Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 142
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 4b
Ps 141-142
1: 141:6 vozъvaxъ lemma: vozъvaxъ
form:

translation: I cried unto thee, O Lord,

141:6

lemma:
form:

tebě lemma: tebě
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

rěxъ lemma: rěxъ
form:

translation: and said,

ty lemma: ty 'you'
form:

translation: Thou art my hope,

2: esi lemma: esi
form:

upъvanie lemma: upъvanie 'hope'
form:

moe lemma: moi 'my'
form:

čęstъ lemma: čęstъ
form:

translation: my portion in the land of the living.

3: moě lemma: moi 'my'
form:

esi lemma: esi
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

zemli lemma: zemli
form:

živǫštiixъ lemma: živǫštiixъ
form:

4: 141:7 vonъmi lemma: vonъmi
form:

translation: Attend to my supplication,

141:7

molitvǫ lemma: molitvǫ
form:

mojǫ lemma: moi 'my'
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for I am brought very low;

5: sъměrixъ lemma: sъměrixъ
form:

lemma: se 'self'
form:

źělo lemma: źělo
form:

6: izbavi lemma: izbavi
form:

translation: deliver me from them that persecute me;

lemma: az 'I'
form:

otъ lemma: otъ
form:

gonęštiixъ lemma: gonęštiixъ
form:

lemma: az 'I'
form:

7: ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for they are stronger than I.

ukrěpišę lemma: ukrěpišę
form:

lemma: se 'self'
form:

pače lemma: pače 'more'
form:

mene lemma: az 'I'
form:

8: 141:8 i lemma: i 'and'
form:

translation: Bring my soul out of prison,

141:8

izvedi lemma: izvedi
form:

is lemma: is
form:

temъnicę lemma: temъnicę
form:

dšǫ lemma: duša 'soul'
form:

9: mojǫ lemma: moi 'my'
form:

ispověmъ lemma: ispověmъ
form:

translation: that I may give thanks to thy name, O Lord;

ti lemma: ti 'you'
form:

Pog./Bon.: ispovědati

lemma: se 'self'
form:

imeni lemma: imeni
form:

10: tvoemu lemma: tvoi 'your'
form:

11: mene lemma: az 'I'
form:

translation: the righteous shall wait for me,

židǫtъ lemma: židǫtъ
form:

gr.LXX: 3pl.fut

pravedъnici lemma: pravedъnici
form:

12: doideže lemma: doideže
form:

translation: until thou recompense me.

vъzdasi lemma: vъzdasi
form:

mně lemma: mně
form:

13: 142:1 psalomъ lemma: psalomъ
form:

translation: (Title) A Psalm of David, when his son Absalom pursued him

142:1

davъ lemma: davъ
form:

egda lemma: egda 'when'
form:

i lemma: i 'and'
form:

goněaše lemma: goněaše
form:

14: *rǵb* lemma: *rǵb*
form:

snъ lemma: snъ
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

avesalom lemma: avesalom
form:

15: gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, attend to my prayer:

uslyši lemma: uslyši
form:

molitvǫ lemma: molitvǫ
form:

mojǫ lemma: moi 'my'
form:

16: vъnuši lemma: vъnuši
form:

translation: hearken to my supplication in thy truth;

molenie lemma: molenie 'praying'
form:

moe lemma: moi 'my'
form:

lemma:
form:

istinǫ lemma: istinǫ
form:

17: tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

18: Uslyši lemma: Uslyši
form:

translation: hear me in thy righteousness.

lemma: az 'I'
form:

lemma:
form:

pravъdǫ lemma: pravъdǫ
form:

19: tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

142:2 i lemma: i 'and'
form:

translation: And enter not into judgment with thy servant,

142:2

ne lemma: ne 'no, not'
form:

vъnidi lemma: vъnidi
form:

lemma:
form:

sǫdъ lemma: sǫdъ
form:

20: lemma: 'from'
form:

rabomъ lemma: rabomъ
form:

svoimъ lemma: svoi 'of oneself'
form:

21: ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for in thy sight shall no man living be justified.

ne lemma: ne 'no, not'
form:

opravъditъ lemma: opravъditъ
form:

lemma: se 'self'
form:

prědъ lemma: prědъ
form:

22: tobojǫ lemma: tobojǫ
form:

vъsěkъ lemma: vъsěkъ
form:

živy lemma: živy
form:

23: 142:3 ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the enemy has persecuted my soul;

142:3

pogъna lemma: pogъna
form:

vragъ lemma: vragъ
form:

dšǫ lemma: duša 'soul'
form:

mojǫ lemma: moi 'my'
form:



facsimilepage 5a
Ps 142
1: sъměrilъ lemma: sъměrilъ
form:

translation: he has brought my life down to the ground;

estъ lemma: estъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

zemli lemma: zemli
form:

životъ lemma: životъ
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

2: posadi lemma: posadi
form:

translation: he has made me to dwell in a dark place, as those that have been long dead.

lemma: az 'I'
form:

lemma:
form:

temъnyixъ lemma: temъnyixъ
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

3: i lemma: i 'and'
form:

mrъtvi lemma: mrъtvi
form:

věku lemma: věku
form:

142:4 i lemma: i 'and'
form:

translation: Therefore my spirit was grieved in me;

142:4

uny lemma: uny
form:

4: vo lemma: vo
form:

mně lemma: mně
form:

dxъ lemma: dxъ
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

5: vo lemma: vo
form:

translation: my heart was troubled within me.

mně lemma: mně
form:

sъmęte lemma: sъmęte
form:

lemma: se 'self'
form:

srce lemma: srce
form:

moe lemma: moi 'my'
form:

6: 142:5 pomęnǫxъ lemma: pomęnǫxъ
form:

translation: I remembered the days of old;

142:5

dъni lemma: dъni
form:

drevlъnęę lemma: drevlъnęę
form:

7: poučixъ lemma: poučixъ
form:

translation: and I meditated on all thy doings:

lemma: se 'self'
form:

vo lemma: vo
form:

vъsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

dělexъ lemma: dělexъ
form:

8: tvoixъ lemma: tvoi 'your'
form:

lemma:
form:

translation: yea, I meditated on the works of thine hands.

tvarexъ lemma: tvarexъ
form:

9: rǫku lemma: rǫku
form:

tvoeju lemma: tvoi 'your'
form:

poučixъ lemma: poučixъ
form:

lemma: se 'self'
form:

10: 142:6 vъzděxъ lemma: vъzděxъ
form:

translation: I spread forth my hands to thee;

142:6

lemma:
form:

tebě lemma: tebě
form:

rǫcě lemma: rǫcě
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

11: dša lemma: duša 'soul'
form:

translation: my soul (thirsts for thee), as a dry land.

moě lemma: moi 'my'
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

zemlě lemma: zemlě
form:

bezvodъnaa lemma: bezvodъnaa
form:

12: ti lemma: ti 'you'
form:

13: 142:7 ędro lemma: ędro 'quickly'
form:

translation: Hear me speedily, O Lord;

142:7

uslyši lemma: uslyši
form:

lemma: az 'I'
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

iskonъča lemma: iskonъča
form:

translation: my spirit has failed;

Dem./Pog.: iskonъčaetъ

14: lemma: se 'self'
form:

dxъ lemma: dxъ
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

15: ne lemma: ne 'no, not'
form:

translation: turn not away thy face from me,

otъvrati lemma: otъvrati
form:

lica lemma: lica
form:

tvoego lemma: tvoi 'your'
form:

otъ lemma: otъ
form:

16: mene lemma: az 'I'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: else I shall be like to them that go down to the pit.

upodobljǫ lemma: upodobljǫ
form:

lemma: se 'self'
form:

lemma: 'from'
form:

17: nizъxodęštiimi lemma: nizъxodęštiimi
form:

lemma:
form:

rovъ lemma: rovъ
form:

18: 142:8 slyšanǫ lemma: slyšanǫ
form:

translation: Cause me to hear thy mercy in the morning;

142:8

stvori lemma: stvori
form:

mi lemma: az 'I'
form:

jutro lemma: jutro
form:

milostъ lemma: milostъ
form:

19: tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for I have hoped in thee;

na lemma: na 'on, to, for'
form:

lemma:
form:

upъvaxъ lemma: upъvaxъ
form:

20: --- lemma: - '(no lemma)'
form:

21: sъkaži lemma: sъkaži
form:

translation: make known to me, O Lord, the way wherein I should walk;

mi lemma: az 'I'
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

pǫtъ lemma: pǫtъ
form:

vo lemma: vo
form:

nъže lemma: nъže
form:

poidǫ lemma: poidǫ
form:

22: ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for I have lifted up my soul to thee.

lemma:
form:

tebě lemma: tebě
form:

vъzdvigъ lemma: vъzdvigъ
form:

Dem./Pog.: vъzęsъ

dšǫ lemma: duša 'soul'
form:

mojǫ lemma: moi 'my'
form:



facsimilepage 5b
Ps 142-143
1: 142:9 izъmi lemma: izъmi
form:

translation: Deliver me from mine enemies, O Lord;

142:9

lemma: az 'I'
form:

otъ lemma: otъ
form:

vragъ lemma: vragъ
form:

moixъ lemma: moi 'my'
form:

2: gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma:
form:

translation: (for) I have fled to thee for refuge.

tebě lemma: tebě
form:

priběgъ lemma: priběgъ
form:

142:10 nauči lemma: nauči
form:

translation: Teach me to do thy will;

142:10

3: lemma: az 'I'
form:

tvoriti lemma: tvorja 'do, create'
form:

voljǫ lemma: voljǫ
form:

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for thou art my God;

4: ty lemma: ty 'you'
form:

esi lemma: esi
form:

lemma:
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

5: dxъ lemma: dxъ
form:

translation: thy good Spirit shall guide me in the straight way.

tvoi lemma: tvoi 'your'
form:

blagyi lemma: blagyi
form:

nastavitъ lemma: nastavitъ
form:

6: lemma: az 'I'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

zemljǫ lemma: zemljǫ
form:

pravǫjǫ lemma: pravǫjǫ
form:

7: 142:11 imene lemma: imene
form:

translation: Thou shalt quicken me, O Lord, for thy name's sake;

142:11

tvoego lemma: tvoi 'your'
form:

radi lemma: radi 'for the sake of'
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

živiši lemma: živiši
form:

8: lemma: az 'I'
form:

lemma:
form:

pravъdǫ lemma: pravъdǫ
form:

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

9: i lemma: i 'and'
form:

translation: in thy righteousness thou shalt bring my soul out of affliction.

izvedeši lemma: izvedeši
form:

otъ lemma: otъ
form:

pečali lemma: pečali
form:

dšǫ lemma: duša 'soul'
form:

10: mojǫ lemma: moi 'my'
form:

11: 142:12 i lemma: i 'and'
form:

translation: And in thy mercy thou wilt destroy mine enemies,

142:12

milostъjǫ lemma: milostъjǫ
form:

tvoejǫ lemma: tvoi 'your'
form:

potrěbiši lemma: potrěbiši
form:

12: vragy lemma: vragy
form:

moę lemma: moi 'my'
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and wilt destroy all those that afflict my soul;

pogubiši lemma: pogubiši
form:

13: vъsę lemma: vъsę
form:

sъtǫžajǫštęę lemma: sъtǫžajǫštęę
form:

14: dši lemma: duša 'soul'
form:

moei lemma: moi 'my'
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for I am thy servant.

azъ lemma: azъ
form:

rabъ lemma: rabъ
form:

tvoi lemma: tvoi 'your'
form:

15: esmъ lemma: esmъ
form:

143 slava lemma: slava 'glory'
form:

translation: (Title) Glory! (20th) Session

143:0

sědno lemma: sědno
form:

143:1 psalmъ lemma: psalmъ
form:

translation: (Title) A Psalm of David concerning Goliad

143:1

16: *rkv* lemma: *rkv*
form:

davъ lemma: davъ
form:

lemma:
form:

goliadu lemma: goliadu
form:

17: blstvenъ lemma: blstvenъ
form:

translation: Blessed be the Lord my God,

lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma:
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

naučaę lemma: naučaę
form:

translation: who instructs my hands for battle,

18: rǫcě lemma: rǫcě
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

oplъčenie lemma: oplъčenie
form:

19: i lemma: i 'and'
form:

translation: and my fingers for war.

prъsty lemma: prъsty
form:

moę lemma: moi 'my'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

branъ lemma: branъ
form:

20: 143:2 milostъ lemma: milostъ
form:

translation: My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer;

143:2

moě lemma: moi 'my'
form:

i lemma: i 'and'
form:

priběžište lemma: priběžište
form:

21: moe lemma: moi 'my'
form:

zastǫpъnikъ lemma: zastǫpъnikъ
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

i lemma: i 'and'
form:

22: izbavitelъ lemma: izbavitelъ
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

23: pomoštъnikъ lemma: pomoštъnikъ
form:

translation: my protector, in whom I have trusted;

Dem./Pog./Bon.: zaštititelь

moi lemma: moi 'my'
form:

i lemma: i 'and'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

lemma:
form:

upъvaxъ lemma: upъvaxъ
form: