Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 11
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic Latin
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 12a 1: sětъ lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc Ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc translation: fire, and brimstone, and a stormy blast (shall be) the portion of their cup. i lemma: i 'and' form: conjunction zjupelъ lemma: župel 'sulphur' form: m.sg.nom/acc 2: i lemma: i 'and' form: conjunction dxъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc burenъ lemma: buren (2) 'stormy' form: m.sg.nom/acc čęstъ lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc 3: čěšę lemma: čaša 'cup' form: f.sg.gen ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 10:7 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord is righteous, 10:7 pravъdenъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and loves righteousness; pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc 4: vъzljubi lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) prava lemma: prav 'right, just' form: n.pl.nom/acc translation: his face beholds uprightness. 5: vidě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor gr.LXX: 3sg.aor lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long) 6: 11:1 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 11:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, A Psalm of David, upon the eighth (hour of the day) konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition osměmъ lemma: osmi 'eighth' form: m.sg.loc Elis.: osměmь časě 7: *ia* lemma: 11 form: alphabetic number dъne lemma: den 'day' form: m.sg.gen pslmъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc davъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 8: 11:2 spi lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: Save me, O Lord; 11:2 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the godly man has failed; oskǫdě lemma: oskǫděti 'be taken away, fail' form: 2/3sg.aor (pf) 9: prěpodobъnoi lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for truth is diminished from among the children of men. umališę lemma: umalja 'become less' form: 3pl.aor (pf) 10: sę lemma: se 'self' form: refl.acc istiny lemma: istina 'truth' form: f.pl.nom/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition snъ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen člčъ lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.nom 11: 11:3 suetъna lemma: sueten 'vain' form: n.pl.nom/acc translation: Every one has spoken vanity to his neighbour: 11:3 gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) kъžъdo lemma: kъždo 'every, any' form: m.sg.nom/acc kъ lemma: k 'to' form: preposition iskrъnjumu lemma: iskren 'sincere, fellow' form: m.sg.dat.pron 12: svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron Ustъny lemma: ustna 'lip' form: f.pl.nom/acc translation: their lips (are) deceitful, lъstivyę lemma: lъstiv 'deceptive' form: f.pl.nom/acc.pron srъdъcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst 13: i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they spoke evil in their heart Brenton: they have spoken with a double heart vъ lemma: v 'in' form: preposition srъdъci lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc glašę lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) 14: zъlaě lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron 15: 11:4 potrěbitъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3sg.prs (pf) translation: Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words: 11:4 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron ustъny lemma: ustna 'lip' form: f.pl.nom/acc 16: lъstivyę lemma: lъstiv 'deceptive' form: f.pl.nom/acc.pron
page 12b 1: i lemma: i 'and' form: conjunction ęzyky lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst velerěčyvy lemma: velerěčiv 'boastful' form: m.pl.acc/inst 2: 11:5 rekъšę lemma: reka 'say' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.acc/inst translation: who have said, 11:5 ęzyky lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst translation: We will magnify our tongue; našę lemma: naš 'our' form: m.pl.acc.pron vъzveličimъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 1pl.prs (pf) 3: Ustъny lemma: ustna 'lip' form: f.pl.nom/acc translation: our lips are our own: 4: našę lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc.pron pri lemma: pri 'by' form: preposition nasъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) kъto lemma: kъto 'who' form: nom translation: who is Lord of us? 5: namъ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 6: 11:6 strasti lemma: strast 'passion, suffering' form: f.sg.gen/dat/loc translation: Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, 11:6 radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ništiixъ lemma: ništ 'poor' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) 7: i lemma: i 'and' form: conjunction vъzdyxanъě lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.gen ubogyxъ lemma: ubog 'poor' form: pl.gen/loc.pron 8: nъně lemma: nyně 'now' form: adverb voskrъsnǫ lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: 1sg.prs (pf) gletъ lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) translation: saith the Lord, gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 9: položǫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf) translation: I will set (them) in safety; sę lemma: se 'self' form: refl.acc vo lemma: v 'in' form: preposition spnъe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: I will speak to them thereof openly. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle obinǫ lemma: obinǫti 'avoid, shun' form: 1sg.prs (pf) 10: sę lemma: se 'self' form: refl.acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition nimъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst Dem.: nemь 11: 11:7 slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc translation: The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved in a furnace of earth, purified seven times. 11:7 gně lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc prěčista lemma: prečist 'most pure' form: n.pl.nom/acc 12: sъrebro lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc raždeženo lemma: raždešti 'engulf in flames' form: n.sg.nom/acc iskušęnъ lemma: iskusiti 'try, test' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.pl.nom/acc sic, Dem.: iskušeno 13: zemi lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc a lemma: a 'and, but' form: conjunction i lemma: i 'and' form: conjunction ocěštenъe lemma: očištenie 'purification' form: n.sg.nom/acc 14: sedmericejǫ lemma: sedmericejǫ 'seven times' form: adverb alt.analysis: f.sg.inst 15: 11:8 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou, O Lord, shalt keep us, 11:8 že lemma: že 'and, also' form: particle gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc sъxraniši lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.prs (pf) ny lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shalt preserve us, from this generation, and for ever. sъbljudeši lemma: sъbljusti 'preserve' form: 2sg.prs (pf) 16: ny lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) otъ lemma: ot 'from' form: preposition roda lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc 17: vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 18: 11:9 okrъstъ lemma: okrъst 'around' form: adverb translation: The ungodly walk around: 11:9 nečъstivi lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.nom xodętъ lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf) 19: po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: according to thy greatness thou has greatly exalted the sons of men. vysotě lemma: visota 'height' form: f.sg.dat/loc tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
page 13a 1: umnožilъ lemma: umnoža 'become many' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) sny lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst člověčę lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.acc/inst 2: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 3: 12:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm of David. 12:1 konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc pъsalomъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc davъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 4: 12:2 dokolě lemma: dokole 'until when' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen translation: How long, O Lord, wilt thou forget me? for ever? 12:2 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc zabǫdeši lemma: zabyti 'forget' form: 2sg.prs (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 5: do lemma: do 'until' form: preposition konъca lemma: konec 'end' form: m.sg.gen dokolě lemma: dokole 'until when' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen translation: how long wilt thou turn away thy face from me? Kral.: Dokudž tvář svou skrývati budeš přede mnou? otъvraštaeši lemma: otvraštati 'turn away' form: 2sg.prs (ipf) gr.LXX: 2sg.fut lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ot lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 6: 12:3 dokolě lemma: dokole 'until when' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen translation: How long shall I take counsel in my soul? 12:3 položǫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf) sъvětъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition 7: dši lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc translation: (having) sorrows in my heart daily? vъ lemma: v 'in' form: preposition 8: srъdъci lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron dъnъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc 9: dokolě lemma: dokole 'until when' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen translation: how long shall my enemy be exalted over me? vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom 10: moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 12:4 prizъri lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) translation: Look on me, hearken to me, O Lord my God: 12:4 uslъši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) 11: mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron prosvěti lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2sg.imp (pf) translation: lighten mine eyes, 12: oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron eda lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: lest I sleep in death; Elis.: da ne kogda usnu vъ smertь kogda lemma: kogda 'when' form: interrogative usъnǫ lemma: usъnǫti 'fall asleep' form: 1sg.prs (pf) 13: vo lemma: v 'in' form: preposition sъmrъti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc 14: 12:5 Eda lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: lest at any time mine enemy say, 12:5 Elis.: da ne kogda kogda lemma: kogda 'when' form: interrogative rečetъ lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf) vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 15: ukrěpixъ lemma: ukrepja 'make stronger' form: 1sg.aor (pf) translation: I have prevailed against him: sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 12:6 sъtǫžajǫštei lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: my persecutors will exult if ever I should be moved. 12:6 16: mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) 17: sę lemma: se 'self' form: refl.acc ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction sę lemma: se 'self' form: refl.acc podvižǫ lemma: podvizati 'strive, raise' form: 1sg.prs (pf) 18: azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I have hoped in thy mercy; že lemma: že 'and, also' form: particle na lemma: na 'on, to, for' form: preposition milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron naděaxъ lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.aor