Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 114
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic Latin
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 151a 1: 113:26 nъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: But we, the living, will bless the Lord, 113:26 my lemma: my 'we' form: 1pl.nom živii lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom.pron blstvimъ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 1pl.prs 2: gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: from henceforth and for ever. selě lemma: sele 'nowadays' form: relative i lemma: i 'and' form: conjunction do lemma: do 'until' form: preposition věka lemma: věka form: m.sg.gen 3: 114 *rig* lemma: 114 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 114:0 Psalms 114 and 115 form a single psalm (116) in the Masoretic edition. alěluiě lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 4: 114:1 vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) translation: I am well pleased, 114:1 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because the Lord will hearken to the voice of my supplication. uslyšitъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3sg.prs (pf) 5: gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc moleně lemma: molenie 'praying' form: n.sg.gen 6: moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 114:2 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: Because he has inclined his ear to me, 114:2 priklonitъ lemma: prikloniti 'cline' form: 3sg.prs (pf) Thus given by Sev., but the tъ could be read as a separate word. Pog./Elis.: prikloni , Klem.: naklonil , gr.LXX: 3sg.impf 7: uxo lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron ko lemma: k 'to' form: preposition mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: therefore will I call upon him while I live. vo lemma: v 'in' form: preposition 8: dъni lemma: den 'day' form: m.pl.acc moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron prizovǫ lemma: prizova 'call, invite' form: 3sg.prs (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 9: 114:3 obęsę lemma: obema 'grasp, include' form: 3pl.aor (pf) translation: The pangs of death compassed me; 114:3 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc bolězni lemma: bolězni form: f.pl.nom/acc sъmrъtъnyę lemma: smъrten 'mortal' form: f.pl.nom/acc.pron 10: bědy lemma: beda 'woe' form: f.pl.nom/acc translation: the dangers of hell found me: 11: adovy lemma: Adov 'of Hades' form: f.pl.nom/acc obrětǫ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 12: skrъbъ lemma: skъrb 'sadness' form: f.sg.nom/acc translation: I found affliction and sorrow. i lemma: i 'and' form: conjunction bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc obrětъ lemma: obrěsti 'find' form: 1pl.aor (root, pf) 13: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: Then I called on the name of the Lord: imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc gne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc prizъvaxъ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.aor (pf) Dem.: prizovǫ , gr.LXX: 1sg.aor.mid 14: 114:4 o lemma: o 'oh' form: interjection translation: O Lord, deliver my soul. 114:4 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 15: milostivъ lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) merciful and righteous; gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction pravъdenъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom 16: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: yea, our God has pity. bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron miluetъ lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf) 17: 114:5 xranę lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: The Lord preserves the simple: 114:5 mladenъca lemma: mladenъca form: m.sg.gen/acc.anim gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 18: sъměrixъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) translation: I was brought low, sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he delivered me. spe lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 19: 114:6 obrati lemma: obratja 'turn' form: 2sg.imp (pf) translation: Return to thy rest, O my soul; 114:6 sę lemma: se 'self' form: refl.acc dše lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъ lemma: vъ form: preposition pokoi lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc 20: tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the Lord has dealt bountifully with thee. gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) 21: tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
page 151b 1: 114:7 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he has delivered my soul from death, 114:7 izę lemma: izęti 'take' form: 2/3sg.aor (pf) dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron oto lemma: ot 'from' form: preposition sъmrъti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc 2: oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: mine eyes from tears, ellipsis moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition 3: slezъ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my feet from falling. ellipsis noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition 4: vъspolъzeniě lemma: vъspoplъzenie 'stumble' form: n.sg.gen 5: 114:8 Ugoždǫ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.prs (pf) translation: I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living. 114:8 Klem.: sľúb´u sě gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: 1sg.impf prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition gmъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.inst vъ lemma: v 'in' form: preposition straně lemma: strana 'side, land' form: f.sg.dat/loc 6: živyixъ lemma: živ 'alive' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) 7: 115 *rid* lemma: 115 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 115:0 Ps 116:10-19 in Masoretic numbering. slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom aleluiě lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia 8: 115:1 věrovaxъ lemma: věrovati 'believe' form: 1sg.aor translation: I believed, wherefore I have spoken: 115:1 těmъže lemma: těmьže 'therefore' form: conjunction alt.analysis: m.sg.inst vъzglagolaxъ lemma: vъzglagolaxъ form: 1sg.aor (pf) 9: 115:2 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I was greatly afflicted. 115:2 že lemma: že 'and, also' form: particle sъměrixъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) 10: sę lemma: se 'self' form: refl.acc źělo lemma: zělo 'very' form: adverb azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: And I said in mine amazement, že lemma: že 'and, also' form: particle 11: rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition užasě lemma: užas 'terror' form: m.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: m.sg.loc vesъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron translation: Every man (is) a liar. Dem./Pog./Bon.: vьsěkъ 12: čkъ lemma: člověk form: m.sg.nom ložъ lemma: lъžь 'deceitful' form: m.sg.nom 13: 115:3 čъto lemma: čto 'what' form: nom translation: What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me? 115:3 vъzdamъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Dem.: g-vi za lemma: za 'for, about' form: preposition vъsa lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron 14: ěže lemma: iže 'who' form: n.pl.nom vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2/3sg.aor (pf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 15: 115:4 čašǫ lemma: čaša 'cup' form: f.sg.acc translation: I will take the cup of salvation, 115:4 speniě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen priimǫ lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.prs (pf) 16: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and call upon the name of the Lord. imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc gne lemma: gne form: n.sg.nom/acc prizovǫ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.prs (pf) 17: 115:5 Oběty lemma: obět 'vow, promise' form: m.pl.acc/inst translation: I will pay my vows to the Lord, 115:5 moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat vъzdamъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) 18: prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition translation: in the presence of all his people. vъsěmi lemma: vse 'all' form: m.pl.inst.pron ljudъmi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.inst ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 19: 115:6 čъstъna lemma: česten 'true, honorable' form: f.sg.nom translation: Precious in the sight of the Lord 115:6 prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition gmъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.inst 20: sъmrъtъ lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom/acc translation: (is) the death of his saints. prědbnyixъ lemma: prepodoben 'Reverend' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)