Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 132
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 174a
Ps 132-134
1: 132 *rǵb* lemma: *rǵb*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

132:0

pěsnъ lemma: pěsnъ
form:

stepenna lemma: stepenna
form:

2: 132:1 se lemma: se 'self'
form:

translation: See now! what is so good, or what so pleasant,

132:1

ubo lemma: ubo 'as, for'
form:

kolъ lemma: kolъ
form:

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form:

i lemma: i 'and'
form:

kolъ lemma: kolъ
form:

krasъno lemma: krasъno
form:

3: Eže lemma: Eže
form:

translation: as for brethren to dwell together?

žiti lemma: žiti
form:

bratii lemma: bratii
form:

vъkupě lemma: vъkupě 'together'
form:

4: 132:2 ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: (It is) as ointment on the head,

132:2

xrizъma lemma: xrizъma
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

glavě lemma: glavě
form:

sъxodęštei lemma: sъxodęštei
form:

translation: that ran down to the beard, even the beard of Aaron;

5: na lemma: na 'on, to, for'
form:

bradǫ lemma: bradǫ
form:

aronovǫ lemma: aronovǫ
form:

6: sъxodęštii lemma: sъxodęštii
form:

translation: that ran down to the fringe of his clothing.

na lemma: na 'on, to, for'
form:

omety lemma: omety
form:

rizy lemma: rizy
form:

7: ego lemma: toi 'he'
form:

132:3 ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: As the dew of Aermon, that comes down on the mountains of Sion:

132:3

rosa lemma: rosa 'dew'
form:

erъmuně lemma: erъmuně
form:

8: sъxodęštiě lemma: sъxodęštiě
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

gory lemma: gory
form:

sionę lemma: sionę
form:

Dem.: sionovy

9: --- lemma: - '(no lemma)'
form:

10: ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for there, the Lord commanded the blessing,

tu lemma: tu 'there'
form:

zapovědě lemma: zapovědě
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:

blstvenie lemma: blstvenie
form:

11: životъ lemma: životъ
form:

translation: even life for ever.

do lemma: do 'until'
form:

věka lemma: věka
form:

133 *rǵv* lemma: *rǵv*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

133:0

pěsnъ lemma: pěsnъ
form:

stepe lemma: stepe
form:

12: 133:1 se lemma: se 'self'
form:

translation: Behold now, bless ye the Lord,

133:1

nyně lemma: nyně 'now'
form:

blstvite lemma: blstvite
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:

13: vъsi lemma: vъsi
form:

translation: all the servants of the Lord,

rabi lemma: rabi
form:

gni lemma: gni
form:

14: stoęštei lemma: stoęštei
form:

translation: who stand in the house of the Lord,

lemma:
form:

xramě lemma: xramě
form:

gni lemma: gni
form:

15: lemma:
form:

translation: in the courts of the house of our God.

dvorě lemma: dvorě
form:

domu lemma: domu
form:

ba lemma: ba
form:

našego lemma: naš 'our'
form:

16: 133:2 lemma:
form:

translation: Lift up your hands by night in the sanctuaries,

133:2

noštexъ lemma: noštexъ
form:

vъzdežděte lemma: vъzdežděte
form:

17: rǫky lemma: rǫky
form:

vašę lemma: vaš 'your'
form:

lemma:
form:

svta lemma: svta
form:

Dem.: st҃a, Pog./Bon.: st҃aa

18: i lemma: i 'and'
form:

translation: and bless the Lord.

blstvite lemma: blstvite
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:

19: 133:3 blstvitъ lemma: blstvitъ
form:

translation: May the Lord, who made heaven and earth, bless thee out of Sion.

133:3
gr.LXX: 3sg.fut

lemma:
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:

otъ lemma: otъ
form:

siona lemma: siona
form:

20: stvorei lemma: stvorei
form:

nba lemma: nba
form:

i lemma: i 'and'
form:

zemljǫ lemma: zemljǫ
form:

21: 134 *rǵg* lemma: *rǵg*
form:

translation: (Title) Glory! (19th) Session

134:0

slava lemma: slava 'glory'
form:

sědno lemma: sědno
form:

allěluiě lemma: allěluiě
form:

translation: (Title) Alleluia

22: 134:1 xvalite lemma: xvalite
form:

translation: Praise ye the name of the Lord;

134:1

imę lemma: imę
form:

gne lemma: gne
form:

xvalite lemma: xvalite
form:

translation: praise the Lord, ye his servants,

23: rabi lemma: rabi
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form: