Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 129
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic Latin
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 172a 1: sę lemma: se 'self' form: i lemma: i 'and' form: vъzvratętъ lemma: vъzvratętъ form: sę lemma: se 'self' form: 2: vъspętъ lemma: vъspętъ form: vъsi lemma: vъsi form: nenavidęštii lemma: nenavidęštii form: 3: siona lemma: siona form: 4: 128:6 da lemma: da 'to' form: translation: Let them be as the grass of the house-tops, 128:6 Klem.: buďte , but Kral.: budou bǫdǫtъ lemma: bǫdǫtъ form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: trěva lemma: trěva 'grass' form: na lemma: na 'on, to, for' form: zъdaniixъ lemma: zъdaniixъ form: na lemma: na 'on, to, for' form: xraměxъ lemma: xraměxъ form: 5: ěže lemma: ěže form: translation: which withers before it is plucked up. prěžde lemma: prěžde form: vozdrъvaniě lemma: vozdrъvaniě form: 6: isъše lemma: isъše form: 7: 128:7 Ejǫže lemma: Ejǫže form: translation: Wherewith the reaper fills not his hand, 128:7 ne lemma: ne 'no, not' form: isplъni lemma: isplъni form: rǫky lemma: rǫky form: svoeę lemma: svoi 'of oneself' form: 8: žъnęi lemma: žъnęi form: ni lemma: ni 'nor' form: translation: nor he that makes up the sheaves, his bosom. lona lemma: lona form: svoego lemma: svoi 'of oneself' form: 9: sъbiraę lemma: sъbiraę form: rǫkovęti lemma: rǫkovęti form: 10: 128:8 i lemma: i 'and' form: translation: Neither do they that go by say, 128:8 ne lemma: ne 'no, not' form: rěšę lemma: rěšę form: mimoxodęštii lemma: mimoxodęštii form: 11: blstvenie lemma: blstvenie form: translation: The blessing of the Lord be upon you: gne lemma: gne form: na lemma: na 'on, to, for' form: vasъ lemma: vasъ form: 12: blstvixomъ lemma: blstvixomъ form: translation: we have blessed you in the name of the Lord. vy lemma: vy 'you (pl.)' form: vъ lemma: vъ form: imę lemma: imę form: gne lemma: gne form: 13: 129 *riz* lemma: *riz* form: translation: (Title) Glory! 129:0 slava lemma: slava 'glory' form: pěsnъ lemma: pěsnъ form: translation: (Title) A Song of Degrees stepenna lemma: stepenna form: 14: 129:1 iz lemma: iz 'from' form: translation: Out of the depths have I cried to thee, O Lord. 129:1 glǫbiny lemma: glǫbiny form: vozъvaxъ lemma: vozъvaxъ form: 15: kъ lemma: kъ form: tebě lemma: tebě form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, hearken to my voice; uslyši lemma: uslyši form: 16: glasъ lemma: glasъ form: moi lemma: moi 'my' form: 17: 129:2 bǫděte lemma: bǫděte form: translation: let thine ears be attentive to the voice of my supplication. 129:2 Dem.: bǫdětę uši lemma: uši form: tvoi lemma: tvoi 'your' form: vъnemljǫšte lemma: vъnemljǫšte form: 18: glasъ lemma: glasъ form: molitvy lemma: molitvy form: moeę lemma: moi 'my' form: 19: 129:3 ašte lemma: ašte 'if' form: translation: If thou, O Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 129:3 bezakoneniě lemma: bezakoneniě form: nazъriši lemma: nazъriši form: 20: gi lemma: Gospod 'Lord' form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: kъto lemma: kъto 'who' form: postoitъ lemma: postoitъ form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: For with thee is forgiveness: 21: otъ lemma: otъ form: tebe lemma: tebe form: ocěštenie lemma: ocěštenie form: estъ lemma: estъ form: 22: 129:4 imeni lemma: imeni form: translation: for thy name's sake have I waited for thee, O Lord, 129:4 tvoego lemma: tvoi 'your' form: radi lemma: radi 'for the sake of' form: potrъpěxъ lemma: potrъpěxъ form: 23: tę lemma: tę form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: potrъpě lemma: potrъpě form: translation: my soul has waited for thy word. dša lemma: duša 'soul' form: moě lemma: moi 'my' form: 24: vъ lemma: vъ form: slovo lemma: slovo 'word, homily' form: tvoe lemma: tvoi 'your' form: Upъva lemma: Upъva form: translation: My soul has hoped in the Lord; dša lemma: duša 'soul' form: 25: moě lemma: moi 'my' form: na lemma: na 'on, to, for' form: gě lemma: Gospod 'Lord' form:
page 172b 1: 129:5 Otъ lemma: Otъ form: translation: from the morning watch till night. 129:5 stražę lemma: stražę form: utrъnę lemma: utrъnę form: do lemma: do 'until' form: nošti lemma: nošti form: 2: Otъ lemma: Otъ form: translation: Let Israel hope in the Lord from the morning watch till night: stražę lemma: stražę form: utrъnę lemma: utrъnę form: 3: da lemma: da 'to' form: upъva lemma: upъva form: iilъ lemma: iilъ form: na lemma: na 'on, to, for' form: gě lemma: Gospod 'Lord' form: 4: 129:6 ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for with the Lord is mercy, 129:6 otъ lemma: otъ form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: milosti lemma: milosti form: i lemma: i 'and' form: translation: and with him is plenteous redemption. mъnogo lemma: mъnogo form: 5: otъ lemma: otъ form: nego lemma: toi 'he' form: izbavlenie lemma: izbavlenie 'redemption' form: 6: i lemma: i 'and' form: translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities. tъ lemma: tъ 'the' form: izbavitъ lemma: izbavitъ form: iilě lemma: iilě form: oto lemma: oto form: 7: vъsěxъ lemma: vъsěxъ form: bezakonъnyxъ lemma: bezakonъnyxъ form: ego lemma: toi 'he' form: 8: 130 *rǵ* lemma: *rǵ* form: translation: (Title) A Song of Degrees 130:0 pěsnъ lemma: pěsnъ form: stepennaa lemma: stepennaa form: 9: 130:1 gi lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, my heart is not exalted, 130:1 ne lemma: ne 'no, not' form: vъznese lemma: vъznese form: sę lemma: se 'self' form: srce lemma: srce form: moe lemma: moi 'my' form: 10: ni lemma: ni 'nor' form: translation: neither have mine eyes been haughtily raised: vъzněste lemma: vъzněste form: sę lemma: se 'self' form: oči lemma: oči form: moi lemma: moi 'my' form: 11: ni lemma: ni 'nor' form: translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me. xodixъ lemma: xodixъ form: vъ lemma: vъ form: velikyxъ lemma: velikyxъ form: 12: ni lemma: ni 'nor' form: vъ lemma: vъ form: divъnyxъ lemma: divъnyxъ form: pače lemma: pače 'more' form: mene lemma: az 'I' form: 13: 130:2 ašte lemma: ašte 'if' form: translation: (I shall have sinned) if I have not been humble, 130:2 ne lemma: ne 'no, not' form: sъměrěaxъ lemma: sъměrěaxъ form: sę lemma: se 'self' form: nъ lemma: nъ form: translation: but have exulted my soul: 14: vъzněsъ lemma: vъzněsъ form: na lemma: na 'on, to, for' form: No na in Dem./Pog./Bon. dšǫ lemma: duša 'soul' form: mojǫ lemma: moi 'my' form: 15: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: according to the relation of a weaned child to his mother, otъdoenoe lemma: otъdoenoe form: na lemma: na 'on, to, for' form: materъ lemma: materъ form: svojǫ lemma: svoi 'of oneself' form: 16: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: so wilt thou recompense my soul. Dem./Pog.: tako vъzdasi lemma: vъzdasi form: na lemma: na 'on, to, for' form: dšǫ lemma: duša 'soul' form: mojǫ lemma: moi 'my' form: 17: 130:3 da lemma: da 'to' form: translation: Let Israel hope in the Lord, 130:3 upъvaetъ lemma: upъvaetъ form: iilъ lemma: iilъ form: na lemma: na 'on, to, for' form: gě lemma: Gospod 'Lord' form: 18: Otъ lemma: Otъ form: translation: from henceforth and for ever. nyně lemma: nyně 'now' form: i lemma: i 'and' form: do lemma: do 'until' form: věka lemma: věka form: 19: 131 *rǵa* lemma: *rǵa* form: translation: (Title) A Song of Degrees 131:0 pěsnъ lemma: pěsnъ form: stepenna lemma: stepenna form: 20: 131:1 poměni lemma: poměni form: translation: Lord, remember David, and all his meekness: 131:1 gi lemma: Gospod 'Lord' form: dada lemma: dada form: i lemma: i 'and' form: vъsjǫ lemma: vъsjǫ form: 21: krotostъ lemma: krotostъ form: ego lemma: toi 'he' form: 22: 131:2 ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: how he sware to the Lord, 131:2 klętъ lemma: klętъ form: sę lemma: se 'self' form: gju lemma: Gospod 'Lord' form: Oběšta lemma: Oběšta form: translation: and vowed to the God of Jacob, (saying,) 23: sę lemma: se 'self' form: bu lemma: bu form: iěkovlju lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: