Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 144
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 6b
Ps 143-144
1: izbavęštjumu lemma: izbavęštjumu
form:

translation: who redeems his servant David from the hurtful sword.

dada lemma: dada
form:

raba lemma: raba 'servant, slave'
form:

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form:

2: otъ lemma: otъ
form:

orǫžъě lemma: orǫžъě
form:

ljuta lemma: ljuta
form:

3: 143:11 izbavi lemma: izbavi
form:

translation: Deliver me,

143:11

lemma: az 'I'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and rescue me from the hand of strange children,

izъmi lemma: izъmi
form:

lemma: az 'I'
form:

izd lemma: izd
form:

rǫky lemma: rǫky
form:

4: snovъ lemma: snovъ
form:

tuždiixъ lemma: tuždiixъ
form:

ixъže lemma: ixъže
form:

translation: whose mouth has spoken vanity,

5: usta lemma: usta 'mouth'
form:

glašę lemma: glašę
form:

suetǫ lemma: suetǫ
form:

6: i lemma: i 'and'
form:

translation: and their right hand is a right hand of iniquity;

desnica lemma: desnica 'right hand'
form:

ixъ lemma: ixъ
form:

desnica lemma: desnica 'right hand'
form:

ne lemma: ne 'no, not'
form:

7: pravedъna lemma: pravedъna
form:

8: 143:12 ixъže lemma: ixъže
form:

translation: whose children are as plants,

143:12
LXX does not seem to reflect the 1pl possessor of ʹsonsʹ, ʹdaughtersʹ etc.
Kral.: Aby synové naši byli jako štípkové zdárně rostoucí v mladosti své,

snovi lemma: snovi
form:

hebr.: m.pl.const.1pl-poss

ixъ lemma: ixъ
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

novy lemma: novy
form:

9: otъrasli lemma: otъrasli
form:

Utvrъždeny lemma: Utvrъždeny
form:

translation: strengthened in their youth:

10: lemma:
form:

junosti lemma: junosti
form:

svoei lemma: svoi 'of oneself'
form:

dъšteri lemma: dъšteri
form:

translation: their daughters are beautiful,

hebr.: f.pl.const.1pl-poss

11: ixъ lemma: ixъ
form:

ukrašeny lemma: ukrašeny
form:

i lemma: i 'and'
form:

prěkǫšteny lemma: prěkǫšteny
form:

translation: sumptuously adorned after the similitude of a temple.

12: ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

ukǫštenie lemma: ukǫštenie
form:

Bon.: podoblenie

crkvi lemma: crkvi
form:

13: 143:13 xranilъnicę lemma: xranilъnicę
form:

translation: Their garners are full, and bursting with one kind of store after another;

143:13

ixъ lemma: ixъ
form:

isplъnъ lemma: isplъnъ
form:

14: otъrigajǫštę lemma: otъrigajǫštę
form:

otъ lemma: otъ
form:

seę lemma: seę
form:

vo lemma: vo
form:

sъjǫ lemma: sъjǫ
form:

15: Ovъcę lemma: Ovъcę
form:

translation: their sheep are prolific,

ixъ lemma: ixъ
form:

mnogoplodъnъny lemma: mnogoplodъnъny
form:

16: --- lemma: - '(no lemma)'
form:

17: plodęštęę lemma: plodęštęę
form:

translation: multiplying in their streets.

sje lemma: sje
form:

lemma:
form:

isxodštixъ lemma: isxodštixъ
form:

18: svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form:

143:14 volove lemma: volove
form:

translation: Their oxen are fat:

143:14

ixъ lemma: ixъ
form:

19: tlъsti lemma: tlъsti
form:

20: něstъ lemma: něstъ
form:

translation: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.

padaniě lemma: padaniě
form:

ni lemma: ni 'nor'
form:

vъplě lemma: vъplě
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

21: cěstaxъ lemma: cěstaxъ
form:

ixъ lemma: ixъ
form:

22: 143:15 Ublažišę lemma: Ublažišę
form:

translation: Men bless the people to whom this lot belongs,

143:15

ljudi lemma: ljudi
form:

Dem./Pog./Bon.: ljudije
gr.LXX: acc

imъže lemma: imъže
form:

23: si lemma: si
form:

sǫtъ lemma: sǫtъ
form:

blaženi lemma: blaženi
form:

translation: (but) blessed is the people whose God is the Lord.

ljudie lemma: ljudie 'people'
form:

24: imъže lemma: imъže
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma:
form:

ixъ lemma: ixъ
form:

25: 144:1 *rkg* lemma: *rkg*
form:

translation: (Title) David's Psalm (of praise)

144:1

psalomъ lemma: psalomъ
form:

davъ lemma: davъ
form:



facsimilepage 7a
Ps 144
1: vъznesǫ lemma: vъznesǫ
form:

translation: I will exalt thee, my God, my king;

lemma:
form:

bže lemma: bog 'god'
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

crju lemma: crju
form:

2: moi lemma: moi 'my'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and I will bless thy name for ever and ever.

blštǫ lemma: blštǫ
form:

imę lemma: imę
form:

3: tvoe lemma: tvoi 'your'
form:

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

i lemma: i 'and'
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

4: věku lemma: věku
form:

5: 144:2 na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: Every day will I bless thee,

144:2

kъžde lemma: kъžde
form:

dъnъ lemma: dъnъ
form:

blštǫ lemma: blštǫ
form:

6: imę lemma: imę
form:

tvoe lemma: tvoi 'your'
form:

lemma:
form:

translation: and (I will praise thy name) for ever and ever.

Bon.: i vъsxvalę imę tvoe vь věkъ; similarly in Pog., Dem. (page damaged) and Elis.

věkъ lemma: věkъ
form:

i lemma: i 'and'
form:

7: věkъ lemma: věkъ
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

8: 144:3 velei lemma: velei
form:

translation: The Lord is great, and greatly to be praised;

144:3

lemma: Gospod 'Lord'
form:

i lemma: i 'and'
form:

xvalenъ lemma: xvalenъ
form:

źělo lemma: źělo
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and there is no end to his greatness.

9: veličiju lemma: veličiju
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

něstъ lemma: něstъ
form:

konъca lemma: konъca
form:

10: 144:4 rodъ lemma: rodъ
form:

translation: Generation after generation shall praise thy works,

144:4

i lemma: i 'and'
form:

rodъ lemma: rodъ
form:

vъsxvalitъ lemma: vъsxvalitъ
form:

děla lemma: děla
form:

11: tvoě lemma: tvoi 'your'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and tell of thy power.

silǫ lemma: silǫ
form:

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

vъzvěstętъ lemma: vъzvěstętъ
form:

12: --- lemma: - '(no lemma)'
form:

13: 144:5 velъlěpotǫ lemma: velъlěpotǫ
form:

translation: And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness,

144:5

slavy lemma: slavy
form:

svtynę lemma: svtynę
form:

14: tvoeę lemma: tvoi 'your'
form:

vъzglagoljǫtъ lemma: vъzglagoljǫtъ
form:

15: i lemma: i 'and'
form:

translation: and recount thy wonders.

čjudesa lemma: čjudesa
form:

tvoě lemma: tvoi 'your'
form:

ispovědętъ lemma: ispovědętъ
form:

16: 144:6 i lemma: i 'and'
form:

translation: And they shall speak of the power of thy terrible acts;

144:6

silǫ lemma: silǫ
form:

strašъnyixъ lemma: strašъnyixъ
form:

tvoixъ lemma: tvoi 'your'
form:

17: rekǫtъ lemma: rekǫtъ
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and recount thy greatness.

veličie lemma: veličie 'greatness'
form:

tvoe lemma: tvoi 'your'
form:

18: ispovědętъ lemma: ispovědętъ
form:

19: 144:7 pamętъ lemma: pamętъ
form:

translation: They shall utter the memory of the abundance of thy goodness,

144:7

umnoženiě lemma: umnoženiě
form:

blagosti lemma: blagosti
form:

20: tvoeę lemma: tvoi 'your'
form:

otъrinǫtъ lemma: otъrinǫtъ
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and shall exult in thy righteousness.

lemma:
form:

pravъdě lemma: pravъdě
form:

21: tvoei lemma: tvoi 'your'
form:

vъzdradujǫt lemma: vъzdradujǫt
form:

lemma: se 'self'
form:

22: 144:8 štedrъ lemma: štedrъ
form:

translation: The Lord is compassionate, and merciful;

144:8

i lemma: i 'and'
form:

milostivъ lemma: milostivъ
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:

23: trъpělivъ lemma: trъpělivъ
form:

translation: long suffering, and abundant in mercy.

i lemma: i 'and'
form:

prěmilostivъ lemma: prěmilostivъ
form:

24: 144:9 blagъ lemma: blagъ
form:

translation: The Lord is good to those (that wait on him);

144:9

lemma: Gospod 'Lord'
form:

vъsěčъskyimъ lemma: vъsěčъskyimъ
form:

25: i lemma: i 'and'
form:

translation: and his compassions are over all his works.

štedroty lemma: štedroty
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

vъsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

26: dělěxъ lemma: dělěxъ
form:

ego lemma: toi 'he'
form:



facsimilepage 7b
Ps 144
1: 144:10 ispovědętъ lemma: ispovědętъ
form:

translation: Let all thy works, O Lord, give thanks to thee;

144:10
Elis.: da ispovědęt+sę, gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp

lemma: se 'self'
form:

tebě lemma: tebě
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

vъsě lemma: vъsě
form:

2: děla lemma: děla
form:

tvoě lemma: tvoi 'your'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and let thy saints bless thee.

prpbъnii lemma: prpbъnii
form:

tvoi lemma: tvoi 'your'
form:

3: blagoslovestvętъ lemma: blagoslovestvętъ
form:

lemma:
form:

4: 144:11 slavǫ lemma: slavǫ
form:

translation: They shall speak of the glory of thy kingdom,

144:11

crstviě lemma: crstviě
form:

tvoego lemma: tvoi 'your'
form:

rekǫtъ lemma: rekǫtъ
form:

5: i lemma: i 'and'
form:

translation: and talk of thy dominion;

silǫ lemma: silǫ
form:

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

vъzgljǫtъ lemma: vъzgljǫtъ
form:

6: 144:12 sъkazati lemma: sъkazati
form:

translation: to make known to the sons of men thy power,

144:12

snomъ lemma: snomъ
form:

člvskomъ lemma: človečeski 'of humans'
form:

7: silǫ lemma: silǫ
form:

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and the glorious majesty of thy kingdom.

slavǫ lemma: slavǫ
form:

velъlěpoty lemma: velъlěpoty
form:

8: crstva lemma: crstva
form:

tvoego lemma: tvoi 'your'
form:

9: 144:13 crstvo lemma: crstvo
form:

translation: Thy kingdom is an everlasting kingdom,

144:13

tvoe lemma: tvoi 'your'
form:

crstvie lemma: crstvie
form:

vъsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

10: věkъ lemma: věkъ
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and thy dominion endures through all generations.

vladyčъstvo lemma: vladyčъstvo
form:

11: tvoe lemma: tvoi 'your'
form:

vo lemma: vo
form:

vъsěkomъ lemma: vъsěkomъ
form:

rodě lemma: rodě
form:

12: i lemma: i 'and'
form:

rodě lemma: rodě
form:

13: věrenъ lemma: věrenъ
form:

translation: The Lord is faithful in his words,

lemma: Gospod 'Lord'
form:

vo lemma: vo
form:

vъsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

slovesexъ lemma: slovesexъ
form:

14: svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and holy in all his works.

prěpodobenъ lemma: prěpodobenъ
form:

15: vo lemma: vo
form:

vъsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

dělěxъ lemma: dělěxъ
form:

svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form:

16: 144:14 podъemletъ lemma: podъemletъ
form:

translation: The Lord supports all that are falling,

144:14

lemma: Gospod 'Lord'
form:

vъsę lemma: vъsę
form:

nizъpadajǫštęę lemma: nizъpadajǫštęę
form:

17: i lemma: i 'and'
form:

translation: and sets up all that are broken down.

vъzvoditъ lemma: vъzvoditъ
form:

18: vъsę lemma: vъsę
form:

nizъvrъženyę lemma: nizъvrъženyę
form:

19: 144:15 oči lemma: oči
form:

translation: The eyes of all wait upon thee;

144:15

vъsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

lemma:
form:

upъvaete lemma: upъvaete
form:

20: i lemma: i 'and'
form:

translation: and thou givest them their food in due season.

ty lemma: ty 'you'
form:

daeši lemma: daeši
form:

imъ lemma: imъ
form:

pištǫ lemma: pištǫ
form:

21: lemma:
form:

podobъno lemma: podobъno
form:

vrěmę lemma: vrěmę
form:

22: 144:16 otvrъzaeši lemma: otvrъzaeši
form:

translation: Thou openest thine hands,

144:16

ty lemma: ty 'you'
form:

rǫkǫ lemma: rǫkǫ
form:

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

23: i lemma: i 'and'
form:

translation: and fillest every living thing with pleasure.

nasyštaeši lemma: nasyštaeši
form:

vъsěko lemma: vъsěko
form:

24: životъnoe lemma: životъnoe
form:

blagovoleniě lemma: blagovoleniě
form:



facsimilepage 8a
Ps 144-145
1: 144:17 pravъdenъ lemma: pravъdenъ
form:

translation: The Lord is righteous in all his ways,

144:17

lemma: Gospod 'Lord'
form:

vo lemma: vo
form:

vъsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

pǫtexъ lemma: pǫtexъ
form:

2: svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and holy in all his works.

prěpodobenъ lemma: prěpodobenъ
form:

vo lemma: vo
form:

vъsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

3: dělěxъ lemma: dělěxъ
form:

svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form:

4: 144:18 blizъ lemma: blizъ 'close'
form:

translation: The Lord is near to all that call upon him,

144:18

lemma: Gospod 'Lord'
form:

vъsěmъ lemma: vъsěmъ
form:

prizyvajǫštiimъ lemma: prizyvajǫštiimъ
form:

5: ii lemma: ii
form:

vъsěmъ lemma: vъsěmъ
form:

translation: to all that call upon him in truth.

6: prizyvajǫštiimъ lemma: prizyvajǫštiimъ
form:

ii lemma: ii
form:

7: lemma:
form:

istinǫ lemma: istinǫ
form:

8: 144:19 voljǫ lemma: voljǫ
form:

translation: He will perform the desire of them that fear him:

144:19

boęštiimъ lemma: boja 'fear'
form:

lemma: se 'self'
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

sъtvorit lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

9: i lemma: i 'and'
form:

translation: and he will hear their supplication,

molitvǫ lemma: molitvǫ
form:

ixъ lemma: ixъ
form:

uslyšitъ lemma: uslyšitъ
form:

10: i lemma: i 'and'
form:

translation: and save them.

sъpasetъ lemma: sъpasetъ
form:

ę lemma: ę
form:

11: 144:20 xranitъ lemma: xranja 'feed, protect'
form:

translation: The Lord preserves all that love him:

144:20

lemma: Gospod 'Lord'
form:

vъsę lemma: vъsę
form:

ljubęštęę lemma: ljubęštęę
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

12: i lemma: i 'and'
form:

translation: but all sinners he will utterly destroy.

vъsę lemma: vъsę
form:

grěšъniky lemma: grěšъniky
form:

potrěbitъ lemma: potrěbitъ
form:

13: 144:21 xvalǫ lemma: xvalǫ
form:

translation: My mouth shall speak the praise of the Lord:

144:21

gno lemma: gno
form:

Thus in Dem., but Pog./Bon.: gnę

vъzglagoljǫtъ lemma: vъzglagoljǫtъ
form:

14: usta lemma: usta 'mouth'
form:

moě lemma: moi 'my'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and let all flesh bless his holy name

da lemma: da 'to'
form:

blstvitъ lemma: blstvitъ
form:

15: vъsěka lemma: vъsěka
form:

plotъ lemma: plotъ
form:

imę lemma: imę
form:

svtoe lemma: svtoe
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

16: lemma:
form:

translation: for ever and ever.

věkъ lemma: věkъ
form:

i lemma: i 'and'
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

věku lemma: věku
form:

145 *rkd* lemma: *rkd*
form:

translation: (Title) Glory!

145:0

slava lemma: slava 'glory'
form:

17: 145:1 alluiě lemma: alluiě
form:

translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias

145:1

anǵeu lemma: anǵeu
form:

i lemma: i 'and'
form:

zaxarii lemma: zaxarii
form:

18: xvali lemma: xvali
form:

translation: My soul, praise the Lord.

dše lemma: duša 'soul'
form:

moě lemma: moi 'my'
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:

145:2 vъsxvaljǫ lemma: vъsxvaljǫ
form:

translation: While I live will I praise the Lord:

145:2

19: lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma:
form:

životě lemma: životě
form:

moemъ lemma: moi 'my'
form:

20: pojǫ lemma: pojǫ
form:

translation: I will sing praises to my God as long as I exist.

bu lemma: bu
form:

moemu lemma: moi 'my'
form:

doideže lemma: doideže
form:

esmъ lemma: esmъ
form:

21: 145:3 ne lemma: ne 'no, not'
form:

translation: Trust not in princes,

145:3

naděite lemma: naděite
form:

lemma: se 'self'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

kъnęźę lemma: kъnęźę
form:

22: na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: nor in the children of men,

sny lemma: sny
form:

člvsky lemma: človečeski 'of humans'
form:

lemma:
form:

translation: in them there is no safety.

nixъ lemma: nixъ
form:

něstъ lemma: něstъ
form:

23: sъpaseniě lemma: sъpaseniě
form: