4: | 17:44 izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
translation: Deliver me from the gain sayings of the people:
17:44
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
prěrěkanъě lemma: prěrěkanie 'dispute' form: n.sg.gen
| 5: | ljudъska lemma: ljudьskъ 'public, of the people' form: n.sg.gen
postaviši lemma: postavja 'place, build' form: 2sg.prs (pf)
translation: thou shalt make me head of the Gentiles:
| 6: | mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
glavǫ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
ęzykomъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.dat
| 7: | ljudъe lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
translation: a people whom I knew not served me,
tuždi lemma: tužd 'foreign' form: m.pl.nom
ixъže lemma: iže 'who' form: m.pl.gen
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 8: | znaxъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.aor (ipf)
rabotašę lemma: rabotati 'work' form: 3pl.aor (ipf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
17:45 vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: at the hearing of the ear they obeyed me:
17:45
| 9: | sluxъ lemma: slux 'hearing (capacity)' form: m.sg.nom/acc
uxu lemma: uxo 'ear' form: n.sg.dat
uslyšaše lemma: uslyšati 'hear' form: 3pl.aor (pf)
Dem.: uslyšašę
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 10: | snovi lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat
translation: the strange children lied to me.
tuždi lemma: tužd 'foreign' form: m.pl.nom
solъgašę lemma: slъža 'fool, deceive' form: 3pl.aor (pf)
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 11: | 17:46 snovi lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat
translation: The strange children waxed old,
17:46
tuždi lemma: tužd 'foreign' form: m.pl.nom
obetъšašę lemma: obetъšati 'get old' form: 3pl.aor
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and fell away from their paths through lameness.
oxrъmǫ lemma: oxrъmnǫti 'go lame' form: 3pl.aor (root, pf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
steźъ lemma: stьza 'way' form: f.pl.gen
svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.gen.pron
| 13: | 17:47 živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
translation: The Lord lives;
17:47
gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and blessed be my God;
blagoslovestvenъ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass
| 14: | bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let the God of my salvation be exalted.
vъzneseto lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf)
Dem.: vъznesetъ
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 15: | bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
spnъě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
| 16: | 17:48 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: It is God that avenges me,
17:48
daę lemma: dam 'give' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
mъsti lemma: mьstь 'revenge' form: f.sg.gen/dat/loc
mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and has subdued the nations under me;
umǫči lemma: umǫčiti 'subdue' form: 2/3sg.aor (ipf)
Reconstructed by Sev., cf. Dem./Pog./Bon.: umǫči
| 17: | ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron
podъ lemma: pod 'under' form: preposition
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 18: | 17:49 izbavitelъ lemma: izbavitel 'savior' form: m.sg.nom
translation: my deliverer from angry enemies:
17:49
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
| 19: | moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
gněvyxъ lemma: gněv 'anger' form: m.pl.gen/loc.pron
| 20: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: thou shalt set me on high above them that rise up against me:
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
vъstajǫštixъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 21: | mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vъzneseši lemma: vъznesa 'lift' form: 2sg.prs (pf)
gr. LXX: 2sg.fut
mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: thou shalt deliver me from the unrighteous man.
|
|
|
 | | page 21b | | | 1: | mǫža lemma: mъž 'man' form: m.sg.gen/acc.anim
nepravedъna lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.sg.gen/acc
izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
Thus also in Dem., Elis.: izbaviši gr. LXX: 2sg.fut.mid
| 2: | mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 3: | 17:50 sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
translation: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles,
17:50
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ispověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
| 4: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
ęzycěxъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat
translation: and sing to thy name.
| 5: | tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf)
| 6: | 17:51 vъzveličaę lemma: vъzveličati 'praise, extol, make great' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: God magnifies the deliverances of his king;
17:51
spnъe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
rcrva lemma: carev 'kingʹs' form: n.sg.gen alt.analysis: n.pl.nom/acc
Dem.: cr-srvo, Elis.: carevo
| 7: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and deals mercifully with David his anointed, and his seed, for ever.
tvorę lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
milosti lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc
xu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 8: | dadu lemma: David 'David' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
sěmeni lemma: seme 'seed' form: n.sg.dat
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 9: | do lemma: do 'until' form: preposition
věka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
18:1 *iź* lemma: 18 form: alphabetic number
translation: (Title) Glory!
18:1
slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
Title in Elis.: Vъ konecъ, ѱalomъ dv-du, *иı*
pomazanъnikъ lemma: pomazanьnik 'anointed one' form: m.sg.nom
translation: (Sidenote) The Christ
Likely related to x(rist)u from the last verse of the previous psalm.
| 10: | 18:2 nbsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
translation: The heavens declare the glory of God; and the firmament proclaims the work of his hands.
18:2
ispovědajǫtъ lemma: izpovědam 'confess' form: 3pl.prs (ipf)
slavǫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
| 11: | bžъjǫ lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc
tvorъ lemma: tvor 'creation, figure, ulcer' form: m.sg.nom/acc
translation: and the firmament proclaims the work of his hands.
Dem./Pog./Bon.: tvarь
že lemma: že 'and, also' form: particle
rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 12: | vъzvěštaetъ lemma: vъzvěštati 'announce' form: 3sg.prs (ipf)
tvrdъ lemma: tvъrd 'hard' form: m.sg.nom
| 13: | 18:3 denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
translation: Day to day utters speech,
18:3
dъni lemma: den 'day' form: m.sg.dat
otъrigaetъ lemma: otrigati 'spew out, utter' form: 3sg.prs (ipf)
glagoly lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst
| 14: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and night to night proclaims knowledge.
noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc
nošti lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen/dat/loc
| 15: | vъzvěštaetъ lemma: vъzvěštati 'announce' form: 3sg.prs (ipf)
razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
| 16: | 18:4 ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: There are no speeches or words, in which their voices are not heard.
18:4
sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
rěči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
| 17: | ixъže lemma: iže 'who' form: f.pl.gen
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
slyšętъ lemma: slyšati 'hear' form: 3pl.prs
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | glasi lemma: glas 'voice, tone' form: m.pl.nom
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 19: | 18:5 vo lemma: v 'in' form: preposition
translation: Their voice is gone out into all the earth,
18:5
vъsǫ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron
zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
izidǫ lemma: izida 'go out' form: 3pl.aor (root, pf)
gr.LXX: 3sg.aor
| 20: | věštanъě lemma: věštanie 'sound, voice' form: n.pl.nom/acc
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their words to the ends of the world.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
konъcę lemma: konec 'end' form: m.pl.acc
| 21: | vъselenyę lemma: vselena 'universe' form: f.sg.gen.pron
gli lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.nom
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
|
|
|