Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 110
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic Latin
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 147a 1: 109:6 sǫditъ lemma: sъdja 'judge' form: 3sg.prs translation: He shall judge among the nations, 109:6 gr.LXX: 3sg.fut ęzkomъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: he shall fill up the number of corpses, isplъnitъ lemma: izpъlnja 'fill' form: 3sg.prs (pf) 2: padaniě lemma: padanie 'falling' form: n.pl.nom/acc sъkrušitъ lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf) translation: he shall crush the heads of many on the earth. 3: glavy lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 4: mъnogomъ lemma: mnog 'numerous' form: pl.dat 5: 109:7 is lemma: iz 'from' form: preposition translation: He shall drink of the brook in the way; 109:7 potoka lemma: potok 'stream, brook' form: m.sg.gen na lemma: na 'on, to, for' form: preposition pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc pietъ lemma: pija 'drink' form: 3sg.prs 6: sego lemma: sii 'this' form: n.sg.gen translation: therefore shall he lift up the head. radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) glavǫ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc 7: 110 *ri* lemma: 110 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 110:0 aleluiě lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 8: 110:1 ispověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. 110:1 sę lemma: se 'self' form: refl.acc tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc vъsěm lemma: vse 'all' form: m.sg.inst.pron 9: srdcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moimъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron 10: vo lemma: v 'in' form: preposition sъvětě lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.loc pravyixъ lemma: prav 'right, just' form: m.pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) 11: i lemma: i 'and' form: conjunction sonъmě lemma: sъnьm 'assembly, congregation' form: m.sg.loc 110:2 veliě lemma: velii 'great' form: n.pl.nom/acc translation: The works of the Lord (are) great, 110:2 děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc gně lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc 12: iziskana lemma: iziskati 'seek out' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom translation: sought out according to all his will. Klem.: žádaná ve všěcky vóle jeho vo lemma: v 'in' form: preposition vъsěxъ lemma: vse 'all' form: f.pl.gen.pron volěxъ lemma: volja 'will' form: f.pl.gen 13: ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 110:3 ispovědanie lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession' form: n.sg.nom/acc translation: Thanksgiving and honour of his works 110:3 Brenton: His work is (worthy) of thanksgiving and honour: 14: i lemma: i 'and' form: conjunction velъlěpota lemma: velьlěpota 'magnificence' form: f.sg.nom dělъ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.gen ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 15: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his righteousness endures for ever and ever. pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) prěbyvaetъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) 16: vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věku lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 17: 110:4 pamętъ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom/acc translation: He has caused his wonderful works to be remembered: 110:4 stvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) čjudesъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.gen 18: svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron milostivъ lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom translation: the Lord (is) merciful and compassionate. 19: i lemma: i 'and' form: conjunction štedrъ lemma: štedъr 'generous' form: m.sg.nom gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 110:5 pištǫ lemma: pišta 'food' form: f.sg.acc translation: He has given food to them that fear him: 110:5 20: dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) boęštiimъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd 21: sę lemma: se 'self' form: refl.acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 22: pomęnetъ lemma: pomena 'remember' form: 3sg.prs (pf) translation: he will remember his covenant for ever. vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc 23: svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
page 147b 1: 110:6 krěpostъ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc translation: He has declared to his people the power of his works, 110:6 dělъ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.gen svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron 2: vъzvěstitъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3sg.prs (pf) Thus in Dem./Pog./Bon., but Elis.: vozvěsti , gr.LXX: 3sg.aor ljudemъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat 3: svoimъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron dati lemma: dam 'give' form: infinitive (pf) translation: to give them the inheritance of the heathen. imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat dostoěnie lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc 4: svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron ęzkъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen 5: 110:7 děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc translation: The works of his hands (are) truth and judgment: 110:7 rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron Dem./Pog./Bon.: ego gr.LXX: αὐτοῦ istina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom 6: i lemma: i 'and' form: conjunction sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc věrъny lemma: věren 'loyal, faithful' form: f.pl.nom/acc translation: all his commandments (are) sure: vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron 7: zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 8: 110:8 Utvrъždeny lemma: utvъrdja 'harden, train' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc translation: established for ever and ever, 110:8 věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věku lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 9: stvoreny lemma: sъtvorja 'create, do' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc translation: done in truth and uprightness. vъ lemma: v 'in' form: preposition istinǫ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc 10: i lemma: i 'and' form: conjunction pravostъ lemma: pravostь 'justice, righteousness' form: f.sg.nom/acc 11: 110:9 izbavlenie lemma: izbavlenie 'redemption' form: n.sg.nom/acc translation: He sent redemption to his people: 110:9 posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) ljudemъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat 12: svoimъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron zapovědě lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) translation: he commanded his covenant for ever: 13: vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc 14: svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron svto lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc translation: holy and fearful (is) his name. i lemma: i 'and' form: conjunction strašъno lemma: strašen 'terrible' form: n.sg.nom/acc 15: imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 16: 110:10 pokonъ lemma: pokon 'beginning' form: m.sg.nom/acc translation: The fear of the Lord (is) the beginning of wisdom, 110:10 prěmǫdrosti lemma: premъdrost 'superior wisdom' form: f.sg.gen/dat/loc 17: straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc gnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc translation: and all that act accordingly (have) a good understanding; 18: že lemma: že 'and, also' form: particle blagъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom/acc vъsěmъ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron tvoręštiimъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd 19: jǫ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) 20: xvala lemma: xvala 'praise' form: f.sg.nom translation: his praise endures for ever and ever. ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) prěbyvaetъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) 21: vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věku lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 111 aleluiě lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia 111:0