Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 129
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 172a
Ps 128-129
1: lemma: se 'self'
form:

i lemma: i 'and'
form:

vъzvratętъ lemma: vъzvratętъ
form:

lemma: se 'self'
form:

2: vъspętъ lemma: vъspętъ
form:

vъsi lemma: vъsi
form:

nenavidęštii lemma: nenavidęštii
form:

3: siona lemma: siona
form:

4: 128:6 da lemma: da 'to'
form:

translation: Let them be as the grass of the house-tops,

128:6
Klem.: buďte, but Kral.: budou

bǫdǫtъ lemma: bǫdǫtъ
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

trěva lemma: trěva 'grass'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

zъdaniixъ lemma: zъdaniixъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

xraměxъ lemma: xraměxъ
form:

5: ěže lemma: ěže
form:

translation: which withers before it is plucked up.

prěžde lemma: prěžde
form:

vozdrъvaniě lemma: vozdrъvaniě
form:

6: isъše lemma: isъše
form:

7: 128:7 Ejǫže lemma: Ejǫže
form:

translation: Wherewith the reaper fills not his hand,

128:7

ne lemma: ne 'no, not'
form:

isplъni lemma: isplъni
form:

rǫky lemma: rǫky
form:

svoeę lemma: svoi 'of oneself'
form:

8: žъnęi lemma: žъnęi
form:

ni lemma: ni 'nor'
form:

translation: nor he that makes up the sheaves, his bosom.

lona lemma: lona
form:

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form:

9: sъbiraę lemma: sъbiraę
form:

rǫkovęti lemma: rǫkovęti
form:

10: 128:8 i lemma: i 'and'
form:

translation: Neither do they that go by say,

128:8

ne lemma: ne 'no, not'
form:

rěšę lemma: rěšę
form:

mimoxodęštii lemma: mimoxodęštii
form:

11: blstvenie lemma: blstvenie
form:

translation: The blessing of the Lord be upon you:

gne lemma: gne
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

vasъ lemma: vasъ
form:

12: blstvixomъ lemma: blstvixomъ
form:

translation: we have blessed you in the name of the Lord.

vy lemma: vy 'you (pl.)'
form:

lemma:
form:

imę lemma: imę
form:

gne lemma: gne
form:

13: 129 *riz* lemma: *riz*
form:

translation: (Title) Glory!

129:0

slava lemma: slava 'glory'
form:

pěsnъ lemma: pěsnъ
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

stepenna lemma: stepenna
form:

14: 129:1 iz lemma: iz 'from'
form:

translation: Out of the depths have I cried to thee, O Lord.

129:1

glǫbiny lemma: glǫbiny
form:

vozъvaxъ lemma: vozъvaxъ
form:

15: lemma:
form:

tebě lemma: tebě
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, hearken to my voice;

uslyši lemma: uslyši
form:

16: glasъ lemma: glasъ
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

17: 129:2 bǫděte lemma: bǫděte
form:

translation: let thine ears be attentive to the voice of my supplication.

129:2
Dem.: bǫdětę

uši lemma: uši
form:

tvoi lemma: tvoi 'your'
form:

vъnemljǫšte lemma: vъnemljǫšte
form:

18: glasъ lemma: glasъ
form:

molitvy lemma: molitvy
form:

moeę lemma: moi 'my'
form:

19: 129:3 ašte lemma: ašte 'if'
form:

translation: If thou, O Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

129:3

bezakoneniě lemma: bezakoneniě
form:

nazъriši lemma: nazъriši
form:

20: gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

kъto lemma: kъto 'who'
form:

postoitъ lemma: postoitъ
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For with thee is forgiveness:

21: otъ lemma: otъ
form:

tebe lemma: tebe
form:

ocěštenie lemma: ocěštenie
form:

estъ lemma: estъ
form:

22: 129:4 imeni lemma: imeni
form:

translation: for thy name's sake have I waited for thee, O Lord,

129:4

tvoego lemma: tvoi 'your'
form:

radi lemma: radi 'for the sake of'
form:

potrъpěxъ lemma: potrъpěxъ
form:

23: lemma:
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

potrъpě lemma: potrъpě
form:

translation: my soul has waited for thy word.

dša lemma: duša 'soul'
form:

moě lemma: moi 'my'
form:

24: lemma:
form:

slovo lemma: slovo 'word, homily'
form:

tvoe lemma: tvoi 'your'
form:

Upъva lemma: Upъva
form:

translation: My soul has hoped in the Lord;

dša lemma: duša 'soul'
form:

25: moě lemma: moi 'my'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:



facsimilepage 172b
Ps 129-131
1: 129:5 Otъ lemma: Otъ
form:

translation: from the morning watch till night.

129:5

stražę lemma: stražę
form:

utrъnę lemma: utrъnę
form:

do lemma: do 'until'
form:

nošti lemma: nošti
form:

2: Otъ lemma: Otъ
form:

translation: Let Israel hope in the Lord from the morning watch till night:

stražę lemma: stražę
form:

utrъnę lemma: utrъnę
form:

3: da lemma: da 'to'
form:

upъva lemma: upъva
form:

iilъ lemma: iilъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:

4: 129:6 ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for with the Lord is mercy,

129:6

otъ lemma: otъ
form:

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

milosti lemma: milosti
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: and with him is plenteous redemption.

mъnogo lemma: mъnogo
form:

5: otъ lemma: otъ
form:

nego lemma: toi 'he'
form:

izbavlenie lemma: izbavlenie 'redemption'
form:

6: i lemma: i 'and'
form:

translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities.

lemma: 'the'
form:

izbavitъ lemma: izbavitъ
form:

iilě lemma: iilě
form:

oto lemma: oto
form:

7: vъsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

bezakonъnyxъ lemma: bezakonъnyxъ
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

8: 130 *rǵ* lemma: *rǵ*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

130:0

pěsnъ lemma: pěsnъ
form:

stepennaa lemma: stepennaa
form:

9: 130:1 gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, my heart is not exalted,

130:1

ne lemma: ne 'no, not'
form:

vъznese lemma: vъznese
form:

lemma: se 'self'
form:

srce lemma: srce
form:

moe lemma: moi 'my'
form:

10: ni lemma: ni 'nor'
form:

translation: neither have mine eyes been haughtily raised:

vъzněste lemma: vъzněste
form:

lemma: se 'self'
form:

oči lemma: oči
form:

moi lemma: moi 'my'
form:

11: ni lemma: ni 'nor'
form:

translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me.

xodixъ lemma: xodixъ
form:

lemma:
form:

velikyxъ lemma: velikyxъ
form:

12: ni lemma: ni 'nor'
form:

lemma:
form:

divъnyxъ lemma: divъnyxъ
form:

pače lemma: pače 'more'
form:

mene lemma: az 'I'
form:

13: 130:2 ašte lemma: ašte 'if'
form:

translation: (I shall have sinned) if I have not been humble,

130:2

ne lemma: ne 'no, not'
form:

sъměrěaxъ lemma: sъměrěaxъ
form:

lemma: se 'self'
form:

lemma:
form:

translation: but have exulted my soul:

14: vъzněsъ lemma: vъzněsъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

No na in Dem./Pog./Bon.

dšǫ lemma: duša 'soul'
form:

mojǫ lemma: moi 'my'
form:

15: ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: according to the relation of a weaned child to his mother,

otъdoenoe lemma: otъdoenoe
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

materъ lemma: materъ
form:

svojǫ lemma: svoi 'of oneself'
form:

16: ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: so wilt thou recompense my soul.

Dem./Pog.: tako

vъzdasi lemma: vъzdasi
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

dšǫ lemma: duša 'soul'
form:

mojǫ lemma: moi 'my'
form:

17: 130:3 da lemma: da 'to'
form:

translation: Let Israel hope in the Lord,

130:3

upъvaetъ lemma: upъvaetъ
form:

iilъ lemma: iilъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

lemma: Gospod 'Lord'
form:

18: Otъ lemma: Otъ
form:

translation: from henceforth and for ever.

nyně lemma: nyně 'now'
form:

i lemma: i 'and'
form:

do lemma: do 'until'
form:

věka lemma: věka
form:

19: 131 *rǵa* lemma: *rǵa*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

131:0

pěsnъ lemma: pěsnъ
form:

stepenna lemma: stepenna
form:

20: 131:1 poměni lemma: poměni
form:

translation: Lord, remember David, and all his meekness:

131:1

gi lemma: Gospod 'Lord'
form:

dada lemma: dada
form:

i lemma: i 'and'
form:

vъsjǫ lemma: vъsjǫ
form:

21: krotostъ lemma: krotostъ
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

22: 131:2 ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: how he sware to the Lord,

131:2

klętъ lemma: klętъ
form:

lemma: se 'self'
form:

gju lemma: Gospod 'Lord'
form:

Oběšta lemma: Oběšta
form:

translation: and vowed to the God of Jacob, (saying,)

23: lemma: se 'self'
form:

bu lemma: bu
form:

iěkovlju lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: