Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 110 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Cyrillic  Latin 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 147a  1:   109:6  sǫditъ   lemma: sъdja  'judge'  form: 3sg.prs   translation: He shall judge among the nations, 109:6 gr.LXX: 3sg.fut ęzkomъ  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.pl.dat   i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: he shall fill up the number of corpses, isplъnitъ  lemma: izpъlnja  'fill'  form: 3sg.prs (pf)    2:  padaniě  lemma: padanie  'falling'  form: n.pl.nom/acc   sъkrušitъ   lemma: sъkruša  'break'  form: 3sg.prs (pf)   translation: he shall crush the heads of many on the earth. 3:  glavy  lemma: glava  'head'  form: f.pl.nom/acc   po  lemma: po  'after, along, according to'  form: preposition   zemli  lemma: zemlja  'land, earth'  form: f.sg.dat/loc   4:  mъnogomъ  lemma: mnog  'numerous'  form: pl.dat   5:  109:7  is   lemma: iz  'from'  form: preposition   translation: He shall drink of the brook in the way; 109:7 potoka  lemma: potok  'stream, brook'  form: m.sg.gen   na  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   pǫti  lemma: pǫt  'way'  form: m.sg.gen/dat/loc   pietъ  lemma: pija  'drink'  form: 3sg.prs   6:  sego   lemma: sii  'this'  form: m.sg.gen/acc   alt.analysis: n.sg.gen   translation: therefore shall he lift up the head. radi  lemma: radi  'for the sake of'  form: preposition   vъznesetъ  lemma: vъznesa  'lift'  form: 3sg.prs (pf)   glavǫ  lemma: glava  'head'  form: f.sg.acc   7:  110  *ri*   lemma: 110    form: alphabetic number   translation: (Title) Alleluia 110:0 aleluiě  lemma: aliluia  'hallelujah'  form: interjection   8:  110:1  ispověmъ   lemma: ispověděti  'confess'  form: 1sg.prs (pf)   translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. 110:1 sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   tebě  lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat/loc   gi  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   vъsěm  lemma: vse  'all'  form: m.sg.inst.pron   9:  srdcemъ  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.inst   moimъ  lemma: moi  'my'  form: n.sg.inst.pron   10:  vo  lemma: v  'in'  form: preposition   sъvětě  lemma: sъvět  'advice, instruction, council'  form: m.sg.loc   pravyixъ  lemma: prav  'right, just'  form: m.pl.gen/loc.pron   alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)   11:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   sonъmě  lemma: sъnьm  'assembly, congregation'  form: m.sg.loc   110:2  veliě   lemma: velii  'great'  form: n.pl.nom/acc   translation: The works of the Lord (are) great, 110:2 děla  lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.nom/acc   gně  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: n.pl.nom/acc   12:  iziskana   lemma: iziskati  'seek out'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: f.sg.nom   translation: sought out according to all his will. Klem.: žádaná ve všěcky vóle jeho  vo  lemma: v  'in'  form: preposition   vъsěxъ  lemma: vse  'all'  form: f.pl.gen.pron   volěxъ  lemma: volja  'will'  form: f.pl.gen   13:  ego  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   110:3  ispovědanie   lemma: ispovědanie  'thanksgiving, confession'  form: n.sg.nom/acc   translation: Thanksgiving and honour of his works 110:3 Brenton: His work is (worthy) of thanksgiving and honour:  14:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   velъlěpota  lemma: velьlěpota  'magnificence'  form: f.sg.nom   dělъ  lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.gen   ego  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   15:  i   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and his righteousness endures for ever and ever. pravъda  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.nom   ego  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   prěbyvaetъ  lemma: prěbyvati  'dwell, last'  form: 3sg.prs (ipf)   16:  vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   věkъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   věku  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.dat   17:  110:4  pamętъ   lemma: pamet  'memory, mind'  form: f.sg.nom/acc   translation: He has caused his wonderful works to be remembered: 110:4 stvori  lemma: sъtvorja  'create, do'  form: 2/3sg.aor (pf)   čjudesъ  lemma: čudo  'miracle'  form: n.pl.gen   18:  svoixъ  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.pl.gen.pron   milostivъ   lemma: milostiv  'merciful'  form: m.sg.nom   translation: the Lord (is) merciful and compassionate. 19:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   štedrъ  lemma: štedъr  'generous'  form: m.sg.nom   gъ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   110:5  pištǫ   lemma: pišta  'food'  form: f.sg.acc   translation: He has given food to them that fear him: 110:5  20:  dalъ  lemma: dam  'give'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   estъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   boęštiimъ  lemma: boja  'fear'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd   21:  sę  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ego  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   22:  pomęnetъ   lemma: pomena  'remember'  form: 3sg.prs (pf)   translation: he will remember his covenant for ever. vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   věkъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   zavětъ  lemma: zavet  'testament'  form: m.sg.nom/acc   23:  svoi  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron   
 
 
page 147b  1:   110:6  krěpostъ   lemma: krepost  'strength'  form: f.sg.nom/acc   translation: He has declared to his people the power of his works, 110:6 dělъ  lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.gen   svoixъ  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.pl.gen.pron    2:  vъzvěstitъ   lemma: vъzvestja  'announce'  form: 3sg.prs (pf)  Thus in Dem./Pog./Bon., but Elis.: vozvěsti , gr.LXX: 3sg.aor ljudemъ  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.dat   3:  svoimъ  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.pl.dat.pron   dati   lemma: dam  'give'  form: infinitive (pf)   translation: to give them the inheritance of the heathen. imъ  lemma: tě  'they'  form: 3pl.dat   dostoěnie  lemma: dostojanie  'worth, inheritance'  form: n.sg.nom/acc   4:  svoe  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron   ęzkъ  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.pl.gen   5:  110:7  děla   lemma: delo  'deed, work'  form: n.pl.nom/acc   translation: The works of his hands (are) truth and judgment: 110:7 rǫku  lemma: rъka  'hand'  form: f.dl.gen/loc   tvoejǫ   lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.inst.pron  Dem./Pog./Bon.: ego  gr.LXX: αὐτοῦ istina  lemma: istina  'truth'  form: f.sg.nom   6:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   sǫdъ  lemma: sъd  'judgement, court'  form: m.sg.nom/acc   věrъny   lemma: věren  'loyal, faithful'  form: f.pl.nom/acc   translation: all his commandments (are) sure: vъsę  lemma: vse  'all'  form: f.pl.nom/acc.pron   7:  zapovědi  lemma: zapověd  'command'  form: f.pl.nom/acc   ego  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   8:  110:8  Utvrъždeny   lemma: utvъrdja  'harden, train'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: f.pl.nom/acc   translation: established for ever and ever, 110:8 věkъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   věku  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.dat   9:  stvoreny   lemma: sъtvorja  'create, do'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: f.pl.nom/acc   translation: done in truth and uprightness. vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   istinǫ  lemma: istina  'truth'  form: f.sg.acc   10:  i  lemma: i  'and'  form: conjunction   pravostъ  lemma: pravostь  'justice, righteousness'  form: f.sg.nom/acc   11:  110:9  izbavlenie   lemma: izbavlenie  'redemption'  form: n.sg.nom/acc   translation: He sent redemption to his people: 110:9 posъla  lemma: poslati  'send'  form: 2/3sg.aor (pf)   ljudemъ  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.dat   12:  svoimъ  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.pl.dat.pron   zapovědě   lemma: zapovědam  'command'  form: 2/3sg.aor (pf)   translation: he commanded his covenant for ever: 13:  vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   věkъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   zavětъ  lemma: zavet  'testament'  form: m.sg.nom/acc   14:  svoi  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron   svto   lemma: svęt  'saint'  form: n.sg.nom/acc   translation: holy and fearful (is) his name. i  lemma: i  'and'  form: conjunction   strašъno  lemma: strašen  'terrible'  form: n.sg.nom/acc   15:  imę  lemma: ime  'name'  form: n.sg.nom/acc   ego  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   16:  110:10  pokonъ   lemma: pokon  'beginning'  form: m.sg.nom/acc   translation: The fear of the Lord (is) the beginning of wisdom, 110:10 prěmǫdrosti  lemma: premъdrost  'superior wisdom'  form: f.sg.gen/dat/loc   17:  straxъ  lemma: strax  'fear'  form: m.sg.nom/acc   gnъ  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: m.sg.nom/acc   razumъ   lemma: razum  'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.nom/acc   translation: and all that act accordingly (have) a good understanding; 18:  že  lemma: že  'and, also'  form: particle   blagъ  lemma: blag  'good'  form: m.sg.nom/acc   vъsěmъ  lemma: vse  'all'  form: pl.dat.pron   tvoręštiimъ  lemma: tvorja  'do, create'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd   19:  jǫ  lemma: tja  'she'  form: f.3sg.acc (short)   20:  xvala   lemma: xvala  'praise'  form: f.sg.nom   translation: his praise endures for ever and ever. ego  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   prěbyvaetъ  lemma: prěbyvati  'dwell, last'  form: 3sg.prs (ipf)   21:  vъ  lemma: v  'in'  form: preposition   věkъ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   věku  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.dat   111  aleluiě   lemma: aliluia  'hallelujah'  form: interjection   translation: (Title) Alleluia 111:0