Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 140
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic Latin
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 3a 1: nizъloži lemma: nizъložiti 'cast down' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf) sic, but Dem./Pog./Bon.: nizložiši , gr.LXX: 2sg.fut ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: they shall not bear up under them. strastexъ lemma: strast 'passion, suffering' form: f.pl.loc 2: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle postoętъ lemma: postoja 'stay a little' form: 3pl.prs (pf) diěpsalma lemma: diapsalma 'pause' form: noun 3: 139:12 mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom translation: A talkative man shall not prosper on the earth: 139:12 ustatъ lemma: ustat 'speaking too much' form: m.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ispravitъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf) 4: sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc mǫža lemma: mъž 'man' form: m.sg.gen/acc.anim translation: evils shall hunt the unrighteous man to destruction. nepravedъna lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.sg.gen/acc zъlaa lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron ulovętъ lemma: ulovja 'hunt down' form: 3pl.prs (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition 5: istъlěnii lemma: istlenie 'decay, corruption' form: n.sg.loc 6: 139:13 razuměxъ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor translation: I know that the Lord will maintain the cause of the poor, 139:13 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction sъtvoritъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf) Pog.: sъtvori , gr.LXX: 3sg.fut gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 7: sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc ništiimъ lemma: ništ 'poor' form: pl.dat.pron alt.analysis: 3pl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the right of the needy ones. mestъ lemma: mьstь 'revenge' form: f.sg.nom/acc 8: ubogyimъ lemma: ubog 'poor' form: pl.dat.pron alt.analysis: 3pl.dat 9: 139:14 obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: Surely the righteous shall give thanks to thy name: 139:14 pravedъnii lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom.pron ispovědętъ lemma: izpovědam 'confess' form: 3pl.prs (pf) 10: sę lemma: se 'self' form: refl.acc imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 11: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: the upright shall dwell (lit. rejoice) in thy presence. veselętъ lemma: vselja 'settle' form: 3pl.prs (ipf) Thus in Dem., but Pog./Bon./Elis.: vselęt , gr.LXX: κατοικήσουσιν sę lemma: se 'self' form: refl.acc pravii lemma: prav 'right, just' form: m.pl.nom.pron sъ lemma: s 'with' form: preposition 12: licemъ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron 140:1 *rǵk* lemma: 130-40 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David 140:1 sic psalomъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc davъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 13: gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, I have cried to thee; vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc uslyši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: hear me: 14: mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc vonъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: attend to the voice of my supplication, when I cry to thee. glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc molitvy lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.gen 15: moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron egda lemma: egda 'when' form: relative vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.prs (pf) 16: kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 17: 140:2 da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let my prayer be set forth before thee as incense; 140:2 sę lemma: se 'self' form: refl.acc ispravitъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf) molitva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom 18: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction kadilo lemma: kadilo 'censer' form: n.sg.nom/acc prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst 19: vъzděanie lemma: vъzdějanie 'raising' form: n.sg.nom/acc translation: the lifting up of my hands as an evening sacrifice. rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc moeju lemma: moi 'my' form: f.dl.gen/loc.pron žrъtva lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.nom 20: večerъněě lemma: večeren 'evening' form: f.sg.nom.pron 21: 140:3 položi lemma: položa 'place' form: 2sg.imp (pf) translation: Set a watch, O Lord, on my mouth, 140:3 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc xranenie lemma: xranenie 'guard' form: n.sg.nom/acc ustomъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.dat 22: moimъ lemma: moi 'my' form: Anpdy
page 3b 1: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a strong door about by lips. dvъri lemma: dvьri 'doors' form: f.pl.nom/acc ograždeny lemma: ogradja 'surround' form: f.pl.nom/acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition cf. Pog. ustъnaxъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.loc 2: moixъ lemma: moi 'my' form: f.pl.loc.pron 3: 140:4 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Incline not my heart to evil things, 140:4 ukloni lemma: ukloniti 'avoid' form: 2sg.imp (pf) srca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc 4: lǫkavъna lemma: lǫkavьnъ 'evil, cunning' form: n.pl.nom/acc nepъštevati lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: infinitive (ipf) translation: to employ pretexts for sins, 5: mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat vynǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb o lemma: o (2) 'about' form: preposition grěsěxъ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc 6: sъ lemma: sъ 'from' form: preposition translation: with me who work iniquity: člvky lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst tvoręštiimi lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampiy:Pp3-pi bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 7: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let me not unite with their choice ones. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъčetajǫtъ lemma: sъčetati 'unite, join' form: 3pl.prs (pf) An oscillation similar to 139:11? Dem.: sъčętajǫ(tъ) (ending in superscript), Elis.: sočtu+sę , gr.LXX: 1sg.fut 8: sę lemma: se 'self' form: refl.acc sъ lemma: s 'with' form: preposition izbranyimi lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Ampiy:Pp3-pi ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 9: 140:5 pokažetъ lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf) translation: The righteous shall chasten me with mercy, 140:5 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc pravedъnikъ lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.nom milostъjǫ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst 10: obličitъ lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 3sg.prs (pf) translation: and reprove me: mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc Olěi lemma: olěi 'oil' form: m.sg.nom/acc translation: but let not the oil of the sinner anoint my head: 11: že lemma: že 'and, also' form: particle grěšъnika lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.gen/acc.anim da lemma: da 'to' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle namastitъ lemma: namastiti 'smear with fat' form: 3sg.prs (pf) 12: glavy lemma: glava 'head' form: f.sg.gen moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 13: ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for yet shall my prayer also be in their pleasures. ešte lemma: ešte 'yet' form: adverb molitva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition blagovolenii lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.loc 14: ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 140:6 požrъti lemma: požrěti 'sacrifice' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom translation: Their mighty ones have been swallowed up near the rock: 140:6 byšę lemma: bъda 'become' form: Vaia3p 15: pri lemma: pri 'by' form: preposition kameni lemma: kamen 'stone' form: m.sg.dat sǫdię lemma: sъdija 'judge' form: f.pl.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 16: Uslyšętъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3pl.prs (pf) translation: they shall hear my words, sę lemma: se 'self' form: refl.acc gli lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.nom moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they were possible (?) Thus in Dem./Pog./Bon., also Elis.: vozmogoša [usladiša+sę] , Brenton: for they are sweet 17: vъzmogǫ lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 3pl.aor (root, pf) gr.LXX: ἡδύνθησαν (3pl.aor.pass) 140:7 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: As a lump of earth is crushed upon the ground, 140:7 i lemma: i 'and' form: conjunction tlъšta lemma: tlъšta 'abundance' form: f.sg.nom zemъskaa lemma: zemski 'of the Earth' form: f.sg.nom.pron 18: prěsěde lemma: presedja 'sit for some time' form: 2/3sg.aor (root, pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 19: rasušę lemma: rasuti 'scatter' form: 3pl.aor (pf) translation: our bones have been scattered by the mouth of the grave. sę lemma: se 'self' form: refl.acc kosti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) pri lemma: pri 'by' form: preposition adě lemma: ad 'hell' form: m.sg.dat 20: 140:8 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For mine eyes (are) to thee, O Lord God: 140:8 kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I have hoped in thee; 21: tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: take not away my life. otymi lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) dšę lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen 22: moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 23: 140:9 sъxrani lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf) translation: Keep me from the snare which they have set for me, 140:9 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition sěti lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.gen/dat/loc jǫže lemma: iže 'who' form: f.sg.acc
page 4a 1: sъstavišę lemma: sъstavja 'rebuild' form: 3pl.aor (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and from the stumbling blocks of them that work iniquity. otъ lemma: ot 'from' form: preposition skanъdělъ lemma: skanъdal 'snare, scandal' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc Pog./Bon.: sъblaznь , gr.LXX: pl.gen 2: tvoręštiixъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 3: 140:10 vъpadǫtъ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: 3pl.prs (pf) translation: Sinners shall fall by their own net: 140:10 gr.LXX: 3pl.fut.mid sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition mrěžǫ lemma: mreža 'network' form: f.sg.acc svojǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron 4: grěšъnici lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom scěgolъ lemma: scěgol 'alone' form: m.sg.nom translation: I am alone until I shall escape. Dem./Pog./Bon.: edinь esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) 5: azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom doideže lemma: donьdeže 'until' form: relative prěidǫ lemma: prěiti 'get over' form: 1sg.prs (pf) 6: 141:1 razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of instruction for David, when he was in the cave - a Prayer 141:1 davъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: ἐν τῷ εἶναι (prs.inf) 7: *rka* lemma: 141 form: alphabetic number vъ lemma: v 'in' form: preposition vrъtъpě lemma: vertep 'shack, (a bad?) inn, cave' form: m.sg.loc Pog./Bon.: pešterě molitva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom 8: 141:2 glasomъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst translation: I cried to the Lord with my voice; 141:2 moimъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) 9: glasomъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst translation: with my voice I made supplication to the Lord. moimъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron 10: kъ lemma: k 'to' form: preposition gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat molixъ lemma: molja 'pray' form: 1sg.aor (ipf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 11: 141:3 prolějǫ lemma: proleja 'spend, pour' form: 1sg.prs (pf) translation: I will pour out before him my supplication: 141:3 prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition nimъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc 12: mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron pečalъ lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.nom/acc translation: I will declare before him mine affliction. mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 13: prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition nimъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst ispovědě lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf) Dem./Pog./Bon.: vъzvěštǫ , gr.LXX: 1sg.fut 14: 141:4 Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: When my spirit was fainting within me, 141:4 iskonъčavaaše lemma: iskonьčavati 'end, perish' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: ἐν τῷ ἐκλείπειν (prs.inf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition 15: mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc dxъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: then thou knewest my paths; tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom Thus in Dem., but Pog./Bon.: ty , gr.LXX: σὺ pozna lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 2sg.aor 16: stъźę lemma: stьza 'way' form: f.pl.nom/acc moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 17: na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: in the very way wherein I was walking, they hid a snare for me. pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc semъ lemma: sii 'this' form: m.sg.loc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition nemuže lemma: iže 'who' form: m.sg.dat xoždaaxъ lemma: xoždam 'walk, travel' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf 18: sъkryšę lemma: skrija 'hide' form: 3pl.aor (pf) sětъ lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 19: 141:5 smoštrěaxъ lemma: sъmatrjati 'watch' form: 1sg.impf (ipf) translation: I looked on my right hand, 141:5 gr.LXX: 3pl.impf (1sg?) o lemma: o (2) 'about' form: preposition desnǫjǫ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and behold, vъzględaaxъ lemma: vъzględati 'look up' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf 20: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: for there was none that noticed me; ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: 3sg.impf znaęi lemma: znaja 'know' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron 21: mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 22: pogybe lemma: pogybnǫti 'perish' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: refuge failed me; běstvo lemma: běstvo 'refuge, escape' form: n.sg.nom/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 23: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there was none that cared for my soul. něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle vъziskaęi lemma: vъziskati 'demand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron dšę lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron